Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,025 Truyện
[Najun] [Trans | Oneshot] Nghề phiên dịch có nhàn?

[Najun] [Trans | Oneshot] Nghề phiên dịch có nhàn?

9,422 898 5

NCT Dream Idol Na x Phiên dịch viên Huang Tác giả: procrastinatesTên gốc: Lost in translationLink gốc: archive.org/chapters/59538259sNa Jaemin lớn giọng đếm những bức ảnh được xếp ngay ngắn ở trên bàn. - "1, 2, 3, 4, 5!""1, 2, 3, 4, 5." - Huang Renjun đơn giản đếm theo lại bằng tiếng Trung, bất ngờ va phải ánh mắt của anh đang nhìn mình chằm chằm."Không được, cậu phải như thế này này." - Anh lên giọng. - "5!"Renjun khẽ bật ra một tiếng khúc khích, lặp lại theo anh. - "1, 2, 3, 4, 5!"Là sinh viên năm hai ngành biên phiên dịch, Huang Renjun nhận ra rằng ngay cả khi bản thân là một người được trưởng thành trong môi trường song ngữ ở Cát Lâm thì việc trở thành phiên dịch cho một trong những nhóm nhạc nam Kpop nổi tiếng bậc nhất cũng chẳng thể trở nên dễ dàng. Kệ, cứ nộp hồ sơ thử xem sao, cậu đã nghĩ như vậy đấy.Bằng một cách nào đó, Huang Renjun thấy mình đang ngồi trên ghế dài, cách đó vài bước chân là mấy người quản lý và cùng quay phim đang bận rộn bàn luận gì đó, trên tay là tập nội dung của chương trình trực tuyến đang lên: Super Idol League - Mùa 5. Cậu được nhận rồi! Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Nếu được mọi người hãy ấn vào link gốc thả tim để ủng hộ tác giả nữa nha. ^^…

DEAL./trans/

DEAL./trans/

1,237 149 10

ong chaeyeon tìm thấy một đoạn video của chàng trai hot nhất trường đại học, park woojin hát theo only one của boa. -◎ The translation has been approved by the author. Please do not take it out without the translator's permission. //Vietnamese//↗Translated by: sterriwa※ Author: bbaeby10…

v-trans | With Every Waking Breath | kookmin

v-trans | With Every Waking Breath | kookmin

32,851 1,644 5

Jeongguk ngoại tình, nhưng Jimin thì lại quá yêu anh để có thể bận tâm về điều đó. Gồm 4 phần: - Phần 1: The Morning Will Come- Phần 2: Love (I'm Sick of Waiting) - Phần 3: This Is Me Trying - Phần 4: If Morning Never ComesAll credits belong to deathbyjikook on AO3. I've put all the original links in the intro, please check it out!Translated to Vietnamese by vanhdid. The translation has been authorized by the author.🚫Vui lòng không copy/mang ra nơi khác.…

ALL THAT YOU ARE [KOOKMIN TRANS]

ALL THAT YOU ARE [KOOKMIN TRANS]

21,090 1,462 5

park jimin không nhớ chuyện xảy ra khi nào hay ở đâu hay như thế nào, nhưng có một chuyện trong quá khứ anh không thể quên được, chính là anh đã yêu jeon jeongguk. anh luôn nhắc nhở bản thân hãy cân nhắc thật kĩ tất cả những vấn đề xảy ra trong cuộc sống của mình ngay lúc này. nhưng việc tình cờ gặp jungkook trong kì nghỉ giáng sinh là việc không thể tránh khỏi.ALL CREDITS GO TO @parkbom ON AO3BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢVui lòng không mang đi nơi khác.Rating: Teen And Up AudiencesChapters: 3/3Translation's status: Completed…

dịch; hộp nước trái cây

dịch; hộp nước trái cây

9,565 892 12

đồ ngốc iu nhaujung jaehyun • lee taeyongauthor: qvestchen (maryshelleying)translator: maythecloudnguồn: archive of our own (ao3)05.02.2022…

《Tanjiro x Zenitsu》::Mùa hoa anh đào

《Tanjiro x Zenitsu》::Mùa hoa anh đào

1,098 110 2

Tớ mới tập viết truyện cách đây không lâu nên còn vấp nhiều lỗi ;; Nếu có sai sót gì, các cậu cứ cmt nhé, tớ sẽ sửa ạ ♡_________________Oneshot về cp TanZen lấy bối cảnh ở Kimetsu Gakuen. Những bạn nào không thích cp này có thể lướt qua. Nếu được hãy ủng hộ tớ để tớ có cơ hội viết thêm nhiều fic khác.Cám ơn các cậu đã đọc (*>_<*)ノ…

[Kaishin] Màn Ảo Thuật Không Lời Giải

[Kaishin] Màn Ảo Thuật Không Lời Giải

837 76 18

Translation Summary: Thám tử Edogawa Conan cần một người hỗ trợ trong vụ án chống lại Tổ chức Áo Đen. Lựa chọn duy nhất của cậu là dựa vào tên trộm ngốc nghếch, hèn nhát và lập dị, kẻ không ngừng trêu chọc cậu. Sau khi đàm phán, tên trộm đồng ý giúp đỡ thám tử. Tuy nhiên, nhiệm vụ của họ đã đưa họ đến gần nhau hơn những gì họ mong đợi."Kid, đợi đã!" cậu hét lên lần nữa, vừa chạy theo tên trộm. Người đàn ông quay lại, tay chỉnh lại thứ gì đó trên áo khoác vest, có lẽ đang chuẩn bị chiếc dù lượn của mình. Hắn giờ đang đứng trên rìa, chỉ một bước nữa là có thể nhảy xuống và tẩu thoát.Với giọng điệu hơi chế nhạo, Kid nói: "Tôi thực sự không có thời gian để cậu chơi trò Tom và Je-""Tôi cần nói chuyện với anh!" Conan ngắt lời Kid, áo khoác của cậu tung bay trong gió.Source: AO3Author: LyricPower…

[ĐM/EDIT/Hoàn] Trứng Gà Đường Đỏ - Tây Tây Đặc

[ĐM/EDIT/Hoàn] Trứng Gà Đường Đỏ - Tây Tây Đặc

65,781 4,684 71

Tên truyện: Trứng Gà Đường ĐỏTác giả: Tây Tây ĐặcNguồn: Tấn GiangThể loại: Không gian giả tưởng, ABO, hiện đại, nông thôn văn, đoản vănSố chương: 66 chương + 3 PN (Hoàn)Editor: KarinChỉnh lỗi chính tả/ lỗi đánh máy: Các bạn độc giả yêu dấuuuuGiới thiệu: Câu chuyện về một BetaThụ thuộc tính hỗn tạp, công không có thuộc tính🔥 CẢNH BÁO 🔥Cảnh báo:- Truyện có tình tiết bạo lực, cưỡng hiếp, ấm dâu (không chi tiết).- Đừng áp từ "không khiết" hay "khiết" lên bất kỳ nhân vật nào nhá- Công là người tốt. - Truyện không dành cho đảng sủng công, thiên công, hỗ sủng, hstt cũng nên cân nhắc.Bản edit với sự trợ giúp từ Quick Translator, Google Translate, Cộng Đồng Hỗ Trợ Editor - Lily S,... Không đảm bảo chính xác 100% nội dung.Bản edit chưa được sự đồng ý của tác giả, chỉ dùng với mục đích phi lợi nhuận. Vui lòng không re-up và chuyển ver.…

[ShinAi - Shortfic] A wish upon a star

[ShinAi - Shortfic] A wish upon a star

44,257 3,814 19

Author: aquagirl520Translator: CherryBeta: GraceArtist: てんてこLink: http://www.fanfiction.net/s/4038889/1/A_Wish_Upon_A_StarC Summary: Sẽ ra sao nếu cô bạn thanh mai trúc mã của Shinichi Kudo là Ai Haibara?…

HIS DEAREST KITTEN [KOOKMIN TRANS]

HIS DEAREST KITTEN [KOOKMIN TRANS]

100,236 9,446 30

Vào một đêm tối mịt, Jeon Jungkook cứu được một bé mèo con, chú mèo đã sớm trở thành người thân yêu nhất của anh trên thế giới này.All credits go to @DisorderOfSound on ao3.…

Nỗi niềm từ trăm năm

Nỗi niềm từ trăm năm

752 57 1

Người ta thường hay nói người chết rồi thì sẽ không cảm nhận được gì, chỉ có người còn sống sẽ phải chịu một nỗi đau thương ghi hằn trong tim.Nhưng trong trường hợp người chết được tái sinh trên đời này, "không cảm nhận được gì" có còn đúng nữa không?--------------------Sinh nhật thứ 25 của Sanemi đã đến. Thế nhưng trong anh lại tồn tại một nỗi lo lắng không thể tả được.…

[Transfic][ChanHun] When You Use Your Lips (They Better Be On Me)

[Transfic][ChanHun] When You Use Your Lips (They Better Be On Me)

9,291 723 11

Title: When You Use Your Lips (They Better Be On Me) - Khi Môi Chạm MôiTác giả: @legozaiTranslation by MeLink truyện gốc: https://bottomsehun.livejournal.com/20912.html|KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|…

[Wenrene]   -    Tit For Tat

[Wenrene] - Tit For Tat

4,048 272 14

Đứng nhìn người yêu mình cùng người khác làm fanservice mà không phải là mình. Nếu là bạn, bạn sẽ thấy như nào?Tui thấy có bạn dịch fic này rồi nhưng mà bạn ấy kh update nữa làm tui ghiền quá phải translate lại thui 🥹Tit For Tat - asianfanfiction author: yoonyul4eva…

[Vũ Cầm Cố Tung/Trans/Hoàn] Thay thế phẩm

[Vũ Cầm Cố Tung/Trans/Hoàn] Thay thế phẩm

102,458 8,889 28

Tên gốc: 代替品Tác giả: 安静-An TĩnhTranslator: Mực lăn muốt ớt PocaTình trạng bản gốc: Hoàn Tình trạng bản dịch: Hoàn Trần Vũ x Cố Ngụy ! Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up.…

[NongKun | Nông Khôn]  Địch ý

[NongKun | Nông Khôn] Địch ý

29,869 2,161 10

Tác giả: 磕碰不是磕啊 Translator: Chuối Trần Lập Nông x Thái Từ Khôn (chenlinong x caixukun)"Tóm lại, tóm lại em không ghét anh đâu nhỉ!""Sai rồi. Tôi rất ghét anh, ghét đến nỗi muốn bóp chết anh."BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!…

[KaiShin][Comic] What I wanted was just an eternity

[KaiShin][Comic] What I wanted was just an eternity

80,078 4,507 9

Tađa!!! Lần này t chơi lớn một tí. Trans một bộ dài luôn. Dù tay nghề vẫn còn kém nhưng mong rằng các cậu vẫn ủng hộ t. Luv all 😘 Author: Sa/Santaro (Mistless)Cre: OnlyonetruthTranslator: HibHighest ranking:#4 kaishin…

{Transfic} ThamePo (JunDylan)

{Transfic} ThamePo (JunDylan)

30,685 2,152 36

Đây là bản dịch từ tiếng anh câu chuyện của tác giả Waveslr, mình đã đọc và thấy cách viết của bạn rất hay nên đã xin phép dịch sang tiếng Việt để các độc giả yêu thích NutHong ở Việt Nam có thể theo dõi được câu chuyện này.Note: Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Link bản gốc: https://www.wattpad.com/story/390957104-jundylan-thamepoThis is a translation of a story belong to Waveslr, I read it and really love the way she wrote it. So I asked for her permission to translate her story into Vienamese for people who love NutHong in VietNam can read. She gave me her permission, so here we are, hope you guys enjoy the story and keep supporting both NutHong and LYKN in real life, thanks.…

[Doyoung/Taedo] Gai Góc - Jagged Edges

[Doyoung/Taedo] Gai Góc - Jagged Edges

2,260 183 9

Xem Giới Thiệu…