Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,977 Truyện
[RE-UP | TRANS]  [VTrans]  Messages Block B

[RE-UP | TRANS] [VTrans] Messages Block B

7,431 603 32

[RE-UP | TRANS] [BLOCK B MESSAGES - SERIES] Author : [email protected]@asiafanfic.comTranslator : JinPro / MelodyyongRating : T - MCategory : FunnyDisclaimer : Nhân vật không thuộc về tác giả hay người dịch trong đời thực, nội dung câu chuyện thuộc bản quyền của tác giả và nội dung bản dịch thuộc bản quyền của translator.Permission : Updating.Description : Just some random text messages between Block B members.Warn : Bad language, including mature subject =))))- Có một số phần thông tin phía trên là do mình tự thêm vào vì bạn tác giả chưa có. [JinPro] T/N: - Fic re-up chưa được sự đồng ý của author và translator vui lòng không mang ra khỏi wattpad này. -Re-up vì mình support BLOCK B và nhằm mục đích lưu giữ để giải trí :v- Nếu có yêu cầu từ translator mình sẽ gỡ fic ✌ -Phần truyện của author royalseunghyun là do mình trans, có gì thiếu sót mong mọi người góp ý. THANKS ALL 😘…

[Trans-fic][CheolHan] (if you're wondering if i want you to) i want you to

[Trans-fic][CheolHan] (if you're wondering if i want you to) i want you to

1,938 182 1

Tựa tiếng Việt: (nếu anh tính hỏi em là em có muốn anh làm vậy không thì) có, em có muốnOriginal version "(if you're wondering if i want you to) i want you to" belongs to author sabotenworld@AO3Link: https://archiveofourown.org/works/5528909Translator: bongcchiiiPairing: Choi Seungcheol/Yoon Jeonghan, implied!seoksooDisclaimer: Không có gì thuộc về mình ngoài bản dịchRating: TGenre: Office AU!, fluffSummary: Trưởng phòng Marketing Choi Sungcheol mê Y tá Yoon ở phòng khám lắm.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.T/N: lâu lắm rồi mình mới đụng lại vào chữ :D…

[trans] joongnine | if it's alright, i love you baby

[trans] joongnine | if it's alright, i love you baby

271 38 3

"Chào. P." Cậu nở một nụ cười thật tươi kéo đến tận mang tai nhưng lại có chút ngại ngùng và ngập ngừng."Em nói rất nhiều, nhưng em đoán là không đủ. Em đã thể hiện ra, nhưng em biết điều đó không có ý nghĩa gì với anh. Vì vậy, em sẽ cho anh thấy theo cách, em biết, làm thế nào. Em sẽ cho anh thấy theo cách mà em hy vọng điều đó sẽ có ý nghĩa với anh."hay câu chuyện về cậu sinh viên khoa Truyền thông Kỹ thuật gửi nhầm video cho dự án của cậu.___Author: KiceessCover designed by KhuêTranslator: ChénLink gốc: https://archiveofourown.org/works/25187347Bản dịch được đăng trên Facebook, Wattpad và đã có sự cho phép của tác giảVui lòng không mang ra khỏi đây…

trans • wavier x wednesday | không phải lúc này, ngày mai, hay một năm tới

trans • wavier x wednesday | không phải lúc này, ngày mai, hay một năm tới

1,321 154 2

Title: Không phải lúc này, ngày mai, hay một năm tớiĐã bao giờ em thấy hứng thú trong tình yêu chưa? Không phải lúc này, ngày mai, một năm tới, hay là.... Em cần bao nhiêu thời gian chứ? Tôi sẽ đợi.--------------------------------------Fic: Not now, not tomorrow, not in a yearAuthor: @gorocheksource: https(:)//archiveofourown.org/works/43271503Trans & edit: @Boo_0102FIC TRANS ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REPOST HAY MANG ĐI DƯỚI BẤT CỨ HÌNH THỨC NÀO[THIS WORK IS TRANSLATED WITH THE AUTHOR'S PERMISSION, PLEASE DO NOT REPOST IN ANY WAY]…

[TR卍/MiTake/Transfic] Our Heaven

[TR卍/MiTake/Transfic] Our Heaven

2,989 441 2

Summary: - Mày là cái đồ ngu ngốc Takemichi! Mọi chuyện không nên kết thúc như thế này.- Manjirou mới ngốc.- Không, mày mới ngốc í.- Tất nhiên là éo, tao có phải là cái thằng ngu đã leo lên sân thượng hò hét rồi nhảy xuống đâu.- Này đừng có bố láo! Tao hét có một câu thôi và mày mới là thằng ngu đã mặc kệ ba vết đạn trên người mà bò ra kéo tao lên đấy!Điều gì sẽ xảy ra nếu Takemicchi không thể trở về quá khứ ngày hôm ấy?Điều gì sẽ xảy ra nếu cậu và Mikey đã chết trên đỉnh của tòa nhà đó?Thuộc phần I của series 'What If' (Chuyện gì sẽ xảy ra nếu...)Tiến độ bản gốc: 1/1Tiến độ bản dịch: đã hoàn thànhLưu ý: Bản gốc được tác giả viết bằng tiếng Tây Ban Nha nên khi mình dịch bằng gg translator sẽ chỉ đảm bảo 60% nội dung, còn lại là mình chế =))Ngày đăng: 25/6/2021…

Trans | [SasoSaku] Nguyên tắc của Tri kỷ

Trans | [SasoSaku] Nguyên tắc của Tri kỷ

563 94 11

Translator: IsareahAuthor: OfPaintAndOilSource: https://archiveofourown.org/works/52896148Disclaimer: Mình không sở hữu bất cứ thứ gì ngoài bản dịch, bản gốc thuộc về OfPaintAndOilPairing: SasoSakuPermission: Non-per🙏🏻Summary:Cô chưa từng có dấu hiệu nào cho thấy người bạn đời định mệnh của mình đang ở đâu đó. Cho đến khi cô suýt giết chết anh ta. Anh ta đã đâm cô bằng thanh kiếm chết tiệt kia trước - hành động của cô là hoàn toàn chính đáng.Cô đã nghĩ rằng đó là dấu hiệu rõ ràng cho thấy họ nên tránh xa nhau, nhưng anh ta dường như lại không nghĩ vậy...…

ABSOLUTE CHANYEOL

ABSOLUTE CHANYEOL

1,180 50 2

Đây không phải tác phẩm của mình nhé ! mà đây là tác phẩm nổi tiếng của một bạn fanship ChanBaek ở Hàn Quốc. Đây là bản dịch của truyện và câu truyện đã được Chanyeol đọc được nhờ một sự cố và có vẻ Chanyeol thấy thú vị. Vui lòng không mang ra ngoài 💙vì không phải của mình. Link : https://ranie135.wordpress.com/2012/07/15/transficoneshot-absolute-chanyeol-part-1/Cre :ChanBaek Story - 1m74 & 1m85_______________________Author: leadernim with permissionTranslator: RaniePairing: Baehyun/ChanyeolRating: PG-13Length: 11,000+ wordsA/N: Dành cho Patty và Kate ♥T/N: Cảm ơn hai em Mercy.Jung và Cua Gnaig đã giúp hoàn thiện bản dịch.Chanyeol không phải là một người máy hoàn hảo, nhưng với Baekhyun thì điều đó chẳng sao cả, vì Chanyeol, anh đã là một con người hoàn hảo theo đúng nghĩa rồi.Tác phẩm được dược theo một phần truyện "Absolute Boyfriend" bởi Watase YuuAbsolute Chanyeol{Chanyeol hoàn hảo}And I'm so grateful to youI'd have lived my whole life throughEmpty as the skyNever knowing whyLost foreverIf I never knew youPocahontas soundtrack - "If I Never Knew You"…

Không thể... [Fic dịch] [Băng Thu]

Không thể... [Fic dịch] [Băng Thu]

463 40 1

Không thể...... ngay từ lúc đầu hắn đã quyết định rõ ràng. Thẩm Thanh Thu không thể đá Lạc Băng Hà xuống được.... không thể chống lại thiên mệnh.... không thể không từ bỏ mọi thứ vì ngươi.Nếu như Thẩm Thanh Thu không nghe theo lệnh của Hệ thống. Trans, Art: Mèo AlissaBeta: No beta we die like Thẩm Cửu =)))))Bản gốc: "Impossible..." by Hey_you_can_never_have_enough_cats on AO3Link: https://archiveofourown.org/works/23534641Mọi người qua thả kudo cho tác giả nữa nhé ^^ thả kudo không cần tạo tài khoản đâu nè.❌ Permission to translate has been given by the author ❌❌ Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả ❌Hôm trước mình ăn dao rồi, hôm nay mình ăn ít đường hen OwO…

Trans | taekookau | Thinking Out Loud

Trans | taekookau | Thinking Out Loud

1,330 114 1

Author: Winter (@afuzzyowl on Twitter)Original thread: https://twitter.com/afuzzyowl/status/1419859931264548870?s=20#taekookauTaehyung có khả năng đọc suy nghĩ của người khác. Lần đầu tiên anh dùng năng lực của mình với Jungkook, tất cả những gì anh định làm chỉ đơn giản là để thử một trò nghịch vô hại mà thôi.Vậy nên Taehyung rất sốc khi nghe tiếng <Tuyệt!> vang vọng trong tâm trí Jungkook lúc cậu nhìn thấy một chàng trai xinh đẹp với chiếc áo xẻ sâu lướt ngang qua.(Note: Bản gốc là <Daamn!>)------------BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ…

Always [Dịch]

Always [Dịch]

152 13 2

"Sau cùng thì mọi thứ đều sẽ phải kết thúc nhỉ ..." "Liệu chúng ta vẫn sẽ thân thiết như bây giờ chứ ?" Jihoon không thể kiềm chế được tự hỏi chính bản thân mình, một câu hỏi mà đến cậu cũng không chắc chắn về câu trả lời. ----------------------------------------------- Cre: @Brownrice - Do not take out. This fanfic was translated by @TrmHa3 with author's permission Link (tiếng Anh): https://archiveofourown.org/works/13229313…

[Bungou Stray Dogs] [Odazai] Dedication, universes-deep

[Bungou Stray Dogs] [Odazai] Dedication, universes-deep

132 18 1

Author: rchimedesLink: https://archiveof.ourown.org/users/rchimedes/pseuds/rchimedes (bỏ dấu chấm)Link fic gốc: https://archiveof.ourown.org/works/18417185 (bỏ dấu chấm)Couple: Oda Sakunosuke x Dazai OsamuTranslator: J.Đây là món quà sinh nhật của em dành cho Oda. Mong rằng anh sẽ luôn hạnh phúc, vì anh xứng đáng có cả thế giới này.Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi bất kỳ nơi nào khác.Summary: Dạo gần đây, Dazai đã có những giấc mơ kỳ lạ liên quan tới cậu và Oda.P/S: Bản dịch có một vài chỗ khác với bản gốc, mong mọi người thông cảm cho trình dịch có hạn của mình.…

[Harmony] Mơ đỏ nâu.

[Harmony] Mơ đỏ nâu.

291 63 1

MƠ ĐỎ NÂUTitle/Tên: Mơ đỏ nâu (Copper dream - English version here)Author/Tác giả: LeniTranslator/Dịch giả: YueRating/Phân loại: TPairing/Cặp đôi: Harmony (Harry/Hermione)Genre/Thể loại: tình cảm, tâm lýStatus/Tình trạng: Hoàn thành.Summary/Tóm tắt: Chuyện tương lai, một khả năng có thể xảy ra cho những mối quan hệ sau này và cảm giác hơi lạc lõng của Harry, Ron và Hermione.T/N: Một fic về Harmony. Nguyên nhân được nói đến của sự lạc lõng trong fic không được nhắc đến rõ ràng. Nhưng cảm giác tạo ra khá tốt. Hơi nha nhẩn. Hơi trầm lặng và kết thúc yên bình ^^ Hope you like it.Mình chỉ reup fic tại đây cho dễ đọc thôi ạ, còn lại đều thuộc về Viet Harmony's Blog.…

[SeokHoon| Trans] Good Morning

[SeokHoon| Trans] Good Morning

205 24 1

Summary: Seoknim thoải mái tận hưởng âm thanh của sự yên lặng trong căn hộ của mình trong lúc đợi anh người yêu thức dậy.Addition tag: Fluff, Jihoon trong chiếc sweaters oversized, có một Jihoon ngái ngủ, dễ thương và nhẹ nhàng, mối quan hệ được tạo dựng sẵn.--------------------------------------------------Author: TheFunkTranslator: _kon0527_ on WattpadLink truyện gốc và ủng hộ tác giả tại đây: https://archiveofourown.org/works/7670890| Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác trừ WATTPAD CỦA MÌNH|Nếu có gì thắc mắc như permission thì có thể ib, mình sẽ giải đáp thắc mắc của cậu.…

[OP] [ZoSan] The Mom Friend

[OP] [ZoSan] The Mom Friend

430 78 10

Một câu chuyện theo kiểu "chín cộng một", trong đó có chín chương riêng biệt kể về việc Sanji chăm sóc từng thành viên băng Mũ Rơm như một người mẹ, và một chương nói về việc cả băng thể hiện sự trân trọng đối với anh.Author: Witcher HeartOriginal: https://archiveofourown.org/works/50273560This translation doesn't have permission from the author. Please do not bring it to another place outside.…

flower boys | BTS

flower boys | BTS

712 103 2

"nó đẹp mà," namjoon cam đoan, cố gắng tự bào chữa, "và đó còn là quà của fan nữa, nếu cứ thế để cô ấy đem về thì chẳng phải làm khó người ta sao?""vậy em nhận về là để cho nó chết à?" yoongi xen vào, giọng khô khốc. anh đứng dậy, phủ bớt bụi nơi ống quần jean của mình. "em sẽ chăm sóc nó chứ, namjoonie?""khó đến cỡ nào chứ?" namjoon đáp, dù có đôi chút do dự, như thể cậu tự biết rằng sức mạnh phá hoại của mình sẽ chiếu tướng thẳng vào vẻ quyết tâm ấy vậy. "nó chỉ là một cái cây nhỏ thôi mà. chỉ cần có nước, ánh sáng, và không khí. chúng ta có thể cung cấp được hết. dễ như ăn bánh thôi."(yoongi và jungkook cùng nhau chăm sóc chậu cây namjoon mang về) A story by siderum. Translated by min94min.Cover by CTV: Hss2105 from KST.…

(Trans/Taegi) Truly, Madly, Deeply, Hate You

(Trans/Taegi) Truly, Madly, Deeply, Hate You

1,839 236 4

Taehyung tìm thấy Yoongi đang ở trên bờ vực của cái chết, máu vương vãi khắp nơi. Em bị bỏ mặc trong một cái hẻm nhỏ, như thể van nài người đến cứu rỗi. Vậy nên, Taehyung cắn em không một chút do dự, hắn say đắm vẻ xinh đẹp chứa đựng trong đôi mắt trong xanh màu ngọc trai, ham muốn bảo hộ sự sống của tạo vật này mà chẳng rõ nguyên do.Nhưng mà hắn đâu biết, rằng Yoongi đã là một sinh vật chẳng phải người.-writer: princesaadriella (archiveofourown.org/users/princesaadriella)translate: katyaoriginal fic: https://archiveofourown.org/works/22277167mình dịch truyện đã có sự cho phép của tác giả, mong các bạn không mang đi đâu nha.…