Je t'aime, je t'aime pour toujours: yêu em, trọn đời yêu emgiselle×ningning*lowercase *OOC Mọi tình tiết trong truyện đều là trí tưởng tượng của tác giả, vui lòng không áp dụng lên người thật.Tác giả có một vài mẩu chuyện được viết ra DỰA TRÊN NHỮNG CÂU CHUYỆN TÁC GIẢ TỪNG ĐỌC. Nếu cần mình sẽ nêu tên truyện hoặc note ở phía dưới. Xin cảm ơnnhững mẩu truyện xinh xinh về hai chị bé(◍•ᴗ•◍)…
⚠️Cảnh báo độ tuổi⚠️Fic có những cảnh nhạy cảm, hãy cân nhắc trước khi đọc...Một chiếc Oneshot support nho nhỏ bất đắc dĩ được sinh ra trong khi mua merch và hít đớ :'Đ..Art comission by Syon.Fb artist: Linh Linh.…
Đây là nơi t lưu dăm con fic Douaka, vã chết nên fic có thể là dịch lại, có thể là tự viết, hổ lốn hầm bà lằng ngang nồi thắng cố. Văn vở làng nhàng mng bỏ quá cho chứ tầm này đói lắm rồi 🤣🤣Lưu ý: Dịch không permisson, bản dịch phi lợi nhuận, mong mọi người có đọc đừng mang đi đâu, cũng đừng share. Chỉ đọc và giữ tư tưởng thoáng nhất có thể nhé. Sẽ xoá ngay lập tức nếu tác giả của ảnh hay fic yêu cầu. Xin cám ơn!!Ảnh bìa: Twitter @24_suzuri (tác giả này vẽ Douma siêu cấp đáng yêu luôn, sìn giáo chủ hãy qua hẳn Twitter của bạn ấy mà ngó nhé nhé ❤️❤️)…
将心 by CommercialPresshttps://archiveofourown.org/works/55318999/chapters/140340181?show_comments=true&view_full_work=false#comment_769671829truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi đâu khỏi đâylowercase…
Đây là series những thứ nho nhỏ t viết cho cặp Miles Morales 42 x Miles Morales 1610 trong phim Spiderverse, gồm oneshot cũng như drabble ngắn. Đôi khi sẽ xuất hiện cả cái cp khácWarning: Underage, age gap, hardcore sex, incest. Nếu ko thích xin lướt qua…
Author: ÉmilieGenre: Bromance, Fantasy, AU, Hurt/Comfort, Fanfiction (Đại Lý Tự thiếu khanh du), Crossover (Đại Lý Tự thiếu khanh du / Đồng nhiễm sắc tố)Characters: Khưu Khánh Chi, Lý Bính, Minh Kính ĐườngSummary: Đúng lời hứa với anh, một kiếp sống hạnh phúc, nhẹ nhàng, làm bác sỹ thú y, nuôi một em mèo trắng và nói với em ấy điều trân quý nhất, thứ anh khao khát muốn bảo vệ là em ấy.Khưu Khánh Chi là bác sỹ thú y của một bệnh viện thú cảnh nhỏ, anh đang học nghiên cứu sinh. Cuộc sống bận rộn nhưng êm đềm. Một ngày nọ, sau khi ông ngoại mất, anh trở về khu vườn trồng cẩm tú cầu của ông ngoại, tại đây anh phát hiện ra ông ngoại có một căn phòng nhỏ ở trên gác xép vẫn luôn không cho anh biết.Khám phá căn phòng, Khưu Khánh Chi phát hiện ra mối liên hệ kỳ lạ của những người xung quanh anh với chính anh trong quá khứ hơn một ngàn năm trước. Bọn họ dường như đều đã sống một cuộc đời khác, có liên hệ với anh bằng cách này hay cách khác, chỉ trừ lại một người tên là Lý Bính, thiếu khanh của Đại Lý Tự, người mà theo anh là có mối liên hệ chặt chẽ với anh nhất. Rốt cuộc Lý Bính ở thời đại này là ai?Disclaimer: Các nhân vật không thuộc về tôi…
Tên: 前尘旧印 (Dấu ấn tiền kiếp)Cp: Bồ Tập Tinh x Quách Văn ThaoLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/62095240/chapters/158817679#workskinhttps://archiveofourown.org/works/62095240/chapters/158817715#workskin‼️ The story is translated for non-commercial purposes and has no permission so please don't re-up without permission.‼️…
Tác giả: setosdarknessNgười dịch: larkpus1407Link gốc:https://archiveofourown.org/works/14831333Lưu ý: Bản dịch chưa xin permission từ tác giả, không post lung tung.Pairing : Dachuu/SoukokuDisclaimer : Nhân vật trong fic không thuộc về mình, đây là nhân vật của tác giả Asagiri Kafka…
Tên: 机器猫有自己的猫薄荷 (Mèo máy và cỏ catnip của riêng hắn)Cp: Bồ Tập Tinh x Quách Văn ThaoLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/55214779‼️ The story is translated for non-commercial purposes and has no permission so please don't re-up without permission.‼️…
Primitive society has nothing, and primitive society has everything... Whatshould a mercenary who can fight and kill cross into primitive society? Try to find a way to go back alive, but accidentally find an adulterer, and return or not, This is a question...Content label: HonghuangSearch keywords: Protagonist: Xie Yi, Ke Tu ┃ Supporting role: ┃ Others:…
Tên: 关系不明 (Mối quan hệ không rõ ràng)Cp: Bồ Tập Tinh x Quách Văn ThaoLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/52252345/chapters/132176692‼️ The story is translated for non-commercial purposes and has no permission so please don't re-up without permission.‼️…
Identity V All x EmmaJoseph x Emma(Photographer x Gardener/Nhiếp ảnh gia x Thợ vườn)Luca x Emma(Prisoner x Gardener/Tù nhân x Thợ vườn)Eli x Emma(Seer x Gardener/Tiên tri x Thợ vườn)Naib x Emma(Mercenary x Gardener/Lính thuê x Thợ Vườn)…
Mình chỉ viết ngẫu hứng thôi. Không có cốt truyện đàng hoàng. Mình viết theo cảm xúc của mình. Câu từ của mình không được tốt cho lăm mong mọi người thông cảm. Ai không thích vui lo lòng lướt qua...-AmerChe-…
Nguồn: archiveofourown .org/works/33354121Tác giả: DesPluiesSaphirEdit: latinaphuong (Wattpad)Nhân vật: Sherlock Holmes, William James Moriarty, Billy the Kid, các nhân vật phụ khácRating: K/GĐây là bản full không chia giống nguyên tác, dành cho ai sợ bị đứt mạch đọc vì cái nết chia phần của mình =))[Non-commercial, non-profit]…
Cậu nhìn lên Changmin, và thấy cậu ấy đã nhìn lại rồi. Bất kể lần nào khác thì việc này đáng ra phải ngược lại mới đúng, bởi nếu như so sánh thì Juyeon mới là người với vóc dáng to lớn hơn, nhưng cậu nghĩ một lần từ dưới ngẩng lên nhìn vào mắt Changmin thực ra cũng không tồi. Để biết rằng, không quan trọng cách hai người nhìn nhau ra sao, cậu ấy sẽ vẫn luôn ở đó.------------Tác giả: whitemercedes (porsche)Người dịch: JoTình trạng: Hoàn thànhLink gốc: https://archiveofourown.org/works/31786339bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. vui lòng không đem đi nơi khác.…
Mọi tấm rèm đen trong căn hộ đều được kéo vào kín mít, không hề có một tia nắng nào có thể lọt được vào trong. Nội bất xuất, ngoại bất nhập. Đó là một nơi an toàn tuyệt đối. Căn hộ thường khoác lên sự im lặng, nay lại có tiếng hai người đang nói chuyện, đúng hơn là tranh cãi. ________________________________•Tác giả: Ofdogsandwriting•Link tài khoản tác giả: https://archiveofourown.org/users/ofdogsandwriting/pseuds/ofdogsandwriting•Link tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/12756291•Người dịch: RiBản dịch đã được cho phép bởi tác giả. Vui lòng không tự ý đem đi nơi khác hoặc sử dụng với các mục đích thương mại. Nếu yêu tác phẩm, hãy click vào link và ủng hộ tác giả nhé.Permission to translate was kindly granted by the author. Please do not take out or use it on commercial purposes. Click on the link and support the author if you like this work!…