Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,016 Truyện
[KaiShin] Doujinshi

[KaiShin] Doujinshi

1,116,880 38,333 34

Chỉ là những mẩu truyện doujinshi của KaiShin mà tớ tìm được, translate rồi đem lên đây cho các cậu cùng coi thôi. Vì vốn Tiếng Anh của tớ còn khá nghèo nàn và chưa được tốt lắm nên có sai sót gì thì các cậu thông cảm và bỏ qua cho tớ. Đồng thời tớ sẽ tiếp thu ý kiến của các cậu để ngày một hoàn thiện hơn. Cảm ơn các cậu vì đã đọc những dòng này. Giờ thì....Enjoy~Cứ gọi tớ là Hib nha các cậuHighest ranking:#1 doujinshi#1 kurobakaito#1 shinichi#2 kaitokid#2 conan#4 kaishin…

[trans] Taeyong mommy - [|JaeYong|]

[trans] Taeyong mommy - [|JaeYong|]

2,496 205 8

author: sosejolek/wholyctranslator: chiie_do*đây là bản dịch có sự đồng ý của tác giả. tuyệt đối không mang đi đâu, chuyển ver. hãy trân trọng thời gian vàng ngọc và công sức của tác giả và dịch giả fanfic này. cảm ơn đã đọc.*this is a translation that has been approved by the author. absolutely do not take anywhere, move ver. cherish the golden time and effort of this fanfic author and translator. thanks for reading.Since this is an English translation, I don't. want to be so dry, I will add more words instead, hope everyone likes this kid's translation :)))*update: hiện tại mình đã drop bản dịch, mong mọi người thông cảm…

HIS DEAREST KITTEN [KOOKMIN TRANS]

HIS DEAREST KITTEN [KOOKMIN TRANS]

101,083 9,484 30

Vào một đêm tối mịt, Jeon Jungkook cứu được một bé mèo con, chú mèo đã sớm trở thành người thân yêu nhất của anh trên thế giới này.All credits go to @DisorderOfSound on ao3.…

[Trans] [Kookmin] Secretary Park | Jikook AU ✓

[Trans] [Kookmin] Secretary Park | Jikook AU ✓

158,678 14,847 37

╚» Mind - reader «╝AU : @lipzx-Trans : Pu ( me ^^ )Link truyện gốc : https://my.w.tt/MZndqBvI4X"Jimin là một người câm"Đó là điều mà mọi người vẫn nghĩ.Và Jungkook "Cậu là một tên khốn tốt bụng"Người ta vẫn luôn cho là như vậy.// #1 Jikook AU : 28.2.2019//Truyện gốc :started : 3.10.2018ended : 21.10.2018 Bản trans :Started : 5.7.2019Ended : 31.8.2019🚫Bản trans đã được sự đồng ý của tác giả vui lòng không chuyển ver khi chưa xin phép.…

[vtrans] major | seventeen

[vtrans] major | seventeen

40,505 2,952 40

author: @haologytranslator: @linhswritinglink gốc: https://www.wattpad.com/story/193331401-major-svtdăm câu ba điều về cuộc sống của mười ba chàng trai trước ngưỡng cửa đại học.translated with permission💋…

[Vkook] He hates gays

[Vkook] He hates gays

104,918 8,807 32

"Tôi không ghét việc mình là gay, cũng chưa từng hối hận vì đã yêu anh, nhưng hai thứ này đặt cạnh nhau lại khiến tôi vô cùng ghét bỏ."[REST]Written by: @Borameanslove***Bé này HE nhé ạ, dành cho những ai thích sự nhẹ nhàng và có ngược một xíu thui😉***Fic đầu tay, còn nhiều thiếu sót, có gì mọi người góp ý cho mình nhé~Quin…

Sau khi nam phụ pháo hôi trầm mê kiếm tiền

Sau khi nam phụ pháo hôi trầm mê kiếm tiền

3,015,296 269,425 106

Tác giả: Tiểu Diệp Hoàn.Chuyển ngữ: QT, Google Translator.Raw: Khotangdammy.Editor: Cao Ying.Thể loại: Hiện đại, cường cường, xuyên thư, hợp đồng hôn nhân, điềm văn, sảng văn.Tình trạng bản gốc: Hoàn (116 chương).Tình trạng bản edit: Hoàn.Bản edit được thực hiện bởi jongwookislove.wordpress.com. Vì không có sự đồng ý của tác giả, đừng mang đi reup ở bất cứ đâu.Nếu bạn thích bộ truyện này, đừng quên vào page cho mình 1 like nha! https://jongwookislove.wordpress.com/sau-khi-nam-phu-phao-hoi-tram-me-kiem-tien/…

[Văn Hiên] Live Stream Tử Tế! Đừng Có Khoe Bồ!

[Văn Hiên] Live Stream Tử Tế! Đừng Có Khoe Bồ!

67,548 5,273 15

Tác giả: 一筒很甜Link: http://yidong868. lofter .com/post/1fd3057d_12e8a5364Translator: ChengPairing: Lưu Diệu Văn x Tống Á HiênSummary: Game streamer nổi tiếng - anh Văn tôi × Tác giả bán sách không chạy - anh Hiên tôiRating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…

[trans | kookmin] time slip

[trans | kookmin] time slip

61,642 2,486 3

belongs to namakemono | translated by moonplumporiginal work: https://archiveofourown.org/works/12349359?view_full_work=trueBẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.…

[Meanie][Transfic - Manyshots] Connections

[Meanie][Transfic - Manyshots] Connections

3,586 375 5

Author: rjdgopsioTranslator: RanTitle: ConnectionsPairing: Mingyu x WonwooGenre: slight angst, HESummary: Wonwoo có thể nhìn thấy sợi dây định mệnh của tất cả mọi người, trừ cậu ấy.T/N: Các dự án khác của Meanie vẫn sẽ được tiến hành, hẹn gặp lại các bạn vào mùa Hè. Mấy ngày nghỉ lễ thì tranh thủ trans một số cái be bé mình ấp ủ thôi.…

[Sungchanle] Someone You Loved I Sungchan Chenle Jisung

[Sungchanle] Someone You Loved I Sungchan Chenle Jisung

3,510 235 5

Someone You Loved by skyearth2512@AO3Fic dịch có sự cho phép của tác giảThe fanfic was translated with permission of author…

Meanie | Tiếng Thét (H)

Meanie | Tiếng Thét (H)

5,732 298 6

𝐨𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧𝐚𝐥 𝐧𝐚𝐦𝐞: Scream𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫: honeyxiumin𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐨𝐫: Bee 🐝𝙬𝙖𝙧𝙣𝙞𝙣𝙜: OOC, sát nhân, bạo lực, chơi cổ họng, co canh giet nguoi mau me. Vui lòng cân nhắc trước khi đọc, truyện không phù hợp với người dưới 18 tuổi và người trên 18 tuổi nếu cảm thấy bản thân không phù hợp._______________𝐬𝐮𝐦𝐦𝐚𝐫𝐲:"Thế tôi hỏi một câu nhé?" Wonwoo bước qua hành lang, hướng về phía cửa."Được thôi.""Tại sao lại có tên là Ghostface?" Cậu đến cửa, nhìn qua mắt mèo."Vì chiếc mặt nạ."Cuộc gọi kết thúc._______________Truyện dịch CHƯA có sự cho phép từ tác giả đang cố gắng liên lạc :"), vui lòng không chuyển ver, reup hay mang đi nơi khác với bất kì lí do gì. Nếu may mắn liên hệ được mà tác giả không đồng ý mình sẽ xoá fic.Bản dịch thuộc về Bee và tác phẩm thuộc về honeyxiumin.______________*Người dịch tay mơ, bản dịch còn cứng, dịch để thoả mãn nhu cầu đọc của bản thân, bạn đọc không được vui lòng click back đừng buông lời không hay.*Không cmt quá khích về nhân vật, không thích thì cũng click back nốt đừng buông lời cay đắng.…

trans!series!oneshot - to make you feel my love

trans!series!oneshot - to make you feel my love

5,351 502 5

ngăn tủ cất những mẩu fic ngắn (dưới 10.000 từ) mà mình đã trans- mình chỉ sở hữu bản dịch- sẽ ghi chú top/bottom nếu có- vui lòng không chuyển ver hay mang những bản dịch này đi đâu khác ngoài các tài khoản của mình.…

Xưng  tội (Trans_Chaelisa)

Xưng tội (Trans_Chaelisa)

7,674 577 15

Truyện gốc: ConfessionsTác giả: chaelisakagePark Chaeyoung có mặt tại nhà thờ mỗi Chủ nhật với một bí mật to bự đầy cảm xúc. Lalisa Manoban pónk lộ đến đó cùng nỗi niềm tương tư thầm kín tuổi hồng. Thật là cảm giác :v(Nghe cái tên vậy thôi chứ truyện nhẹ nhàng HE nha mọi người :v)…

[TRANS|jikook au] we're fighting✔️

[TRANS|jikook au] we're fighting✔️

13,137 1,189 7

jungkook yêu jimin, và jimin cũng yêu cậu nhiều vô kể. nhưng rồi họ đã cãi nhau một trận lớn, và không thèm nhìn mặt nhau suốt...4 phút 39 giây.writer: @minnniemoons on twitterbook cover by @asmalltangerine_bản dịch có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không re-up!…

/bakutodo/ we together

/bakutodo/ we together

4,648 268 15

katsuki top ;; shouto bot- translated fic từ ao3, đa số chưa có sự cho phép từ tác giả. - không lợi nhuận- mình yêu bakutodo, và sẽ luôn như vậy, cảm ơn 2 đứa đã xuất hiện và chữa lành cho chị rất nhiều…

[sakuatsu] last christmas i gave you my heart

[sakuatsu] last christmas i gave you my heart

10,473 737 4

Atsumu nghĩ rằng hắn và Sakusa đã hẹn hò được một năm. Sakusa thì chắc chắn rằng suốt cả năm qua Atsumu chỉ đang thả thính với gã.Quả là một công thức không thể nào hoàn hảo hơn để tạo ra sự hỗn loạn khi ngày kỉ niệm của cả hai đang gần kề. Hoặc là, bạn thấy đó, ngày-mà-đáng-ra-sẽ-là-ngày-kỉ-niệm.Rating: ExplicitPairing: Sakusa Kiyoomi/Miya AtsumuTags:Christmas Fluff, Canon Compliant, Mutual Pining, Misunderstandings, shifting povs, there is smut but the plot is bigger, A Pinch of Angst, Happy Ending, Attempt at Humor, msby acting as parents, They Are Idiots, Requited Love--Author: MeikoAtsushi on AO3.Translator: J. Permission granted. Do not reup.Original work: Last Christmas I Gave You My Heart on AO3.Comments, votes and shares are greatly appreciated.…

chaelisa | always you

chaelisa | always you

11,356 897 43

[v-trans] câu chuyện của bà mẹ đơn thân và cô giữ trẻ xinh đẹp ;)___________I do not own this work, I just translate it. Converted version was made by (@unholysanji_). Thank (@jislxts) for updating this again and allowing me to translate it.…

Similar (Vietnamese Version)

Similar (Vietnamese Version)

13,079 889 30

Author: @Bimsha Translater: Molly Yumiko, ChanChanSummary:Tuyết rơi trên núi sẽ tan chảy theo thời gian.Những bí mật được cất giấu sẽ dần được bật mí theo thời gian.Những mối liên kết giữa bạn bè và ruột thịt sẽ mạnh mẽ hơn theo thời gian.Trận chiến cuối cùng sẽ luôn đón chờ họ để lập lại hòa mình trong tương lai.Two worlds two brothers,(Hai thế giới, hai anh em,)Secrets that bloomed from others, (Những bí mật sẽ nở rộ cho đôi bên)At the last moment they should rise,(Khoảng khắc cuối cùng họ đứng lên)Shoulder to shoulder they should end this fight(Vai kề vai, họ sẽ kết thúc cuộc chiến này)P/s: Đã được sự cho phép của tác giả. Thanks for your permission, Bimsha~…

vtrans | pjm.jjk | stalker - lover.

vtrans | pjm.jjk | stalker - lover.

101,337 10,035 60

part 1 : 'tôi yêu em'part 2 : 'chúng ta chính là định mệnh của nhau'_.writer: @-joehawn.translator: @_yangyii.bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.https://my.w.tt/iHpuKYEDtN…