Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
749 Truyện
[Junseob] Này nhóc, chị tin vào Junseob!!!
Là phụ nữ, mà còn là nhà khoa học, vẫn đoạt giải Nobel

Là phụ nữ, mà còn là nhà khoa học, vẫn đoạt giải Nobel

88 0 2

Cuốn sách Nobel Prize Women in Science: Their Lives, Struggles, and Momentous Discoveries của Sharon Betsch McGrayne rất hay. Các bạn nên đọc bản tiếng Anh. Ngoài nội dung hay ho đầy đủ, cuốn sách còn chứa từ ngữ hàm súc, câu cú đẹp tuyệt, lối hành văn hấp dẫn. Đọc vào rồi, đảm bảo các bạn sẽ rất thích!Với những bạn chưa có dịp đọc sách tiếng Anh, tôi kể lại mấy câu chuyện đó trước bằng tiếng Việt, dưới dạng dễ tiêu hóa. Trong sách còn có 1 vị "tôi" hay xen vào giữa câu chuyện nữa, người này khoảng 15 tuổi nhé.***Dear wonderful readers,This book is mostly about the stories I read in Nobel Prize Women in Science: Their Lives, Struggles, and Momentous Discoveries by Sharon Betsch McGrayne. When applicable, it is narrated by a hypothetical 15-year old me. I hope you enjoy it. And please read the original book when you have a chance. It's a really beautiful piece of work!Best wishes,Dr Sharpie…

Hao mòn TSCĐ

Hao mòn TSCĐ

48 0 1

matsci1

matsci1

90 0 1

mphtsci3

mphtsci3

75 0 1

thlstsci2

thlstsci2

86 0 1

TSCTHTH

TSCTHTH

112 0 1

TSCĐ huy dong

TSCĐ huy dong

207 0 1

SINH * LY * TỬ * BIỆT

SINH * LY * TỬ * BIỆT

210 26 2

生死分离, 𝓼𝓱𝓮̄𝓷𝓰𝓼𝓲̌ 𝓯𝓮̄𝓷𝓵𝓲́, 𝓼𝓲𝓷𝓱 𝓵𝔂 𝓽𝓾̛̉ 𝓫𝓲𝓮̣̂𝓽 𝓪̂𝓾 𝓬𝓾̃𝓷𝓰 𝓵𝓪̀ 𝓺𝓾𝔂 𝓵𝓾𝓪̣̂𝓽 𝓬𝓾̉𝓪 𝓽𝓪̣𝓸 𝓱𝓸́𝓪 𝓫𝓪̂́𝓽 𝓭𝓲 𝓫𝓪̂́𝓽 𝓭𝓲̣𝓬𝓱. 𝓒𝓸́ 𝓼𝓲𝓷𝓱 𝓽𝓱𝓲̀ 𝓬𝓸́ 𝓽𝓾̛̉. 𝓒𝓸́ 𝓱𝓸̛̣𝓹 𝓻𝓸̂̀𝓲 𝓬𝓾̃𝓷𝓰 𝓬𝓸́ 𝓽𝓪𝓷. 𝓓𝓪̃ 𝓵𝓪̀ 𝓷𝓰𝓾̛𝓸̛̀𝓲 𝓽𝓻𝓸𝓷𝓰 𝓬𝓸̃𝓲 𝓷𝓱𝓪̂𝓷 𝓼𝓲𝓷𝓱 𝓴𝓱𝓸̂𝓷𝓰 𝓪𝓲 𝓬𝓸́ 𝓽𝓱𝓮̂̉ 𝓿𝓾̛𝓸̛̣𝓽 𝓻𝓪 𝓴𝓱𝓸̉𝓲 𝓺𝓾𝔂 𝓵𝓾𝓪̣̂𝓽 𝓷𝓪̀𝔂.𝕮𝖍𝖊̂́𝖙 𝖛𝖎̃𝖓𝖍 𝖇𝖎𝖊̣̂𝖙 𝖓𝖍𝖆𝖚 𝖌𝖔̣𝖎 𝖑𝖆̀ "𝖙𝖚̛̉ 𝖇𝖎𝖊̣̂𝖙", 𝖘𝖔̂́𝖓𝖌 𝖒𝖆̀ 𝖝𝖆 𝖑𝖎̀𝖆 𝖓𝖍𝖆𝖚 𝖌𝖔̣𝖎 𝖑𝖆̀ "𝖘𝖎𝖓𝖍 𝖑𝖞". 𝕯𝖔́ 𝖑𝖆̀ 𝖍𝖆𝖎 𝖈𝖆̉𝖓𝖍 𝖙𝖍𝖚̛𝖔̛𝖓𝖌 𝖙𝖆̂𝖒 𝖑𝖔̛́𝖓 𝖈𝖚̉𝖆 𝖉𝖔̛̀𝖎 𝖓𝖌𝖚̛𝖔̛̀𝖎. 𝕿𝖚𝖞 𝖑𝖆̀ 𝖍𝖆𝖎 𝖈𝖆̉𝖓𝖍, 𝖓𝖍𝖚̛𝖓𝖌 𝖓𝖌𝖚̛𝖔̛̀𝖎 𝖙𝖆 𝖙𝖍𝖚̛𝖔̛̀𝖓𝖌 𝖉𝖚̀𝖓𝖌 𝖑𝖆̀𝖒 𝖒𝖔̣̂𝖙 𝖙𝖍𝖆̀𝖓𝖍 𝖓𝖌𝖚̛̃, 𝖉𝖊̂̉ 𝖓𝖔́𝖎 𝖈𝖍𝖚𝖓𝖌 𝖈𝖍𝖔 𝖓𝖌𝖚̛𝖔̛̀𝖎 𝖌𝖆̣̆𝖕 𝖈𝖆̉𝖓𝖍 "𝖙𝖚̛̉ 𝖇𝖎𝖊̣̂𝖙" 𝖈𝖚̃𝖓𝖌 𝖓𝖍𝖚̛ 𝖓𝖌𝖚̛𝖔̛̀𝖎 𝖌𝖆̣̆𝖕 𝖈𝖆̉𝖓𝖍 "𝖘𝖎𝖓𝖍 𝖑𝖞"…

TSCTTCL 3

TSCTTCL 3

8 0 1

TSCTTCL 3

TSCTTCL 3

15 0 1

vdtsccc

vdtsccc

97 0 1

TSCDLTN

TSCDLTN

268 1 3

TSCTTCL 5

TSCTTCL 5

25 0 1

TSCTTCL 2

TSCTTCL 2

27 0 1

TSCTTCL 4

TSCTTCL 4

26 0 1

TSCTĐDH

TSCTĐDH

7,787 50 1

TSCTTCL 1

TSCTTCL 1

71 0 1

TSCNDBSTN

TSCNDBSTN

194 0 2

tscdt

tscdt

202 0 1