cong tac xa hoi
…
Đây là nhật ký 😊…
"ai biểu mày dễ thương quá làm chi"tác giả : _hanihann…
- Từ Minh Hạo x Doãn Chính Hàn- Cổ trang, SE"Chính Hàn được cha Minh Hạo chuộc về làm nam sủng năm 16 tuổi, Minh Hạo 14 tuổi. Mười năm sau, Doãn Chính Hàn chợt nhận ra đây không còn là đứa trẻ khi trước mình chăm lo nữa rồi."Count: 8165w (bản trường văn)/ -w (bản thập chương)Fic được viết dưới dạng hư cấu, phi lợi nhuận và có sở hữu.Vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép.Một tác phẩm trong Fanfic Exchange "Hạ về nắng vẫn vươn Xuân" - SVT Đề Bút Công Xã…
🐍Truyện được viết bởi người Việt🐍Tác giả: Cà phê sữa bá đạo thành tinh✨ VĂN ÁN - HỒ ĐIỆP MỘNG ✨Khi còn bé, Tô Yến từng mơ ước trở thành một nữ hiệp hào sảng, cưỡi ngựa phiêu bạt giang hồ, uống rượu trong quán trọ ven đường, rồi một ngày nào đó gặp được một vị công tử phong lưu, cùng nhau viết nên câu chuyện truyền kỳ.Nhưng thực tế... nàng bị bán vào cung làm cung nữ.Không có giang hồ rộng lớn, chỉ có những bức tường son lạnh lẽo và những con người thâm hiểm.Không có tự do phiêu bạt, chỉ có một đôi giày rách và những tháng ngày chạy vặt đến bở hơi tai.Không có công tử phong lưu nào đến cứu nàng.Chỉ có Hoàng đế, Nhiếp Chính Vương và một gã Thống lĩnh thị vệ nguy hiểm đang ngày ngày nhìn nàng với ánh mắt vừa tò mò vừa hứng thú.-Một ngày nọ, nàng vô tình bị kéo vào ván cờ nguy hiểm nhất hoàng cung.Hoàng đế nhàn nhã nhìn nàng, giọng nói mang theo ý cười:"Ngươi là một quân cờ thú vị."Nhiếp Chính Vương khẽ nheo mắt, giọng điệu lười nhác nhưng ẩn chứa nguy hiểm:"Không đơn giản như vậy đâu."Tạ Dịch khoanh tay, ánh mắt sắc bén quét qua nàng, khóe môi khẽ nhếch lên:"Ngươi rốt cuộc là ai?"Tô Yến: "...?!""Ta là cung nữ! Một cung nữ hạng bét! Các ngươi đừng có nhìn ta như vậy!!!"Nàng chỉ muốn sống bình yên trong hậu cung khắc nghiệt này, nhưng lại vô tình khiến ba kẻ nguy hiểm nhất thiên hạ để mắt tới.Mà đáng sợ nhất là-Họ dường như có thể nghe được suy nghĩ của nàng.…
Cậu truyện về mối quan hệ của Izuku vs đồ ăn. Tác giả: pom_my từ Ao3. Chuyện được dịch không chuyên nghiệp xuất phát từ mục đích luyện tập khả năng dịch. Độ chính xác của bản dịch khoảng 70%.…