[EXO BAEKHYUN] YOU ARE MY ANSWER
"Baekhyun, anh có đang nhớ em không? Chắc sẽ phải mất rất lâu em mới thôi nhớ anh được. Nếu anh cũng vậy, em đoán chúng ta đều ngốc nghếch như nhau cả."@jinferno_, 2015…
"Baekhyun, anh có đang nhớ em không? Chắc sẽ phải mất rất lâu em mới thôi nhớ anh được. Nếu anh cũng vậy, em đoán chúng ta đều ngốc nghếch như nhau cả."@jinferno_, 2015…
vì tui quá mê đam và Boboiboyko nhận gạch đá :3…
Llewellyn's Little Book of Unicorns - Angela A. Wix (Bản gốc)Contents:List of ExercisesList of TipsList of FiguresIntroductionChapter One: The Fabled CreatureChapter Two: Tools of the Unicorn: Vision & ReflectionChapter Three: Additional Unicorn Tools: Color & VibranceChapter Four: Being Awake to the MagicChapter Five: Finding What Makes You SparkleChapter Six: Calling In the UnicornConclusionBibliographyRecommended ResourcesAcknowledgmentsExercises:1: What Makes Up Your Unicorn?2: Tune Into the Meaning of the Unicorn3: Seeing Your Reflection4: Watch for Distorted Moments5: Opening to Your Intuitive Sight6: Meditation after a Visitation Dream7: Find Your Unicorn People8: Acknowledging the Unicorn and the Rhino9: Find Your Unicorn Crystal10: Make Your Own Unicorn Energy Mist11: Alicorn Meditation for Single-Pointed Focus12: Actively Catching the Unicorn13: Learning to Trust Your Inner Wisdom14: Decluttering Your Environment15: What's Blocking You?16: Mindfulness for Finding Where Your Sparkle Is Stuck17: Unicorn Chakra Energy Clearing18: Your Strong Senses19: Meet Your Bridging Guide20: Defining Your Unicorn21: Calling In the UnicornTips:1: What Unicorns Are All About2: The Different Forms of Mirrors, Moons, and Reflecting Ponds3: Trusting the Message of Synchronistic Events4: The Different Forms of Unicorn Dreams5: Discovering Your True Passions6: The Different Forms of Your Unicorn People7: Choosing Stones Like a Unicorn8: Learn the Meaning of Your Crystal9: Finding Where Your Sparkle Is StuckFigures:Figure 1: The Seven ChakrasFigure 2: The Chakras and the Auric Field***Warning: Vui lòng không mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của dịch giả***Note: Phần Exercises và Tips sẽ có những bài viết riêng để tổng hợp lại!…
Work: Love Trap (phase one.)Author: Ailie Vuhoucci (@itsailieyu)Rating: 13+Status: OngoingStarted: 2.10 A.M, Mar.4.2019Published: Oct.12.2019Ended: ?•That's a Trap, but I see Love.•⚠️ KHÔNG CHO PHÉP CHUYỂN VER ⚠️ TÁC PHẨM MANG MỘT SỐ YẾU TỐ NHẠY CẢM, CÂN NHẮC TRƯỚC KHI ĐỌC⚠️ MỘT SỐ ĐỊA ĐIỂM TRONG TRUYỆN CÓ THẬT, TUY NHIÊN NHỮNG TÌNH TIẾT TRONG TRUYỆN ĐỀU LÀ SẢN PHẨM CỦA TRÍ TƯỞNG TƯỢNG…
Em đã mải miết rong ruổi trên khắp nẻo đường gập ghềnh của tuổi trẻ. Hạ qua, thu tàn, đông đến, rồi lại dừng chân ngơi nghỉ bên anh thuở con tim đã sẵn sàng ôm lấy một bóng hình cả đời.…
Băng Hàn Mạt Thế, là "ngày tàn lạnh lẽo".Rốt cuộc, Các ngươi đã hi vọng ở nó điều gì, khi đặt cho nó như thế? Băng Hàn Mạt Thế, nghĩa là"Khi tận thế cận kề, khi Trái Đất trở nên buốt lạnh, bọn ta, sẽ đứng ra, chống lại nó, và đánh gục nó. Bằng chính cơ thể và trái tim này..."…
kihyun không ngờ là sau bảy bảy bốn chín vận xui giáng xuống đầu anh từ trước tới giờ, cũng có ngày anh nhận phải cái nghiệp không thể nào bi kịch hơn: làm cùng chỗ với người yêu cũ. warning: lowercase writing.…
Scandal, chuyện hậu trường, các tâm sự của T ara sẽ được bật mí!Fic này sẽ giống như một bộ film tài liệu về T ara,tính cách từng member sẽ rất thực, tuy nhiên có vài cảnh K+ là do Au tự sáng tạo ra (^_^)- Antis,Why Are You Being Like This?/ Anti, sao các người lại làm như vậy- You make T-ara Cry Cry Cry../ Các người khiến T-ara phải khóc- We are Queen's don't believe those Lies and we still love T-ara Like The First Time./ chúng tôi là Queen's, không bao giờ tin lời nói dối và sẽ mãi yêu T-ara như lần đầu- Please T-ara Don't Leave us and say Bye Bye./ T-ara xin đừng rời bỏ và nói lời chia tay- Otherwise we wil Go Crazy Because of You./ Bởi vì chúng tôi đang điên lên vì các bạn- Please bring back your Lovey Dovey moment that always make our day/ Hãy đem đến những giây phút đáng yêu mà chúng tôi thường thấy- Queen's will wait patiently Day By Day for T-ara Sexy Love/ Queen's luôn kiên nhẫn chờ ngày qua ngày đón một T-ara đầy gợi cảm- lets dance Roly Poly and Bo Peep Bo Peep together.. / hãy nhảy Roly poly và Bo peep Bo peep cùng nhau lâu hơn nữa^___^T ara is 6 members only. Forever love…
Of course i write about KRYTORIA.... I hope guys will like it...Fist time i do it...kkk m^.^m…
Name: Chờ em nơi cuối sân trườngAuthor: Cầu vồng"Nơi cuối sân trường đầy nắng, anh vẫn luôn ở đó chờ em.""Thật tuyệt vời khi có ai đó vẫn chờ mình dù sân trường có trống vắng cách mấy."#23/6/2019 - 22/12/2023Tớ vẫn còn non tay lắm nên mọi người cứ góp ý thoải mái nha!…
l i l a c (t ử đ i n h h ư ơ n g)Tác giả: notyourbblues(Dear notyourbblues, may I put your credit in the introduction chapter instead of this description? I'm so sorry for this inconvenience, but Wattpad does not allow me to put a link here) :( Người dịch: Thiên VânLink gốc: Đính kèm trong phần Lời giới thiệu (Wattpad không cho phép để link trong description)Permission: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không repost khi chưa có sự đồng ý của tác giả và người dịch.Fandom: Bungou Stray DogsPairing(s): Dazai Osamu x Nakajima AtsushiRating: K+/PG Category: fanfic, nam x nam.Tình trạng bản gốc: Đã hoànTình trạng bản dịch: Đã hoàn (1/1 chương)Summary: Atsushi nhận thấy mỗi lần đến ngày này trong năm, một nỗi buồn cứ vấn vít lấy Dazai, một nỗi u hoài tĩnh lặng mỗi ngày lại dày đặc hơn. Anh không còn nói chuyện nhiều nữa, chỉ ở gần mỗi Atsushi, nắm tay em, tựa đầu lên bờ vai nhỏ, và nghĩ ngợi một khoảng vắng lặng xa xăm.…
Your Words Are My Salvation (Please Don't Say It)(Đừng Nói, Vì Trên Môi Người Treo Một Lời Cứu Rỗi)Tác giả: Datura Yoru(Dear Datura Yoru, may I put your credit in the introduction chapter instead of this description? I'm so sorry for this inconvenience, but Wattpad does not allow me to put a link here) :( Người dịch: Thiên VânLink gốc: Đính kèm trong phần Lời giới thiệu (Wattpad không cho phép để link trong description)Permission: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không repost khi chưa có sự đồng ý của tác giả và người dịch.Fandom: Bungou Stray DogsPairing(s): Dazai Osamu x Nakajima AtsushiRating: T/PG-13Category: fanfic, nam x nam.Tình trạng bản gốc: Đã hoànTình trạng bản dịch: Đã hoàn (1/1 chương)Summary: (BEAST AU) Atsushi gặp lại Dazai lần sau chót khi em đứng giữa hai bờ sinh - tử. Ở những thế giới khác, trong những vũ trụ khác được viết trong Trang Sách kia, Dazai sẽ luôn cứu rỗi lấy Atsushi, cũng như Atsushi sẽ cứu chuộc ngược lại Dazai vậy. Nhưng chẳng may, trong thế giới này, trong vũ trụ này, câu chuyện của hai người đành đi đến hồi kết.(Viết cho Dazatsu Halloween Week - Day 3 - Ám ảnh và Những Bóng ma).Ghi chú của tác giả: Xin hãy nhớ cho, lâu lắm rồi tôi không đọc lại BEAST và tôi từ chối đọc lại vì sợ khóc đến lọt tròng mắt. Nên nếu có lỗi ở đây, thì tôi xin lỗi các bạn nhé. Và, trong đây cũng sẽ spoil hàng cái kết của BEAST luôn á nha.…
"Một nhóm gồm mười người nhận được lời mời kì lạ đến một căn biệt thự trên đảo nhỏ tách biệt với mọi thứ xung quanh. Điểm chung của tất cả bọn họ đó chính là một bí mật sẽ định đoạt số phận của chính họ. "Author: mockeryoffortunaLink: https://archiveofourown.org/works/33181030/chapters/82379257Đã có sự cho phép của tác giả, bản dịch thuộc về mình.-Dựa trên tác phẩm "And then there were none" của Agatha Christie, được BBC chuyển thể thành phim cùng tên vào năm 2015. Một số chi tiết sẽ được giữ nguyên như bản gốc, và một số sẽ được thay đổi để phù hợp hơn. Tag couple chính sẽ là ScaraMona. Vui lòng quay đầu nếu bạn NOTP couple này, mình không chấp nhận mọi ý kiến phản đối nào cả.WARNING: Fic có chi tiết chết chóc, bạo lực và máu me, vui lòng quay lại nếu bạn khó chịu với những điều này.(C) Mọi nhân vật trong truyện đều thuộc về game Genshin Impact của HoYoverse.…
NEVER HAVE I EVER(TỚ CHƯA TỪNG...)Tác giả: Krispykoo(Dear Krispykoo, may I put your credit in the introduction chapter instead of this description? I'm so sorry for this inconvenience, but Wattpad does not allow me to put a link here) :( Người dịch: Thiên Vân/ AviiliioLink gốc: Đính kèm trong phần Lời giới thiệu (Wattpad không cho phép để link trong description)Permission: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không repost khi chưa có sự đồng ý của tác giả và người dịch.Disclaimer: Mọi sự hư cấu đều dựa trên các nhân vật thuộc tác phẩm My Hero Academia của tác giả/ họa sĩ Horikoshi Kohei. Bản dịch được thực hiện với mục đích phi thương mại. Vui lòng không đem đi nơi khác. Hãy tôn trọng quyền tác giả và các quyền liên quan.Fandom: My Hero Academia/ Boku no Hero AcademiaPairing(s): Bakugou Katsuki x Todoroki ShoutoRating: PGSummary: Cuộc đời của Shouto chưa từng được trải nghiệm nhiều điều.Katsuki đã chỉ cách cho cậu.(Fic nằm trong event: "Tháng BkTd", chủ đề: Những lần đầu tiên)…
🦇Đây là spin-off series tổng hợp những chapter về BatBoys lấy từ fic "Batman's Family: Shorts" (fic gốc đăng tranh ảnh kèm nội dung ngắn gọn, mọi người muốn tìm hiểu chi tiết thì vào profile Wattpad của mình-Alph16 để đọc thử nhé). Cũng giống như fic gốc, spin-off này cũng tập trung chủ yếu vào tình cảm gia đình nhà Dơi nhưng mà chú tâm vào 4 anh em Robins với một góc nhìn và tình huống tích cực, hạnh phúc hơn bản gốc của DC. Nhưng dù đây chỉ là một spin-off đăng lại nội dung về các Robin của "Batman's Family: Shorts" cho độc giả thích Robins dễ nắm bắt, "All about BatBoys" sẽ có đăng vài chapter đặc biệt mà bên fic gốc không có, nên hãy theo dõi song song cả hai để cập nhật nhé;) ©Truyện chỉ đăng tại Wattpad Alph16, toàn bộ các website Việt Nam như truyenwiki1.com hay truyen3s.com đăng lên đều là ăn cắp và reup trái phép, mong bạn đọc có nhân tính thì hãy tìm cách vào Wattpad đọc để bảo vệ quyền lợi của tác giả. Mọi vấn đề về bản quyền xin liên hệ Instagram (hoangphucalpha) hoặc Wattpad (Alph16).…
Tóm tắt: Năm hai mươi hai tuổi, Hyungwon lìa đời.Thể loại: ma cà rồng, truyền thuyết đô thị, bạo lực, máu me (có thể).…
Title: AlsatiaAuthor: SianaTranslator: DesRate: EStatus (original version): CompleteStatus (translated version): On-going (sẽ cố update vào mỗi thứ bảy)Warning: Miêu tả chi tiết cảnh bạo lựcÝ tưởng cơ bản là thay vào cuộc cách mạng công nghiệp / thì đã có một cuộc cách mạng phép thuật / và hiện tại phép thuật ở khắp mọi nơi / nhưng mọi thứ khá nhiều là giống với thế giới của chúng ta / ngoại trừ phép thuật/ mọi thứ loạn lên / huyền thoại bất kỳ được bỏ vào / và triết học / có hai mạch truyện đại loại là song song nhưng không phải.Summary:Alsatia - nơi luật pháp không thể nào chạm tới.Disclaimer: Fic được dịch vì mục đích phi lợi nhuận và đã có sự đồng ý của tác giả.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/4706546…
the shattered surface, so imperfect, is all that you believe(Anh chỉ tin vào những điều tan vỡ)Tác giả: Walking_through_Autumn(Dear Walking_through_Autumn, may I put your credit in the introduction chapter instead of this description? I'm so sorry for this inconvenience, but Wattpad does not allow me to put a link here) :( Người dịch: Thiên VânLink gốc: Đính kèm trong phần Lời giới thiệu (Wattpad không cho phép để link trong description)Permission: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không repost khi chưa có sự đồng ý của tác giả và người dịch.Disclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về mình, đây là nhân vật của tác giả Kafka Asagiri theo tạo hình của họa sĩ Sango Harukawa; Dịch với mục đích phi lợi nhuận.Fandom: Bungou Stray DogsPairing(s): Dazai Osamu x Nakajima AtsushiRating: T/PG-13Category: fanfic, nam x nam.Tình trạng bản gốc: Đã hoànTình trạng bản dịch: Đã hoàn (1/1 chương)Summary: Hai người đang ăn sáng, bất chợt, Atsushi cất tiếng hỏi, "Có bao giờ anh nghĩ đến việc có con chưa, Osamu-san?"…
swapping saliva and raising cows(Chuyện "hun hít" và chăn bò)Tác giả: planet_B612(Dear planet_B612, may I put your credit in the introduction chapter instead of this discription? I'm so sorry for this inconvenience, but Wattpad do not allow me to put a link here) :( Người dịch: Thiên VânLink gốc: Đính kèm trong phần Lời giới thiệu (Wattpad không cho phép để link trong discription)Permission: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không repost khi chưa có sự đồng ý của tác giả và người dịch.Disclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về mình, đây là nhân vật của tác giả Kafka Asagiri theo tạo hình của họa sĩ Sango Harukawa; Dịch với mục đích phi lợi nhuận.Fandom: Bungou Stray DogsPairing(s): Dazai Osamu x Nakajima AtsushiRating: T/PG-13Category: fanfic, AU - Alternate Universe, nam x nam, bố đơn thân Tình trạng bản gốc: Đã hoànTình trạng bản dịch: Đã hoàn (1/1 chương)Summary : Lên năm tuổi, Kenji đã quả quyết cậu nhóc biết vấn đề của những người lớn là gì. Vấn đề ở đây là, cậu bé nghĩ, họ lén nhìn nhau quá nhiều còn hôn hít thì quá ít. Nên đương lúc ăn bánh quy hình động vật và thịt bò, cậu nhóc Kenji năm tuổi đã lên một kế hoạch to bự, quan trọng nhất trong đời mình. Hay là câu chuyện, bằng trí khôn của một em bé năm tuổi, Atsushi và Dazai trở thành Atsushi-và-Dazai.…
More than a Spell or a Chant (Hơn cả Thần chú và Những khúc ca)Tác giả: Walking_through_Autumn(Dear Walking_through_Autumn, may I put your credit in the introduction chapter instead of this discription? I'm so sorry for this inconvenience, but Wattpad do not allow me to put a link here) :( Người dịch: Thiên VânLink gốc: Đính kèm trong phần Lời giới thiệu (Wattpad không cho phép để link trong discription)Permission: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không repost khi chưa có sự đồng ý của tác giả và người dịch.Disclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về mình, đây là nhân vật của tác giả Kafka Asagiri theo tạo hình của họa sĩ Sango Harukawa; và bối cảnh lấy ý tưởng từ tiểu thuyết Harry Potter của nhà văn J.K. Rowling. Dịch với mục đích phi lợi nhuận.Fandom: Bungou Stray DogsPairing(s): Dazai Osamu x Nakajima AtsushiRating: T/PG-13Category: fanfic, AU - Alternate Universe, Hogwarts!AU, teenagers, có đề cập đến tự tử, có đề cập đến hành vi bạo hành ngôn từ (Verbal abuse), nam x namTình trạng bản gốc: Đã hoànTình trạng bản dịch: Đã hoàn (1/1 chương)Summary : "Anh ấy đẹp, đẹp đến ngỡ ngàng. Atsushi nghĩ thế đó, em thoáng phân tâm khỏi buổi lễ phân loại và quên đi cơn nhộn nhạo trong dạ dày, vì đói và phần vì căng thẳng. Và trong khi buổi phân loại tiếp diễn, em vẫn nhìn người thiếu niên kia thi thoảng trả lời những câu hỏi của các anh chị khoá trên và đàn em khoá dưới. Có lúc, anh nở nụ cười nhàn nhạt trên khoé môi.Đây là câu chuyện về những lời yêu, ta mất bao lâu để nói lời yêu với một người?"…