Tên truyện: Blind Dates Are AwfulTác giả: lovesikNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: AU-Modern Setting, nhẹ nhàng, lần đầu gặp gỡTình trạng: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/20073436Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Wooseok không muốn đi gặp mặt người lạ nhưng Jinhyuk khăng khăng cậu và Seungyoun sinh ra là dành cho nhau. Wooseok nhận ra hình như Jinhyuk nói cũng đúng.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…
Bạn luôn ấp ủ một giấc mơ để trở thành một vì sao sáng trên bầu trời đêm đầy kỳ bí?Hay luôn ao ước với được những ngôi sao ấy trong bàn tay nhỏ bé của bản thân?Bạn có những hoài bão và đang tìm một mái ấm để phát huy nó? Những điều ước của bạn sẽ không thể nào bị bỏ phí, hãy đến với và cùng chúng tớ trở thành một vì sao tinh tú tại Thành Phố Của Những Vì Sao - City Of Stars nào^^…
|ONESHOT| 18+Tên gốc: 月半小夜曲Tác giả: 奶昔兔狐卷Translator: selenlizz ⚡️link fic gốc: https://www.shiqichuban.com/simple/mshiqi/#/public/article/preview/6aVk-bi9Lmw0VWpd9DJoQzYjM87pXbjHjxvra9BBg1B5Y6fJV0JBzfrg-4WuNwbkdGQs-wq4NOa6Rr3G_J0lkfQjqlNTohpg-QhPVsmGn0yan--d_TpMUQ3PIJsc2FnvdjqVgsdaHPmHDpxyAWNmJXrPwJ1wzKcvWhA3ZOC2u_0CvMgL08jBQM5UbIL0O8sv🌱Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!…
Title: Hẹn gặp lại Một fic khá ngắn giúp xoa dịu tâm hồn của reddie stan mà tôi mới đọc hôm qua. -------------------------------------- Fic: See you againAuthor: @softkizzes Trans & edit: @Boo_0102 FIC TRANS ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REPOST HAY MANG ĐI DƯỚI BẤT CỨ HÌNH THỨC NÀO[THIS WORK ARE TRANSLATED WITH THE AUTHOR'S PERMISSION, PLEASE DO NOT REPOST IN ANY WAY]…
Họ bắt đầu như một sự hoàn hảo và cuối cùng chỉ là Shisui và Sakura.Rated: K+Thể loại: Romance - Sakura H., Shisui U.Author: sunrises6Translator: havu2006Link: https://www.fanfiction.net/s/12604819/1/let-me-unveil-youTình trạng: Bản Anh: 2/2 Bản Việt: 2/2Lưu ý: Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả sunrises6. Bản dịch chỉ đăng tải trên Wattpad.…
Jay và Jungwon là định nghĩa hoàn hảo nhất của hai cực đối lập nhau - một người là hội trưởng hội học sinh ưu tú, người còn lại là chàng trai được săn đón nhất ở trường.Chuyện gì sẽ xảy ra khi anh đề xuất một chiếc "bốt hôn" cho lễ hội sắp tới của trường?➷ v-trans | highschool!au ─ 1.8.2022ᨒ Bản dịch tiếng Việt đã có sự đồng ý của tác giảᨒ Written by @eustomasᨒ Translated by @vemouschsede…
- Artist: Atori Haruno- Story: Aikawa Yuu- Source: https://tinyurl.com/yxndvjud- Translate by: Dori - Yun- Edit by: Dori- Nội dung: Hai đứa trẻ mồ coi vô tình tìm được một tòa dinh thự đổ nát, và ở đó, chúng đã giải phóng ấn cho một con quái vật mà không hề ngờ tới kết quả...…
Tác giả: Hey_MK Cảnh báo: Không có Art: @/tiffyuumaeda (Twitter)Được dịch dưới sự cho phép của tác giả ở trên ao3. Vui lòng tôn trọng bản dịch của mình, cũng như là nỗ lực của tác giả và không tự ý đăng lại trên bất cứ nền tảng, trang mạng xã hội nào khác. Translated with author's permission. Please respect my translation as well as the author's hard work and do not re-upload on any social platform, or account. Nếu còn câu hỏi nào về bản dịch này, hãy trực tiếp liên hệ mình.…
Tổng hợp những giả thuyết trong Genshin Impact từ nhiều nguồn. Hầu hết sẽ là những bài đăng lại từ người khác, lâu lâu sẽ là giả thuyết riêng của mình.Những bài đăng lại của người khác sẽ được ghi nguồn đầy đủ.Với những bài đăng chưa có sự cho phép của tác giả, nếu tác giả cảm thấy khó chịu, mình sẽ nhanh chóng xóa bài và xin lỗi tác giả.Chúc mọi người đọc vui vẻ.…
Summary:Jimin và Jungkook đã quyết định rằng đây là thời điểm để tiến thêm một bước lớn trong quan hệ của cả hai, có một gia đình với bé con của riêng họ. Nhưng với đầy sự vội vàng cùng thiếu kiên nhẫn, cặp đôi không hề hay biết mình vừa nhảy vào chuyện gì rắc rối nào đâu.(hoặc đơn giản là: cuộc sống của một cặp chồng-chồng siêu stress, đang học cách yêu thương nhau thêm nhiều hơn nữa, qua từng cơn nôn nao trong bụng, đau buốt sống lưng, thèm thuồng những món ăn quái gở, sinh con, những đêm thức trắng, và nhiều hơn thế nữa...)----------------------------------Author: teecyshTranslator: kamitoriBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nhưng vui lòng đừng mang sang nơi khác post.Word count: 23633 (Complete)…
+Fic này là của bạn Yoongisenpai .Mình đọc thấy thích và muốn trans lại nó.+Fic trans đã được sự đồng ý của tác giả +Link fic gốc: http://my.w.tt/UiNb/teczHnzrZs +Link permission: http://i.imgur.com/mGGHkSe.jpg+Fic này là theo kiểu chatroom hài hước+This fanfic belongs to Yoongisenpai . I'm just a translator ;)…
Author: Felixie06 (on AO3)Translator: burgerr__BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢSummary: Felix có một ý tưởng thú vị, nhưng Minho lại chỉ muốn ngủ.hayFelix là một đứa trẻ cực kì dễ thương được một chàng trai đang ở độ tuổi 20 nhưng tính tình y hệt một ông già khó tính yêu.…
Là Yuta dịu dàng và Taeyong bé nhỏ vào buổi sáng. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài wattpad. Translated with author's permission, please do not take out.Cre: Taeilism/Kitty (taeilskitty.tumblr.com)…
Shinazugawa Sanemi x Tomioka GiyuuVì ảnh hưởng từ huyết quỷ thuật, Sanemi có thể nghe được tiếng lòng của người khác!Bản dịch chỉ đảm bảo 70%-80% nội dung.Tác giả: No.0039Dịch: rabbittchan…
namjoon phải thiêu rụi tất thảy chúng, những bức ảnh Polaroid chỉ để quên anh - seokjin.---short chapters Link gốc : http://my.w.tt/UiNb/qFr6lCEMBEAuthor : sashimingyu http://my.w.tt/UiNb/egc1t5mMBETranslator : FankyyFishhhBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không dụ dỗ rồi đưa em đi nơi khác ~♡…
Thể loại: Đồng nhân văn Ma đạo tổ sư.Tác giả: Shinocchi.Cặp chính: Vong Tiện.Bìa ảnh: Takatakamii (https://twitter.com/takahashimika97)Link gốc tiếng Anh: https://archiveofourown.org/works/16921137Summary: Ngụy Vô Tiện và Lam Vong Cơ dành kì nghỉ đông của họ ở nơi mà Ngụy Vô Tiện không ngờ được. Nhưng không sao, Ngụy Vô Tiện cũng có bất ngờ dành riêng cho Lam Vong Cơ ---- một thứ sẽ thay đổi mối quan hệ của họ mãi mãi.Cho dù là trong một ngày lạnh nhất, chỉ cần một ai đó ở bên cạnh thôi thì đó cũng là nguồn ấm áp tuyệt vời nhất mà ta có.Author's Note (A/N) : Vẫn cũng là mấy dòng cảnh báo thông thường: Có spoiled đến cốt truyện chính nên mọi người cân nhắc trước khi xem, nhưng chúng ít lắm luôn.Thêm nữa, câu chuyện này là sẽ làm bạn ngọt đến rụng răng. Thật đó, không hề giống những câu chuyện trước của tôi đâu.Ngày lễ vui vẻ nhé mọi người! Translator's Note (T/N): Thề, dịch cái này phải vừa hú hét, vừa lăn qua lăn lại không ngừng, vì sao á, vì nó ngọt quá, tôi đã nghĩ mình bị sún răng luôn rồi. Dịch cái này mừng sinh nhật Hàm Quang Quân là đúng nhất!!!! Cẩu lương cho buổi sáng, cẩu lương cho buổi trưa, cẩu lương cho buổi chiều, cẩu lương cho buổi tối. Cả ngày đều là ngập cẩu lương đầy mồm =)))))))))))Vẫn lại mấy lời cũ, vẫn tệ trong việc dịch Tên đồng nhân, văn tả cảnh và chữ cái thứ tám (nói chính xác là toàn bộ cái đồng nhân này rồi còn gì???? =))))))))…
Author: ShakisgeundeokieTranslator: YormineNote: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giảOriginal link: https://archiveofourown.org/works/40289001Tóm tắt:Bona biết SeolA tránh mặt cô nhưng thay vì hỏi thẳng, cô ấy quyết định đi tra hỏi các thành viên.*Đây là phần 1 trong series Of patience and avoidance - Shakisgeundeokie…