Chuyện hàng ngày ở ma giáo
trích Boss là nữ phụnguồn: truyenfullKhông gian này nam9 không xuất hiện mà cũng không có ảnh hưởng nhiều đến cốt truyện nhưng mình rất thích. Truyện chỉ phục vụ mục đích đọc offline của mình. Không tiếp nhận gạch đá🙂…
trích Boss là nữ phụnguồn: truyenfullKhông gian này nam9 không xuất hiện mà cũng không có ảnh hưởng nhiều đến cốt truyện nhưng mình rất thích. Truyện chỉ phục vụ mục đích đọc offline của mình. Không tiếp nhận gạch đá🙂…
Những câu chuyện đoản của couple Tsukikage(Couple tui thích nhất của HAIKYUU).chú ý là Tsukishima x Kageyama, bạn nào không thích thì đừng vào nhé. Tiêu chí của tui là văn minh và lịch sự (cho dù giả tạo cũng phải lịch sự, cảm ơn.)Đoản này là bản dịch chui không có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi đâu mà không báo trước.…
Couple: Yvesness Lunasha x Shuraina West. Kiếp này tình tàn, như thế em cũng đành chịu anh ạ.Author: Hoa Trà.…
khoảng cách giữa chúng ta là bao xa?…
"Mai này, khi bước chân của anh ấy đặt đến sân bay Gimpo, chuyện tình của chúng tôi cứ thế sẽ mãi mãi kết thúc."…
up lại từ một bạn dịch answer trên zhihu để đọc off. Title tự đặt----[Zhihu] Có thể cho mèo nhà đến coffee mèo làm thêm không?Người dịch: Nguyen Thanh Tam…
ôi lạy trời lạy đất cuối cùng cũng có thời gian mà ngoi lên rồi.một câu chuyện cutoe hạt moe của Tsukikage, mong là sau này tác giả sẽ tiếp tục viết ra nhiều câu chuyện tương tự, xem không ngán luôn.…
mặc dù tui rất không thích chuyện tình tay ba, tại nó nặng nề. nhưng mà câu chuyện nay chỉ thuộc dạng cutoe nên tui dịch cho mọi người cùng vui…
Khi họ muốn mọi thứ được giải quyết nhanh chóng, họ không nghĩ đến việc này [Mọi thứ sẽ giống với cái original và cách Fact được nhân vật đề ra/khẳng định sẽ là canon]…
lại một đoản văn của Tsukikage đây là bản dịch từ lofter : ve? chưa được sự đồng ý của tác giả, tui thấy dễ thương nên tui dịch cho mọi người cùng biết, bên VN mình ít người ship thuyền này quá xá huhuhu.…
"Bởi vì giây phút ấy mình không thể lường trước được điều gì, nên đoạn tình này, có bao nhiêu khoảnh khắc mình cứ cố trì hoãn để dành cho mai sau."…
Truyện này xảy ra trước truyện "JaJas: Không đáng có được em". Và mình chỉ viết một chút cho vui thôi! Vì ngẫu hứng nên có thể là nó á tệ đó! (Mà thật ra thì chuyện của mình tệ sẳn rồi...!) Có gì không tốt thì bỏ qua cho mình nhé.…
Một câu chuyện gợi về tuổi thơ, về tình bạn hồn nhiên, trong sáng vô cùng...Một truyện ngắn đầu tay do mình viết dưới tên princessloveteddy hồi năm 2013. Ban đầu truyện không có tên cụ thể, nhưng sau khi bạn mình đọc câu chuyện này và cho cảm nhận, mình đã quyết định chọn cái tên Người bạn trong kí ức. Truyện có chỉnh sửa một số chi tiết so với bản gốc. Mong các bạn sẽ thích điều đó.P/s: Còn những bạn nào muốn chia sẻ, post lại truyện thì hãy ghi rõ tên tác giả là LunaZ nhé, cảm ơn rất nhiều, mong các bạn có nhiều niềm vui khi đọc truyện.…
Truyện gốc tiếng anh mà tui thì ngu lắm nên truyện này được dịch nhờ 9.2 phần công sức bác google và 0.8 phần là sự suy diễn của tui. Tui có thay đổi cách xưng hô so với bản gốc cho hợp với cách tui nhìn nhận Haikyuu nên lỡ có ai đã may mắn xem được bản gốc đừng vào bốc phốt tui nhé QAQ…
Liệu cắt chia đôi nơi có khiến đôi người đôi ngã?…
The heart of a Broken StoryMeaninglesslegacySummary:Dời đi lưu trữNguyên tác với 2017-2019LOFTER@LoversAgain…