em bé
Ig : ngngc_min00X : dkhhna_…
* Nửa vườn trường / Gương vỡ lại lành【 Tôi dùng thời gian bảy năm để sống cuộc đời của cậu. 】* Bảy năm trước: Thiếu niên u ám, đáng thương Bác x Thiên thần siêu ngọt ngào, thiếu gia Tán.* Bảy năm sau: Bác sĩ ngoại khoa mặt lạnh Bác x Hoạ sĩ vẽ tranh minh hoạ có nội tâm kìm nén Tán.Tên gốc: 七年之仰Tác giả: 此间休憩Tình trạng bản gốc: Hoàn 49 chương + 3 Phiên ngoại.Tình trạng bản dịch: Hoàn.Tác giả của fic này cũng là tác giả của fic Giai đoạn hoà giải trước hôn nhân.Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu!!!…
Tự nhiên bị ba mẹ gả đi chỉ vì mắt nhìn người của mình quá tệ. Đã vậy, lại còn bị ép cưới cái người ghét mình nhất quả đất. Thử hỏi ai mà không cáu? Lan Ngọc cũng vậy. Nhưng lời của ba mẹ là thánh chỉ, em phải học cách chấp nhận thôi. Cảnh báo ⚠️: nhịp truyện rất chậm, tác giả lắm lời nên miêu tả rất kĩ. Không phải enemies to lovers đâu nhé.Lên món mỗi thứ sáu hàng tuần trên kênh GNOT‼️…
CP: Bách Lý Hoằng Nghị & Thời ẢnhThể loại: Tiên hiệp trường thiên; HE. Ngọt sủng có. Ngược tâm có. Gương vỡ lại lành có. Cưới trước yêu sau có. Ăn dấm của chính mình cũng có.Tên gốc: 长安道Tác giả: 安静安静听我说 (An Tĩnh)Edit: HoangNgan1984Beta: Iceberg9785Văn án: ThuHa8379Tình trạng bản gốc: 48 chương.Tình trạng bản dịch: Hoàn.Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả; Vui lòng không mang đi bất kỳ đâu.…
Tên gốc: 【冥欢】珠玑不御Tác giả: 揽江雪Nguồn: Lofter…
Tác giả: 哪一天都很奇妙Tên gốc: 妻子Tình trạng bản gốc: 8 chương + 4 phiên ngoại.Tình trạng bản dịch: Hoàn.Thực ra cũng không định đào hố này, vì tôi còn nhiều fic chưa dịch quá. Có trách thì cũng phải trách bà @CelineNgyn ấy, bà ấy vô cùng thích tác giả này, mà tôi thì lại là người dễ bị dụ dỗ.Tác giả 哪一天都很奇妙 có rất nhiều fic đã được dịch (nói chính xác thì fic nào của bạn ấy cũng đã được dịch sang tiếng Việt, các bạn thích có thể search thử). Hầu hết fic của bạn ấy đều rất nhẹ nhàng, tôi vật vã mãi mới xin được per fic mới nhất. Fic khá ngắn, xong "Ông chủ, tôi muốn tan làm đúng giờ" thì sẽ triển khai. Các fic khác tiếp tục đẩy lùi một chút.Do thói quen vừa dịch vừa đọc, cho nên có thể sẽ sửa một chút ở chap trước đó. Bối cảnh: Hiện đại, cưới trước yêu sau; Tiêu Tiêu là người câm (không phải bẩm sinh), hay tự ti, khá yếu đuối (Sau này sẽ được chữa khỏi). Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả; Vui lòng không mang đi bất kỳ đâu.…
Tác giả: Nhị Nguyệt TrúcNhân vật chính: Yến Hạc Thanh x Lục Lẫm (Thanh lãnh quyến rũ đại mỹ nhân thụ x Trai già cấm dục bá tổng công)Tag: Hào môn thế gia, xuyên thư, sảng văn, báo thù ngược tra…
/𝕸𝖆𝖒𝖎𝖍𝖑𝖆𝖕𝖎𝖓𝖆𝖙𝖆𝖕𝖆𝖎/: Noun/ - A look shared by two people, each wishing that the other would initiate something they both desire, but which neither wants to begin.Hai người nhìn vào mắt nhau, cả hai đều mong muốn người kia sẽ chủ động trước, không ai muốn bắt đầu.…
Vì tạo hình mới của Tiêu Chiến nên đàohố lần này.Câu chuyện tình yêu từ cái nhìn đầu tiên. Nhưng câu chuyện không chỉ có tình yêu, còn là sự chữa lành. Tất cả những gì em muốn là anh.Ông chủ bán bar Vương và Bartender Tiêu. Cảnh báo: đây không phải là một câu chuyện tình yêu ngọt ngào, không phải họ ngược nhau, mà là người ta ngược họ😉Tên gốc: 夜色狂奔Tác giả: PoofpoofEditor: Chương 1-16: HoangNgan1984 Chương 17-hết: ThuHa8379Tình trạng bản gốc: 35 chương (Đã hoàn)Tình trạng bản dịch: HoànBản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả; vui lòng không mang ra khỏi tài khoản wattpad của mình.…
Thịnh Thiếu Du và Cao Đồ tình cờ không rõ nguyên nhân quay về quá khứ. Nghĩ đến việc bản thân bị bạn đời và bạn tốt của hắn, lừa vào một màn kịch rồi bị ăn sạch trước kia. Thịnh Thiếu Du mỉm cười, ánh mắt hiện lên một tia tính toán, lừa tôi phải không? lúc đó các người vui lắm chứ gì?Thế là Thịnh Thiếu Du và Cao Đồ cũng bắt tay nhau diễn một vở kịch, chơi lại hai kẻ kia một vốtưởng chỉ có các người biết diễn thôi chắc, để xem ai hơn ai.Thẩm Văn Lang x Cao ĐồHoa Vịnh x Thịnh Thiếu DuTruyện được viết để thoả mãn cảm xúc của bản thân, cảnh báo có thể có ooc. Cái ảnh bìa nhìn hơi tà đạo cơ mà nhân vật chính trong phi vụ này là hai bot nên tui để.…
Cổ trang, lãng mạn, HEThái tử cuồng ghen Bác & Thái tử phi đáng yêu, tinh nghịch TánTên gốc: 难逃Tác giả: 猛鬼探彭山 (Mãnh Quỷ Thám Bàn Sơn)Tình trạng bản gốc: 15 chương (Hoàn)Tình trạng bản dịch: Hoàn.Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…
Pardonne-moi là một từ trong tiếng Pháp có nghĩa là 'Hãy tha thứ cho tôi'Nhân vật trong truyện không liên quan đến đời thậtThanh Long Nho <3…
Chạy nhanh, Vương Nhất Bác lại cưu mang Tiêu Chiến. OOCBối cảnh hiện đại.Tác giả: 哪一天都很奇妙Tên gốc: 好心同居Tình trạng bản gốc: 24 chương (đã hoàn)Tình trạng bản dịch: HoànBản dịch đã nhận được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu.…
Tác phẩm:《 tiếng gió không chừng 》 ( [phong thanh ] Cpmộngngọc)Kịch bản tục viết Tác giả Tushan's 33 Nguồn https://weibo.com/u/5034472000…
" Chết càng tốt , chết sẽ nghe lời hơn " Người đàn ông ôm lấy thi thể của cô gái và cười một cách điên dại…
gặp đúng người, đúng thời điểm là hạnh phúcgặp được em, yêu em, chính là điều tốt đẹp nhất..ninh dương lan ngọc x trang pháp…
Tóm tắt truyện: Chàng ngốc nuôi vợ từ bé, đến khi chàng hết ngốc thì đến lượt vợ chàng bị ngốc. Truyện ngắn và ngọt vô cùng. Tag: ABO, Đoản văn, Ngọt như kẹo đường, Sinh tử, Niên hạ, Hào môn thế gia.Nguồn convert: https://wikidich.com/truyen/abo-con-dau-nuoi-tu-be-tieu-chuyen-xua-n-XduxJGHe7BPRbHiUTác giả: Hỉ Mã Lạp Nhã Chủng Miêu.Editor: Thùy Dung.Designer (bìa truyện): Sham1m47.Tình trạng: Hoàn 4 chương._____________________❄Tên gốc: Con dâu nuôi từ bé tiểu chuyện xưa. Mình mạnh dạn sửa tên một chút, mình không thích cái danh "con dâu nuôi từ bé", mình thích gọi là "vợ nuôi từ bé" hơn. Với nhiều truyện có tên giống này quá, mình muốn cải đi cho khác, tránh nhầm lẫn. ❄Đã có nhà edit truyện này, nhưng mình thấy chưa hợp ý mình, còn hơi khó đọc (với mình) nên mình quyết định làm lại.Mình edit láo, dùng từ miễn sau thấy sướng thì dùng, độ chính xác 60%.❄Truyện EDIT chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác, không chuyển VER.…
Thể loại: Cổ trang, ABO, HESi mê hương hoa quế, uống rượu độc giải khát, không dám gặp người.Tên gốc: 桂殿秋Tác giả:猛鬼探彭山 (Mãnh Quỷ Thám Bành Sơn)Tình trạng bản gốc: 36 chương (35 chương + 1 PN)Tình trạng bản dịch: HoànBản dịch chưa nhận được sự đồng ý của tác giả (Mình đã nhắn tin xin per nhưng chưa nhận được câu trả lời, hình như rất lâu rồi bạn ấy không vào tài khoản). Nếu có ai đó xin được per hoặc mình nhận được câu trả lời từ chối của tác giả, mình sẽ gỡ bất kì lúc nào. Vui lòng không mang đi bất kì đâu.…
Tên gốc: Đại mỹ nhân hòa kế thừa nhânTác giả: Đại Giác Tiên SinhThể loại: Ôn nhu tổng tài công X nhuyễn miên đáng yêu thụ, bao dưỡng thành chân ái, ngọt, hiện đại, đoản văn.Nguồn: khotangdammyfanficTình trạng bản gốc: Hoàn 16 chương (còn chờ phiên ngoại)Tình trạng bản dịch: Hoàn.…