Summary: Khi mà một trong những thói quen của mẹ Isagi được truyền lại cho cậu... Và mọi người đều muốn có nó.Tác giả: VirtualNerdie (NerdieGirl)Translator/Editor: White Radish.Warning: OOC.Tiến trình bản gốc: Dropped.Tiến trình bản dịch: On-goingTruyện dịch được đăng tải mang tính chất phi thương mại, chưa có sự cho phép của tác giả, xin đừng đem nó đi đâu cả.…
Các đặc vụ của Blue Lock vô tình phát hiện manh mối của 1 tên trùm Mafia tại khu phố Shinjuku. Nhưng trong lần đối đầu với tổ chức đó, vài người bị thương nặng phải lưu lại tại nơi đó giả chết.Thế nhưng hôm sau quay lại, đồng đội phát hiện mọi vết tích lẫn người của bọn họ đều mất tích.Rin vô tình tỉnh dậy tại 1 ngôi nhà xa lạ, gặp gỡ người cứu anh ta, Isagi. 1 người mang vẻ ngoài lẫn tính cách quá hiền lành.....Đây là câu chuyện xoay quanh tình yêu rối ren giữa giới Mafia, cảnh sát.…
Lính tuần phòng hướng đạo dự tính, tư thiết như núi, OOC tràn lan, đạo mộng không gian + hắc khách đế quốc + chuyện nhỏ tám đầu ti táp cơ vừa coi cảm... Duy nhất chỗ tốt là chỉ xà tinh bệnh người không chết.Giá thiên chỉ là một rất tọa không làm chính xác vật thí nghiệm.Tất cả câu chuyện, nhất định HE, các loại BUG, hoan nghênh chủy ta.Chú thích:ESP: Extra Sensory Perception, vượt qua giác quan tri giác / vượt qua ý thức / vượt qua giác quan tiềm năng, nơi này liền trực tiếp làm siêu năng lực cách gọi khác dùng, lười biên...PVS: Persistent Vegetative State, chính là người không có tri giác rồi, không nên suy nghĩ quá nhiều...DBS: Deep Brain Stimulation, độ sâu óc bắt chước.BCI: Brain/Computer Interface, danh như ý nghĩa là tốt dù sao cũng kéo...P TSD: Post Traumatic Stress Disorder, vết thương sau ứng kích chướng ngại.…