Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tags:bhglpo18
268 Truyện
Nothing Is Impossible Further Problems For Dr. Sam Hawthorne

Nothing Is Impossible Further Problems For Dr. Sam Hawthorne

27 0 16

Nothing Is Impossible Further Problems For Dr. Sam Hawthorne (Edward D. Hoch) (Z-Library).Pdf…

[REVIEWS] Những tác phẩm đã đọc

[REVIEWS] Những tác phẩm đã đọc

35 5 2

Xin chào mọi người ở đây mình sẽ nêu ra ý kiến cá nhân của mình về những tác phẩm mình đã đọc và cũng như gợi ý cho các bạn có nên đọc hoặc mua nó hay không? Mình mới chỉ đọc, mê tiểu thuyết và bắt đầu viết lách từ cách đây 3,4 năm thôi. Mình sẽ dùng kinh nghiệm mình có được từ việc đọc qua rất nhiều tác phẩm của các tác giả từ nổi tiếng đến bình thường để đưa đến cho các bạn những nhận xét, đánh giá tốt nhất. Và khi các bạn quyết định đọc tác phẩm đó sẽ không thấy thất vọng.…

Sherlock Holmes Stories Of Edward D. Hoch and authers

Sherlock Holmes Stories Of Edward D. Hoch and authers

20 0 13

Sherlock Holmes Stories Of Edward D. Hoch (Edward D. Hoch) (Z-Library).Pdf…

truyện kiếm hiệp kim dung

truyện kiếm hiệp kim dung

6,221 3 2

1 Đầu tiên hãy down về 1 phần mềm đọc truyện wattpad có sẵn.2 Nếu là đuôi .rar hay .zip thì bung ra, nếu là đuôi .jar thì khỏi.3 Lấy những truyện mình yêu thích ( chú ý là file word font tiếng việt).4 Mở wattpad bằng winrar , sau đó copy 2 file : 1 file toàn là số kô có đuôi gì hết ( ví dụ : có 3 file 70405, 70405.t, và 70405.f chỉ copy file 70405 thôi.) và file MAINTEST.NF trong thư mục maintest.**** Chú ý : file .t (ví dụ : 70405.t) là file chứa tên của truyện.5 Dùng winrar đổi đuôi 2 file vừa mới copy thành file .txt ( ví dụ : 70405 thành 70405.txt) chú ý là đổi đuôi thôi còn tên thì vẫn giữ nguyên vẹn.6 Sau đó mở file vừa mới đổi đuôi ra bằng notepad.Đầu tiên là file 70405 ( trong mục format chọn đánh dấu ô word warp và chọn font là system.) rồi xóa tất cả nội dung trong đó.7 tiếp theo mở file word chứa truyện mà mình thích.****Công việc còn lại thì thật đơn giản vô cùng chỉ là copy và past.( chú ý truyện trong file word nên chỉng cở chữ 12 là khớp, và 1 wattpad chĩ khoãn 12 trang thui nếu kô muốn bị mất khúc hay cuối cùng.) nhớ bấm save lại nhé, rồi hãy thoát ra.8 mở file maintest sau khi đã đổi đuôi sang .txt. trong đó hãy sữa lại 2 dòng có chứa tên truyện. ( nếu kô sửa 2 dòng này thì khi cài đặt trên điện thoại sẽ bị đụng ứng dụng) ( nên sửa thành 1 dãy kí tự thật nhiều số theo thứ tự nào đó ví dụ 00001, 00002 bảo đảm sẽ kô quên được mình đã làm bao nhiêu wattpad) hix! giờ mình đã làm đến con số 001527 rùi! ----- nhớ save lại rùi hãy thoát.**** còn phần tên truyện nằm trong file .t (vd : 70405.t) thì cũng làm như cách trên.9 sau khi xong rùi bạn hãy dùng winrar đổi đ…

Ngục Trung Thư

Ngục Trung Thư

20 0 19

Tài liệu góp vào lịch sử cuộc giải phóng dân tộc Việt Nam Tên sách: Ngục Trung ThưNguyên hán văn của cụ Phan Bội Châu Đời-cách-mệnh Phan-Bội-Châu Dịch giả:Đào Trinh Nhất Nhà xuất bản:Tân Việt Phụ-lục bức thư của Ky-ngoại-hầu Cường Đế Gửi vua Khải Đinh năm 1924Nguồn sách:TVE-4U Đánh máy Thuannguyen1080,lovelysnake289,blacktulip161, linhtt, kimduyen, ngoctinhpham Kiểm tra chính tảLã thị phương thúy, đỗ ngọc tân, đỗ thị minh trang, bùi văn vương, nguyễn thu huyền,thư võ Biên tập ebook:thư võ Ngày hoàn thành 27/11/2017Sách này tôi đăng lên wattpad chủ yếu để giữ cho mình đọc cho tiện vì cầm quyển sách không tiện bằng điện thoại mà đọc pdf thì phải xoay ngang chữ mới to hơi phiềnmà sách này đối với tôi nó rất quý nên tôi muốn đăng nên wattpad để lưu giữ cho riêng mình ,ai có duyên đọc được thì đừng nói tôi chưa được sự cho phép đã đăng lung tung…

Cảnh sát ký ức - The Memory Police - Bản dịch Tiếng Việt

Cảnh sát ký ức - The Memory Police - Bản dịch Tiếng Việt

26 0 4

Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…

Kookgi | Cuộc tình qua ly rượu nho

Kookgi | Cuộc tình qua ly rượu nho

97 14 1

"Oh men, mày đang tập tành hút thuốc hả Jungkook?"Đâu có, Jimin hyung bảo muốn cua được anh Yoongi thì phải như vầy nè anh" Jungkook tay kẹp điếu thuốc ở giữa ngón trỏ và giữa, tay bên kia cầm zippo mà Jungkook đã lẻn lấy từ bố cậu. Mở lên, lửa bật, Jungkook nhím điếu thuốc.@riwently8…