Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,811 Truyện
[SKE48 - Trans] - Lean on me anyway (WMatsui)

[SKE48 - Trans] - Lean on me anyway (WMatsui)

733 54 1

Fic này không phải của mình,mình chỉ là người được phép trans thành tiếng Việt mà thôi. Fic này thuộc về Au "saudade" bên tumblr. Link fic gốc (Eng): http://kuumin.tumblr.com/post/23603624196/fanfic-lean-on-me-anyway-w-matsui Translator: Yagami Hyde.Beta: Nabi Aries.--//--Thân tặng Bư (Florence):Vì tớ không viết được, nên đây là tất cả những gì tớ có thể làm để tặng cậu. Cảm ơn cậu vì đã là người "bạn" thật sự của tớ!Mong là cậu sẽ thích, tình yêu ạ!--//--Và nhân sự kiện quan trọng tiếp theo, sinh nhật của cục cưng nhà SKE48:Matsui Rena, chúc mừng sinh nhật em! ***…

[matsuhana] [dịch] nightdrive

[matsuhana] [dịch] nightdrive

302 41 1

Author: caandlelitTranslator: bánh su kem có ngọt ngào bằng anh khôngSource: https://archiveofourown.org/works/30559199Permission: bản dịch đã có sự đồng ý của tác giảSummary: "Dạo này hay đi chơi với cậu đồng nghiệp kia ha," Takahiro chợt lên tiếng đương lúc họ trên đường về nhà.Câu nói bật thốt chỉ đơn thuần rút ra từ việc quan sát, ngữ điệu nhẹ nhàng và mềm mỏng.Nhưng Issei vẫn rét run cả người.Trên đường từ chỗ làm về nhà, Issei đã thất bại hoàn toàn trong việc làm người yêu của anh ta ghen.…

Trans | jeno, jaemin, và mặt trời

Trans | jeno, jaemin, và mặt trời

415 45 2

Cảm xúc trong hắn quá nặng nề - quá lớn. Nếu đây thực sự là tình yêu, Jeno nghĩ, thảo nào.Thảo nào họ viết nên những bản tình ca dài bất tận về nó. Thảo nào họ viết ra hàng triệu, hàng triệu những cuốn sách, những câu từ, những bài văn về tình yêu. Thảo nào có những người dành cả một đời để chờ đợi, tìm kiếm, đấu tranh, cầu mong, khát khao.Nếu đây thực sự là tình yêu đích thực, Lee Jeno cuối cùng cũng hiểu được vì sao con người trong quá khứ lại dấy lên những cuộc chiến tranh dưới danh nghĩa tình yêu.‼️BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ XIN KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD ‼️🎄🎄🎄Merry Christmas 🎄🎄🎄…

Gió Xuân Bên Em

Gió Xuân Bên Em

1,241 104 4

Tôi đã thích một người từ thời niên thiếu, chưa từng nói với ai cả. Người đó từng nói với tôi " Vũ trụ, núi sông đều rất lãng mạn, một chút ấm áp trên thế gian cũng đáng để mình cố gắng ". Từ đó, tôi coi người đó chính là 'một chút ấm áp trên thế gian này' của tôi. ------------------------- Vào ngày mùa xuân đẹp nhất, tôi sẽ hái một bông cúc họa mi tặng người, người mà tôi ngày đêm mong nhớ.…

[첫눈 / 21:00] Tù nhân hoa hông

[첫눈 / 21:00] Tù nhân hoa hông

2,875 220 1

Tác phẩm thuộc event "첫눈 - Tuyết đầu mùa"Tác giả: 御嘲风 (Serina0245)Summary:Trao cho người ta sự tự do chỉ có thể trông mong chứ không thể chạm tới, cũng giống như ngắt một bông hồng đương thì nở rộ, chẳng qua cũng chỉ phụ thuộc vào ý muốn của Lee Sanghyuk mà thôi.Ghi chú:◇RPS quốc tế ba cấm, vui lòng không re-up/ chuyển ver.◇CP: Lee Sanghyuk × Han Wangho (trước sau đều có nghĩa).◇Tiểu thuyết hiện đại, PARO xã hội đen, góc nhìn thứ nhất của người qua đường (vui lòng tự rời đi nếu bạn không thích điều này), có thể có nhiều đoạn viết không phù hợp với logic hiện thực, vui lòng không đào sâu.◇OOC, tam quan của nhân vật không đại diện cho tam quan của tác giả, càng không liên quan gì đến người thật. Tất cả đều là giả, giả và giả. Nếu bạn thấy khó chịu, hãy thoát ra ngay lập tức.◇Lấy cảm hứng từ video Chung kết LCK Mùa xuân 2023 (bắt đầu từ 1:19).…

[KHR] [Fanfic Dịch] To Everyone & From Us

[KHR] [Fanfic Dịch] To Everyone & From Us

730 87 2

Tóm tắt: Sau khi Lambo dùng khẩu bazooka mười năm bắn vào Tsuna, Reborn cùng những người hộ vệ của cậu được diện kiến phiên bản 70YL của Tsuna. Và ngược lại, Tsuna được gặp phiên bản 70YLcủa Reborn và những người hộ vệ.Pairing: Nope, fic gia đình thui.Translator: Tsuki (là tui đóooo)Dịch giả này còn nghiệp dư nên mong mọi người đọc được bộ này góp ý cho tui với nhan. Thank youu♥️!Nguồn: https://archiveofourown.org/works/7848556https://archiveofourown.org/works/7848568Bộ này chưa có per đâu, nên cảm phiền mọi người đừng ai bưng đi đâu hết nha🥺.…

[Oneshot][Transfic] The way you move

[Oneshot][Transfic] The way you move

638 91 1

Title: The way you moveAuthor: heimongsTranslator: MynFandom: BTS (Bangtan Boys)Pairings: Jungkook/ Jin aka KookJinRating: KDisclaimer: JinKook không có thuộc về mình ToTCategory: Canon Compliant, Pining.Status: completedLink: AO3Fic đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.Summary:Anh cẩn thận hé mắt lén nhìn cậu. Chỉ là nhóc maknae vẫn còn chưa trưởng thành. Biết đau vì bị thương. Theo một cách nào đó thì đây cũng là một điều tốt đây. Ít ra thì em ấy vẫn còn sống, vẫn còn cựa quậy được. Jungkook bắt gặp ánh nhìn của Seokjin, khiến anh giật mình đánh thót."Có chuyện gì, hyung?""Anh..." Seokjin có chút ngập ngừng"Anh?" Jungkook chọc ghẹo.…

[Fic dịch/ Irondad & Spiderson] A Conversation

[Fic dịch/ Irondad & Spiderson] A Conversation

495 40 2

Author: writerllofllworldsTranslator: MayaLink gốc: https://archiveofourown.org/works/19281673?view_adult=truePairing: None(Phần 3 của series Nothing's Gone Forever, Only Out of Places)Summary:Bố sẽ vẫn cất bước trên con đường con đã chỉ Như thể bố còn lựa chọn nào khác Dù rằng con chẳng còn trong vòng tay bố Bố chỉ nghe tiếng con vọng lại từ miền xa xăm Nhưng câu hỏi này vẫn rung lên trong tâm trí bố, PeteĐiều ước bố mong sẽ thành thực Từng giây phút con ra đi, PeteCâu hỏi này, con ơi, là-?"[Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi dưới mọi hình thức]…

[Vtrans - Skz 2min] Lilies and Fireflies

[Vtrans - Skz 2min] Lilies and Fireflies

891 56 2

It's the end of spring, and Seungmin (Persephone) returns to Minho (Hades)----Title: lilies and firefliesAuthor: yangandfreeOriginal work: Link in PermissionAll credits to the author and original work.Bản trans đã được sự cho phép của tác giả----Bản trans có một số (nhiều) đoạn không khớp với bản chính. Một phần vì mình bí cách dịch, một phần vì mình muốn cho câu từ được lưu loát hơn (muốn bịa cho soft hơn).Nếu có ai đọc, mong mọi người sẽ thích :)…

trans/meanie | did you like my cookies, hyung?

trans/meanie | did you like my cookies, hyung?

3,222 221 1

Author: johnwonuTranslator: Thường XuânWords count: 8k+Jeon Wonwoo đổ bệnh nên Kim Mingyu đã làm bữa sáng cho anh ấy.Hoặc là;Jeon Wonwoo chắc chắn Kim Mingyu ghét anh, thế nên anh cũng ghét cậu y hệt. Và Wonwoo chỉ là một chàng trai với rất, rất nhiều bối rối.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang khỏi Wattpad của mình hay chuyển ver.Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/20750687📍Bản dịch xuất hiện hoàn toàn là đam mê, mình không có nhiều chuyên môn, chỉ có một chút tiếng Anh và xiu xíu dịch ngựa. Có nhiều chi tiết mình chỉ dịch theo ý hiểu của mình, tuy nhiên mình vẫn sẽ chú thích nếu nó quá lệch.…

RECRUIT MEMBERS

RECRUIT MEMBERS

2,474 88 4

Xin chào, bạn là một shipper TXTZY ?Thế thì mau chóng ứng cử để trở thành một phần của vương quốc TXTZY nhé !…

《Spideypool》 Baby, You're No Good 《Fic dịch》

《Spideypool》 Baby, You're No Good 《Fic dịch》

1,772 143 1

Author: vintagerogersTranslator: GaryBeta-reader: Whitleigh (@endorsea)Category: angst, fluff, hurt/comfort, HE,...Rating: T+Pairing: Deadpool (Wade Wilson) x Spiderman (Peter Parker)Disclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, và bản dịch này thuộc về mình (Gary). Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi Wattpad.Summary: "Em ở cạnh anh thế này là vì người em muốn tựa bên là anh, Wade ạ," cậu nhẹ nhàng bảo gã. "Là với cả con người của anh. Chứ em không tự dối lừa bản thân mình rằng anh rất hoàn hảo đâu."WARNING: Truyện có thể chứa ngôn ngữ không lành mạnh (bad language). Bạn đã được cảnh báo, cần cân nhắc trước khi đọc.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/15234162…

[Dramione - Oneshot] Cassiopeia

[Dramione - Oneshot] Cassiopeia

1,367 131 1

Author: champagne for the painTranslator: LiaRated: TSummary: Draco đang tuần tra lâu đài vào đêm nọ, và cậu đã gặp một cô gái vô cùng đặc biệt đến từ tương lai.Original story: https://www.fanfiction.net/s/11675348/1/CassiopeiaMy note: Bây giờ là hơn 4h sáng, đã qua sinh nhật Trà được hơn bốn tiếng. =))))) Mặc dù lúc đầu đây không phải quà chị tính tặng em đâu, nhưng vì gấp quá nên không còn lựa chọn nào khác.Chúc mừng sinh nhật muộn Trà bé nhỏ xinh xắn đáng yêu, cô em siêu dễ thương, một trong những độc giả ít ỏi tương tác với chị trên wordpress. :vSiêu siêu cảm ơn chị Tiara vì quả bìa cực kì, vô cùng, quá là đẹp!…

Vì Ai Mà Yêu - YUNJAE

Vì Ai Mà Yêu - YUNJAE

179 0 24

Author: 装豆花到胃里Translator: QT ca caEditor: JlieParing: Yunjae, YoosuGenre: Humor, fluff, romance, drama, school lifeRating: PG13 - NC 17Length: 60 chapters…

[Transfic] AllJin | Taking Care Of You Like You Took Care Of Us

[Transfic] AllJin | Taking Care Of You Like You Took Care Of Us

6,379 427 5

Writer (tác giả): JinForLifeTranslator (Người dịch): #CụBeta (Chỉnh sửa): #BiGenre (Thể loại): Fanfiction, boyxboy, real lifePairing (CP chính): AllJinLink tác phẩm: https://archiveofourown.org/series/1037727👉 Để ủng hộ tác phẩm cũng như bạn tác giả, các bạn hãy lên AO3 và thả kudos cho bạn ý nhé.👉 Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của team.…

[Ngừng Tuyển Mem] Tuyển Nhân Sự

[Ngừng Tuyển Mem] Tuyển Nhân Sự

485 56 10

Chào các bạn đếm với nhà của Gấu Xám! ?Còn nhìn gì nữa màu vào trong thôi! Team mình rất cần các bạn đó... Hãy nhanh tay và trở thành bé Gấu chimte của team mình. Bìa credit by: #N…

[QT] [Lee Yeon/Lee Rang] Tổng Hợp Đồng Nhân

[QT] [Lee Yeon/Lee Rang] Tổng Hợp Đồng Nhân

34,666 1,153 156

Tao cuối cùng cũng cày xong phim, xem mà bấm loạn 2 anh nào muốn chết.Link: Ao3/Lofter.Convert: Vương Ân [Chưa edit tên nhân vật] Lý lãng: Lee RangLý nghiên: Lee Yeon…

transfic// kmg x jww - ksy x ljh ; and i'll take a shot for every star...

transfic// kmg x jww - ksy x ljh ; and i'll take a shot for every star...

725 73 1

title: and i'll take a shot for every star that glistens in your eyes whenever you look at himauthor: shoeminpairings: mingyu/wonwoo; soonyoung/jihoonwordcount: bản gốc 927 từ; bản dịch 1248 từ.translator: khlinphlength: Oneshottags: light angst; War AU; CaptainAmerica1!Inspired.rating: Goriginal link: http://archiveofourown.org/works/7757602description:Chiến tranh chưa bao giờ đem đến điều gì tốt đẹp cho Soonyoung và Wonwoo cả.BẢN DỊCH ĐANG TRONG QUÁ TRÌNH XIN PER. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!…

[ShisuiSaku Translated Oneshot] Cho Những Kẻ Lạc Lõng

[ShisuiSaku Translated Oneshot] Cho Những Kẻ Lạc Lõng

1,902 170 3

Link: https://www.fanfiction.net/s/11449713/1/For-those-kinds-of-nights Disclaimer: Tôi không sở hữu Naruto hay bất kì nhân vật nào. Permission: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi bất cứ đâu. Summary: "Anh biết đấy, chúng ta nên thử xích đu", cô nói. Anh nghiêm túc nhìn cô, "Chúng có thể bị hỏng, Sakura." Anh cảm thấy cô đang nhìn anh chằm chằm. "Anh nói em béo à?" "Chưa bao giờ." Anh cảm thấy ngón tay cô đang kéo tay anh, "Nào!" "Em biết đấy, nghiêm túc mà nói," anh cười toe toét với cô, "Chúng ta sẽ giống như những kẻ ngốc."…

《KuroTsuki》I Unlove You 《Fic dịch》

《KuroTsuki》I Unlove You 《Fic dịch》

5,153 414 3

Author: dreyarsTranslator: GaryCategory: angst, bad language,...Rating: MPairing: Kuroo Tetsurou x Tsukishima KeiDisclaimer: Bản dịch đã được thông qua sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: Đây là câu chuyện về mối quan hệ đẹp nhưng phản thường của Kuroo và TsukishimaWARNING: Truyện có thể chứa ngôn ngữ không lành mạnh (bad language). Bạn đã được cảnh báo, cần cân nhắc trước khi đọc.Note: Fic sẽ gồm 3 part, và 3 part này liên quan đến nhau và được cắt ra từ một bộ fic dài của tác giả. Các bạn có thể vào link gốc để xem chi tiết và ủng hộ tác giả nhé :">Link gốc: http://archiveofourown.org/works/1863534?view_full_work=true…