baby just say yescâu chuyện này có vị đắng, cay, mặn, ngọt của tình yêu. vậy thì, cậu chuyện của chúng ta có vị tình yêu nào nhỉ?title: it's a love storyauthor: usa fanfic; textficmain couple: jerza, gruvia, nalu, miraxus.…
"em đã từng là của anh nhưng anh đoán anh không phải là hạnh phúc của em mãi mãi"link fic gốc : https://twitter.com/luvrselves/status/1253885517755584512?s=21…
핑그 /pinkeu/ chỉ là phiên âm tiếng hàn của pink. mình muốn để phiên âm hơn là tiếng hàn thật. màu hồng mình muốn nói đến ở đây là màu hồng nhạt chứ không phải là hồng đậm, màu babypink chứ không phải hotpink. babypink là gam màu nhẹ nhàng, làm người ta chỉ nhìn vào thôi đã thấy cái bình yên rồi. đó cũng là cảm giác mình muốn gửi gắm đến các cậu khi đọc những câu chuyện nhỏ ở đây. enjoy it ?분홍색 /bun hong saek/ : màu hồng. slow-update;;…
jakehee; no switch __________________pairing: bối cảnh việt nam, jake là sinh viên nhà có điều kiện nhưng muốn ra ở riêng, heeseung là cử nhân vừa ra trường cần tìm trọ gấpwarning: ooc, chửi tục…
Anh nhặt một ngọn cỏ dại ven đường, quấn quanh ngón áp út của em tựa như một lời hẹn ước.Dẫu cho giáo đường hoá tro tàn hay thế giới ngày mai có hoá tro than, em vẫn ở đó, vĩnh hằng trong trái tim anh.Và anh sẽ nắm lấy tay em thật chặt cùng ngọn cỏ dạiĐể yêu thương này theo mãi chẳng thể phai.DON'T TAKE OUT WITHOUT MY PERMISSIONstart: 07052025end: updating…
nhân viên văn phòng thanh an và một giấc mơ kì lạ với âm nhạc? nhưng liệu đó có phải là mơ hay một cơn mộng dự đoán tương lai? khi cậu gặp lại những người trong giấc mơ một lần nữa?couple: andray; right2t; stranglow; dickdt; caprhy/rhycap; rhymtee; rikbin/binrik; mikehydra; minhliu;...(w): văn phong lủng củng, chửi tục.…
-trận tuyết rơi trong mùa đông năm ấy đã vượt qua thời gian, sự sống và cái chết,và trở thành vĩnh hằng.Link truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/45623395/chapters/114802987* Mình không biết tiếng Trung, chỉ dùng Google Translate rồi điều chỉnh lại một số chỗ mình thấy hơi sượng.* Mình giữ nguyên tên tiếng Trung của truyện vì dịch sang tiếng Việt thấy không ưng ý lắm. Tên tiếng Anh của nó sẽ là "Snow silently fall".* Mình không rành về lịch sử Na Uy, Đức và cũng không đủ nhiệt huyết hay tận tuỵ để tìm hiểu chúng, vậy nên mình mong mọi người sẽ bỏ qua cho những sai sót về kiến thức lịch sử.* Cặp Na Uy x Iceland trong truyện của Hidekaz Himaruya là anh em ruột, nhưng trong tác phẩm này thì cả hai không có quan hệ máu mủ nên không phải loạn luân.…