Kết quả tìm kiếm: "Translating"
Tìm thấy 5,175 truyện tương tự
TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ]
This Vietnamese version is translated by @casey_yyy for non-commercial purposes. 🙏Special thanks to author @Sammon_scence and English translator @nadamellow for allowing me to translated this novel ( Web version) into Vietnamese. *Truyện dịch phi lợi nhuận, phục vụ mục đích giải trí và đã được sư đồng ý của tác giả và E -translator. Tóm tắt: "Câu chuyện của một bác sĩ cấp cứu và chàng sinh viên đại học. Không cứu được bệnh nhân là điều một bác sĩ bác sĩ cấp cứu luôn gặp phải. Nhưng nếu có cơ hội lặp lại thời gian thì sao..." ______ *Triage (Phân loại bệnh nhân/ Cấp cứu ưu tiên) là quá trình đánh giá lâm sàng nhanh để đưa ra hướng giải quyết. Có thể hiểu việc phân loại này là để đánh giá sơ bộ, ở mức chính xác cho phép mức độ ưu tiên cấp cứu cho các bệnh nhân đến khám cấp cứu. Đọc thêm tại đây https://bacsinoitru.vn/f21/nhan-dinh-va-phan-loai-benh-nhan-cap-cuu-724.html...
Filter • KOOKMIN TWITTER AU [TRANS]
Youtuber Jeon Jungkook quyết định chơi khăm bff của mình, Park Jimin bằng lyrics "Who-lauv" - BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!!! KHÔNG REUP!!! KOOKMIN SOCIAL AU BY @jikooklip...
chaelisa | lock&key
[v-trans] Người con gái được theo đuổi bởi khắp thị trấn nói rằng nàng sẽ kết hôn với bất kỳ ai, miễn là họ có thể mở cánh cửa trước nhà nàng bằng cái chìa khóa đeo trên cổ một con mèo. ________ orginal author: @Dreamofshadows with her collaborator @StanThinMints I do not own this, I just translate this, all rights belong to orginal authors I've had permission of orginal authors to translate this...
(Hoàn) Quả Hồng Nhũn - Thu Thiên Tại Thời
BẢN EDIT ĐƯỢC THỰC HIỆN VỚI MỤC ĐÍCH PHI THƯƠNG MẠI , CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC Tác phẩm: Qủa hồng nhũn Tác giả: Thu Thiên Tại Thời Edit: Dưa Ngày bắt đầu edit: 11/2/2020 - 28/4/2020 CP: Thịnh Kỳ Phương x Bái Chính Tình trạng tác phẩm gốc: 11 chương (Hoàn) (Edit dựa vào Quick Translation và Google dịch)...
[BJYX] [Trans] Người cắt đứt ánh trăng
Tác giả: Weird Translator: Chuối Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến (Bác Quân Nhất Tiêu/bjyx) Tình trạng bản gốc: 41 chương (hoàn) Tình trạng bản dịch: Như trên Cre pic: Chính tôi. Cưới trước yêu sau | Thế thân cho tình đầu | 1x1 | Có tình tiết máu chó BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!...
[Translated Fanfiction] Count on me - Luôn bên em.
Author: Yuushii Translator: Charlotte Jamille Fandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir Pairing(s): Marichat Status: Completed Original Language: English Permission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy sửa xóa hay mang đến bất kỳ website nào. Disclamer: I don't own anything except the translation and the cover. Fanart to design the cover doesn't belong to me. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch và bìa truyện. Fanart để thiết kế bìa truyện không thuộc về tôi. Warning: Truyện được dịch không hề nhằm mục đích lợi nhuận....
[vtrans][soojun] my cat
。・゚・soobin vô tình "nhặt" được một chàng trai bị biến thành mèo vào mỗi đêm. đây là lời nguyền không có lời giải? cậu sẽ tìm cách phá bỏ chúng.・゚・。 link gốc: https://www.wattpad.com/story/395452225 ♬ bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ♬ ♪ KHÔNG ĐƯỢC MANG ĐI KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA MÌNH ♪ author: tubatuwu. translate by jamberry....
[Trans|Longfic][HanHun] Minh tinh Lộc và Săn ảnh Huân
------ 明星鹿与狗仔勋 ------ * Author: fly诺小米 * Translator: Hunnie * Pairing: HanHun * Category: HE, Hiện đại, Showbiz, Pink * Rating: PG-13 * Link fic gốc: http://tieba.baidu.com/p/2859245984 * Tình trạng fic gốc: Hoàn (28 chap) * Tình trạng fic dịch: Đã hoàn thành -------------------------- WARNING: Vì đây là fic dịch, không đảm bảo đúng 100% nội dung fic gốc, đề nghị không được mang ra khỏi wattpad khi chưa được sự đồng ý của Translator là mình. BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ --------------------------...
9497; lost in translation
Và rồi chúng ta cứ giả vờ hành xử như thể chưa từng tổn thương lẫn nhau....
Hikago Oneshots (Hikaru no Go fic dịch)
Lời dịch giả: Fic này tạm thời chưa xin được sự cho phép của tác giả để dịch và đăng tải. Mong các bạn tôn trọng. Mình dịch vì lí do yêu thích câu chuyện, không vì bất kì lợi ích gì. Tác giả: ijusthavetowrite Nguồn: fanfiction.net Summary: Series of one-shots of Hikaru no Go. Hints of HikaSai everywhere. Shounen-ai. Looking for a beta! Rating: T...
[KOOKMIN||TRANS] Started with a note
TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ VÀ THUỘC SỞ HỮU CỦA #luoigroup Vui lòng không mang đi! Một chiếc per xin từ lâu lắm rồi :> với lại tớ xin 2 bộ cùng 1 lúc nên lúc tác giả trả lời có hơi rối :)) Title: Started with a note Author: @Ouishx Translator&Bookcover: whatiswrongwnguyen (#nguyenstory) Link: https://my.w.tt/94ftXjDVsX Pairing: Kookmin Rating: 16+, M Description: "Em nghĩ là em yêu anh, thiên thần ạ." -Jjk...
trans | todobaku | cheers!
tổng hợp truyện ngắn trong fanzine "Cheers!" scan and english ver by nanashi.translates...
[GI] [Chilumi] [Translate] Something Blue
Author: Mitsuboo Summary: Childe và Lumine luôn biết rằng mối quan hệ của họ không thể kéo dài. Khi thời khắc mà cô đối mặt với Tsaritsa tới, Childe đã phản bội cô lần thứ hai và đứng về phía quê hương của mình. Tất nhiên, anh ta hoàn toàn không biết rằng cô đang mang thai, cũng như không thể hiểu được sự nhỏ nhen của Lumine. ------------------------------------------------------ Bài đăng đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Bản dịch thuộc về fanpage Lynette. Author: @morimitsuboo Twt: https://twitter.com/morimitsuboo Translator: Lynette Fb: https://www.facebook.com/acnt293047/...
[Kookmin] [Trans.] i've been drinking, i've been drinking
Jungkook cố thăm dò Jimin bằng bài kiểm tra phân tích tâm lý qua chất cồn cộp thương hiệu của Yoongi "Đồ Uống Của Bạn Nói Lên Điều Gì Về Bản Thân Bạn" Tất cả những gì cậu biết là Jimin thích đồ uống hoa quả. ------- Rating: T (có từ ngữ mạnh, cân nhắc khi đọc) Pairing: Kookmin Tác giả: decompositionbooks ------ Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả....
[LingOrm] Euphoria
Khi sự thật dần được phơi bày, liệu cả hai có còn tỉnh táo để cưỡng lại những ham muốn, hay sẽ buông mình vào một cơn say tình không lối thoát? ___________________________________________ 📍This fanfic has been converted & translated by olongmatchaa. All rights and credits go to the original author. Originally written by Priya....
(Edit - Hoàn) Giám ngục của cậu
BẢN EDIT ĐƯỢC THỰC HIỆN VỚI MỤC ĐÍCH PHI THƯƠNG MẠI , CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG BẢN EDIT ĐI NƠI KHÁC Tác phẩm: Giám ngục của cậu Tác giả: Tửu Ngọc Edit: Dưa Raw: Chucongconvert Cố Ly x Clarence Tình trạng tác phẩm gốc: 12 chương x 2 PN (Edit dựa vào Quick Translation và Google dịch)...
drarry - malfoy luôn có được thứ malfoy muốn
♦ author: crimsonsnowflake ♦ translator: bebe ♦ editor: kem ♦ rating: pg-13 ♦ couple: Draco Malfoy x Harry Potter cùng sự tham gia của hai nhà Gryffindor và Slytherin "Tôi thách cậu" Dean phát ra chất giọng trầm thấp, đôi mắt sẫm màu loé lên tia tinh quái nguy hiểm, "làm cho Draco Malfoy điên cuồng theo đuổi cậu." Harry chưa bao giờ thất bại khi thực hiện bất kỳ thử thách nào, may mắn là những việc này đều được khởi xướng từ các thành viên ở Gryffindor. ♦ Bản dịch (có vẻ) chưa phù hợp nên mình quyết định sẽ edit lại và thay đổi một số từ ngữ sao cho phù hợp với truyện. ♦ Truyện chưa được sự cho phép của tác giả, xin đừng mang đi đâu. nếu có yêu cầu sẽ gỡ xuống....
[BJYX] [Trans] Danh sách nguyện vọng của Tiên Tiên
Tác giả: 哪一天都不奇妙 Translator: Chuối Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến (Bác Quân Nhất Tiêu/bjyx) Tình trạng bản gốc: 5 chương (hoàn) Tình trạng bản dịch: Như trên Cre pic: Chính tôi. Luật sư x Người cậu đơn thân | 1x1 BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!...
![TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ]](https://truyen2u.com/images/cover/166494806-256-k873478.jpg)
![Filter • KOOKMIN TWITTER AU [TRANS]](https://truyen2u.com/images/cover/216542783-256-k430644.jpg)


![[BJYX] [Trans] Người cắt đứt ánh trăng](https://truyen2u.com/images/cover/238795851-256-k426854.jpg)
![[Translated Fanfiction] Count on me - Luôn bên em.](https://truyen2u.com/images/cover/107651658-256-k452790.jpg)
![[vtrans][soojun] my cat](https://truyen2u.com/images/cover/402170455-256-k145710.jpg)
![[Trans|Longfic][HanHun] Minh tinh Lộc và Săn ảnh Huân](https://truyen2u.com/images/cover/42641829-256-k106232.jpg)


![[KOOKMIN||TRANS] Started with a note](https://truyen2u.com/images/cover/190613227-256-k336553.jpg)

![[GI] [Chilumi] [Translate] Something Blue](https://truyen2u.com/images/cover/293155406-256-k271693.jpg)
![[Kookmin] [Trans.] i've been drinking, i've been drinking](https://truyen2u.com/images/cover/225984170-256-k976122.jpg)
![[LingOrm] Euphoria](https://truyen2u.com/images/cover/291207311-256-k702458.jpg)


![[BJYX] [Trans] Danh sách nguyện vọng của Tiên Tiên](https://truyen2u.com/images/cover/256767835-256-k875223.jpg)