Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
1,306 Truyện
Fanfic dịch YugiOh [ ( Yami Yugi ) Atem / Tea ( Anzu )]: Không còn ở hiện tại

Fanfic dịch YugiOh [ ( Yami Yugi ) Atem / Tea ( Anzu )]: Không còn ở hiện tại

8,901 381 14

Fic dịch YugiOh ( Vua trò chơi )Tên fic: No Longer Present Tác giả gốc: Skipper1608Thể loại: phiêu lưu, lãng mạnCặp đôi: Atem / TeaLứa tuổi: T(13+)Tình trạng: Bản gốc hoàn thành gồm 14 chươngDisclaimer(sự xác nhận): YugiOh thuộc về Takahashi Kazuki Tóm tắt nội dung: Tea và những người bạn nói lời từ biệt với linh hồn của Atem. Ngôi mộ sụp xuống và Tea không thoát ra được. Bằng cách nào đó mà cô ấy đã bị đẩy vào quá khứ nơi mà Pharaong (vua Ai Cập) Atem đang thống trị. Sau đó, Tea bị buộc tội rằng cô đang tìm cách ám sát Pharaong. Bây giờ, cô đang gặp rắc rối lớn.Link dẫn đến fanfic gốc:https://www.fanfiction.net/s/5247703/1/No_longer_in_the_Present…

[Translate] Magical Girl Lyrical Nanoha: Shadows

[Translate] Magical Girl Lyrical Nanoha: Shadows

8,305 395 22

Bóng tối che mờ những phán đoán của cậu, sai lầm khiến cậu phải trả giá đắt còn quá khứ sẽ không bao giờ buông tha cậu.---------------------------------------------------------------------CreditSpanish version (origin) by infamous21: https://fanfiction.net/s/7765717/1/Mahou-Shoujo-Lirical-Nanoha-ShadowsEnglish version by HikariFate: https://fanfiction.net/s/7807015/1/Magical-Girl-Lyrical-Nanoha-ShadowsBản dịch tiếng Việt được dịch từ tiếng Anh và chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Thanks!---------------------------------------------------------------------Truyện gồm 2 phần. Phần 1: Shadow gồm 22 chap. Phần 2: Traveling Memories gồm 24 chap.---------------------------------------------------------------------…

markhyuck //nè anh trai!! direct em mau!!//

markhyuck //nè anh trai!! direct em mau!!//

238,447 19,775 43

haechan bị dính thính của con trai thầy giáo dạy tiếng anh johnny.…

[ShinAi - Shortfic] A wish upon a star

[ShinAi - Shortfic] A wish upon a star

41,122 3,631 19

Author: aquagirl520Translator: CherryBeta: GraceArtist: てんてこLink: http://www.fanfiction.net/s/4038889/1/A_Wish_Upon_A_StarC Summary: Sẽ ra sao nếu cô bạn thanh mai trúc mã của Shinichi Kudo là Ai Haibara?…

[Dịch - fanfic Zosan] See me, please.

[Dịch - fanfic Zosan] See me, please.

10,285 873 5

Tác giả: JustBeMe13Fanfic: Zoro x SanjiNhân vật phụ: Mihawk, PeronaDịch: The Zing https://m.fanfiction.net/s/13590852/1/Câu chuyền kể về quãng thời gian Zoro luyện tập dưới sự chỉ dẫn của Mihawk, nhưng tại sao Sanji lại xuất hiện ở đây?Trans without permission, please don't reup🙏…

Hikago Oneshots (Hikaru no Go fic dịch)

Hikago Oneshots (Hikaru no Go fic dịch)

13,084 999 11

Lời dịch giả: Fic này tạm thời chưa xin được sự cho phép của tác giả để dịch và đăng tải. Mong các bạn tôn trọng. Mình dịch vì lí do yêu thích câu chuyện, không vì bất kì lợi ích gì.Tác giả: ijusthavetowriteNguồn: fanfiction.netSummary: Series of one-shots of Hikaru no Go. Hints of HikaSai everywhere. Shounen-ai. Looking for a beta!Rating: T…

[Google translate] Us, We, Me, now You

[Google translate] Us, We, Me, now You

2,225 100 13

https://www.fanfiction.net/s/10985084/1/Us-We-Me-now-You…

Những Người Bảo Vệ của Skull

Những Người Bảo Vệ của Skull

457 47 3

5 lần ai đó nghe Skull nhắc đến những Người bảo vệ của mình, và 1 lần ai đó nhận ra họ là ai đối với SkullGoogle Translatelink : https://www.fanfiction.net/s/13426684/1/Skull-s-Guardians…

[Translate fic] - Always, Together, Forever - GaaSaku

[Translate fic] - Always, Together, Forever - GaaSaku

8,531 918 21

Summary: Để ký kết một thỏa thuận, một thí nghiệm được đưa ra từ Oto cho Suna. Sakura chưa bao giờ ra ngoài phòng thí nghiệm của Kabuto. Từng là một đứa trẻ bị bắt cóc của Konoha, Sakura được tạo ra bằng cách sử dụng DNA của Kimimaro, mang lại cho cô một cơ thể mạnh mẽ và nhanh hơn hầu hết mọi người. Trong Suna, cô đã được trao cho Gaara trẻ tuổi. Được cho là trung thành, chỉ biết vâng lời, Sakura ở bên cạnh Gaara, người nhanh chóng nhận ra cô gái đã suy sụp như thế nào. GaaSakuRated: Fiction T - English - Adventure/Romance - Sakura H., Gaara, SasoriBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác !Link: https://www.fanfiction.net/s/10931188/1/Always-Together-Forever…

𝐂𝐡𝐚𝐞𝐋𝐢𝐬𝐚 | Hấp dẫn tôi, không dễ đâu

𝐂𝐡𝐚𝐞𝐋𝐢𝐬𝐚 | Hấp dẫn tôi, không dễ đâu

228,485 13,819 20

[V-trans]Chaeyoung phớt lờ bao nhiêu, Lisa lại càng theo đuổi bấy nhiêu.Câu chuyện dù làm thế nào Lisa cũng không thể cưa đổ được người mình thích._____________________________________EDITOR / BIÊN TẬP: @jensoo_convertsORIGINAL NAME / TÊN GỐC: Charmed, I'm not.Credits on fanfiction.net…

 Chủ Nhân, Xin Chào!

Chủ Nhân, Xin Chào!

3,542 146 10

Cô biết mình sắp chết. Cô thực sự sợ hãi, thân thể co chặt lại không ngừng run rẩy, đáy mắt tối lại ngập nước mắt. Tai nghe thấy mọi người không ngừng sợ hãi mà la hét. Thính giác của cô rất nhạy, có thể nghe thấy tiếng gào khóc, la hét chói tai ở đằng xa, bọn họ đều rất sợ hãi nhưng chẳng thể phản kháng. Nước mắt trào ra, cô không ngừng phát ra tiếng nức nở, trong đầu hiện lên hình ảnh của anh.Anh luôn thích sờ đầu cô, ôm cô vào lòng, có gì ngon đều cho cô, lúc tức giận thì đánh mông cô. Bị đánh cô tức giận giương nanh múa vuốt, tứ chi giãy dụa phản kích nhưng vẫn cẩn thận thu móng vuốt sợ làm anh bị thương. Anh là thế giới duy nhất của cô! Cô biết sẽ không còn được gặp lại anh nữa! Điều này so với chết còn làm cô sợ hãi hơn.Nước mắt càng ngày càng nhiều. Cô cảm thấy bốn phía lay động, toàn thân vô lực rơi xuống. Đồ vật rơi đè lên người cô.Cô đau đớn kêu lên, chất lỏng ấm áp từ thân thể trào ra, cơ thể đau đớn dần rét run.Trong tiềm thức cô nhớ đến lúc anh ôm cô vào lòng. Cái ôm ấm…

OkiKagu: Mắc Kẹt

OkiKagu: Mắc Kẹt

24,292 1,392 12

Tên tiếng Anh: Between a Rock and a Hard PlaceTác giả: Traveling MoonLink tiếng anh: http://www.fanfiction.net/s/8781466/1/Between-a-Rock-and-a-Hard-Place Transgroup: Kamui no HaremMô tả: Kagura sẽ làm gì khi bị mắc kẹt giữa 2 người mà cô ghét nhất trên đời: anh trai Kamui và tên Sadist Okita?…

[MatoNatsu] His wedding night

[MatoNatsu] His wedding night

13,268 1,191 6

Author: The Fox WitchTranslate : Tô Hiểu GiangCouple : Matoba Seiji x Natsume TakashiNguồn truyện : https://www.fanfiction.net/s/7435514/His-Wedding-NightRating : R18Cảnh báo : Truyện có chứa yếu tố BOYLOVE, light bondage, cross-dressing, và dubious consent. Nếu một trong những yếu tố này không thuộc sở thích của bạn thì nên tránh đọc fic này.Author Warning : Trong truyện có nội dung R*pe! Mối quan hệ của MatoNatsu rất toxic, xin lưu ý trước khi vào đọcDisclaimer: Tôi không sở hữu Natsume Yuujinchou hay bất kì nhân vật nào trong đây. Quyền sở hữu thuộc về Midorikawa Yuki. Fic này viết ra nhằm mục đích giải trí và không có ý nhạo báng hay xúc phạm bất kì ai.Nội dung :Với việc gia tộc Matoba đang ẩn nấp xung quanh. Một số con yêu quái đã nhờ Natsume giúp đỡ công chúa của họ bằng cách đóng giả cô trong lễ cưới. Mọi chuyện diễn ra nằm ngoài dự định Đây là một fanfic dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. VUI LÒNG KHÔNG MANG CHÚNG RA NGOÀI…

Hiểu Lầm [ Dương Duy] Atsh

Hiểu Lầm [ Dương Duy] Atsh

2,509 291 5

Dương DuyKết HETác giả cùng với tui: Nhi022268…

In Silence

In Silence

1,161 30 3

By NaYmCo.Translated by AnkarayaSamura.Translated into Vietnamese by Shizuma chan.Beta by Tử Đinh HươngLink: http://www.fanfiction.net/s/5489118/1/In_bSilence_b…

[Transfic | Dramione] Căn hộ số 23 và 24

[Transfic | Dramione] Căn hộ số 23 và 24

35,091 3,424 34

Tác giả : MarryPoterrrNgười dịch : Chị google + 1 loạt app trợ dịch khácVì cơn vã fic + truyện hay mà không có ai dịch, nên mình đành tự lực đăng lên đây để đọc lại dần.Nếu có bạn nào đọc được,hy vọng có thể bỏ qua những sai sót của mình.…

Cảm xúc con người trong Mitsuki

Cảm xúc con người trong Mitsuki

1,154 73 17

Đây là một fanfiction được dịch từ tiếng anh,mong mọi người sẽ ủng hộ!NO REPOST, PLEASE!!!!Credit belongs to: nami363 on Fanfiction.comhttps://www.fanfiction.net/s/13707029/1/Mitsuki-s-New-Human-FeelingsMô tả:Mitsuki là một con người nhân tạo luôn tìm tòi để có thể có thể hiểu được phần " người" trong mình thông qua sự kết nối với những người khác, đặc biệt là với Chocho. Đây là câu chuyện kể về hành trình Mitsuki và Chocho gặp nhau ở tuổi thiếu niên khi Mitsuki đang trên con đường khám phá ra những xúc cảm và cảm giác mới.…

[ShinShi] The true meaning of a certain scientist (trans)

[ShinShi] The true meaning of a certain scientist (trans)

7,913 387 7

Title: The true meaning of a certain scientist (T)Author: Lady of RainLink: https://www.fanfiction.net/s/11915476/1/The-True-Meaning-of-a-Certain-ScientistDisclaimer: Thám tử lừng danh Conan thuộc về Aoyama Gosho. Tôi chỉ mượn nó cho fanfic của mình.*Mình chỉ trans không viết ra fic này. Chúc mn đọc vui vẻ và cảm ơn!…

[Drarry|Dịch|Hoàn] Best Enemies - AlineDaryen

[Drarry|Dịch|Hoàn] Best Enemies - AlineDaryen

21,050 1,453 8

Một thần chú hướng nhầm đối tượng khiến Harry Potter phải dính lấy đối thủ ngày xưa gần đến mức không tưởng. Nhưng mà hình như Draco Malfoy không còn là cậu bé ngày nào nữa rồi...---Author: AlineDaryen (permission granted)Translator: PicoPG-13Link bản gốc: https://m.fanfiction.net/s/6312808/1/Best-EnemiesBản dịch có được đăng tải tại Wordpress: Your Local Owl Post (picpicpicpico.wordpress.com) https://picpicpicpico.wordpress.com/2023/06/21/best-enemies-alinedaryen/…

[Edit] Không Phải Ngày Nào Cũng Là Ngày Tốt, Hãy Cứ Tiếp Tục Sống

[Edit] Không Phải Ngày Nào Cũng Là Ngày Tốt, Hãy Cứ Tiếp Tục Sống

7,699 697 15

[NOT EVERYDAY IS A GOOD DAY, LIVE ANYWAY]TẠM DỊCH: KHÔNG PHẢI NGÀY NÀO CŨNG LÀ NGÀY TỐT, HÃY CỨ TIẾP TỤC SỐNGTác giả: Cand13Beta: Navigator101Dịch: Crystal (@yhn501)Nguồn: Fanfiction.nethttps://m.fanfiction.net/s/12043635/1/Warning: Cốt truyện không giống nguyên tác, OOC (Đặc biệt là nhân vật chính của chúng ta Luffy).Nội dung: Ace, Sabo, Luffy bị bắt trở thành nô lệ và cũng là sát thủ. Nhờ sự giúp đỡ của Marco, ba cậu bé đã được giải thoát và sống trên tàu của Băng Hải Tặc Râu Trắng. Một cuộc sống mới của ASL đã được mở ra.- BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ NÊN ĐỪNG ĐEM RA NGOÀI NHÉ -…