Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,471 Truyện
Back Street Thượng Huyền Girls-Kimetsu no Yaiba-
muigen | đứa trẻ được chọn

muigen | đứa trẻ được chọn

614 59 1

• muigen (mui top × gen bot)• warning: ooc written by Toki.! không đăng lại ở bất cứ đâu khi chưa có sự cho phép. !…

[Douma] VỢ THƯỢNG NHỊ

[Douma] VỢ THƯỢNG NHỊ

116 3 1

Đọc ik làm biến mô tả quá 👁👁Bộ kia bí ý quá thoi vt bộ này ha👍WARNING⚠️⚠️OOC, FANFIC Cre ảnh: Vẫn là lụm trên pinter:)Thấy dthww quá nên là lm bìa luôn=>💓Tui lấy ý tưởng vt fic này từ một bạn trên tóp tóp 🌸…

[Transfic] [NamJin] Anonymous

[Transfic] [NamJin] Anonymous

115,235 12,352 22

"Hôm nay anh trông thật xinh đẹp." "Cậu là ai?"------Author: hyungwontTranslator: Michiru…

vtrans ✧ a love not shared.

vtrans ✧ a love not shared.

3,938 460 14

Author: keybumkiddingTranslator: mukrom_Rating: MatureOriginal link: https://archiveofourown.org/works/50046295 Pairing: Ngô Bỉ x Tô Ngự. (Vô Ngự Luân Bỉ - Bl Stay with me) Summary: Tô Ngự đánh mất mọi thứ trong vụ tai nạn lần đó. Nhiều năm sau, cậu được trao cho một cơ hội để lấy lại tất cả.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra khỏi wattpad của mình.Translated with author's permission. Do not re-up.…

[KHR-Fanfic dịch] To Be Harmonized

[KHR-Fanfic dịch] To Be Harmonized

22,030 1,733 42

Tên gốc: To be Harmonized_Dung hoàTác giả: MalditadiAshTranslator: SakaiichiSummary: Sawada Tsunayoshi được đưa đến cho Giotto. Nhưng có cái gì đó không ổn, bởi vì Tsuna không còn giống như trước đây.Note: Translator hay tác giả không sở hữu các nhân vật trong KHR.====================================================================Đôi lời muốn nói là mình rất thích cái fic này nhưng đợi nhà bạn @Vongola_Hanami mấy tháng rồi vẫn chưa dịch thêm chương nào nên mình tự dịch luôn nên mình chỉ dịch từ chương 21 thôi nhé, các bạn qua bên đấy mà đọc mấy chương đầu.Mình dịch chỉ đúng 70% thôi nên các bạn đọc hiểu được thì hiểu, ko hiểu được thì thôi nhé.Chúc các bạn đọc zui zẻ hen(o・ω・o)_Sakaiichi_…

[KnY] Liên kết giữa chúng ta

[KnY] Liên kết giữa chúng ta

487 120 22

Dẫu biết việc đào thêm hố khi chưa lấp xong những cái hố khác là sai nhưng tôi thực sự chẳng thế nhịn được nữa.Đừng mang truyện tôi đi đâu khi chưa có sự cho phép và truyện chỉ đăng tải DUY NHẤT tại Wattpad.Chúc các bạn đọc truyện zui zẻ nha:))))…

ssw| lck the great forest

ssw| lck the great forest

1,378 142 5

"Son Siwoo - một hoàng tử Mèo nhưng lại ôm giấc mộng trở thành... một con Khỉ"📍 translated+edited without permission📍vô tri…

(v-trans) LOBI - myg.pjm

(v-trans) LOBI - myg.pjm

15,628 1,975 18

"một câu chuyện ngắn hướng dẫn bạn về những điều bạn có thể làm trong một ngày tuyết rơi với sự góp mặt của park jimin và min yoongi và một sự khác biệt thú vị của hai người."Translator: LêFandom: 방탄소년단 | Bangtan BoysRelationship: Min Yoongi - Park JiminStatus: Original: Completed Translation: On-goingWarning: Lowercase intendedPermission granted by @hobisbody. All credits belong to him (Thank you for letting me translate this fic)…

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] SỰ QUYẾN RŨ CỦA BẠN THUÊ PHÒNG

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] SỰ QUYẾN RŨ CỦA BẠN THUÊ PHÒNG

4,986 468 10

Tác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH ĐI NƠI KHÁC.…

v-trans | seulrene | your abstract concept of gravity

v-trans | seulrene | your abstract concept of gravity

14,142 1,085 4

"Ch-Chị làm gì thế?" Cô lắp bắp khi bị Irene đẩy vào tường, một tay quấn lấy hông và tay còn lại vòng quanh cổ. "Trật tự đi và diễn cùng tôi".Seulrene AU trộm.===Author: ReVeland (AO3)Translator: garyukyokaStatus: 1/1 (oneshot chia làm nhiều phần)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost. Nếu bạn yêu thích fic hãy vào link gốc để comment, kudos ủng hộ tác giả nhé.…

Truyện ngược Giyuutan :)

Truyện ngược Giyuutan :)

602 32 1

AU: Sau trận chiến của Muzan, Tanjiro đã hi sinh bản thân để cứu GiyuuẢnh mình lấy trên mạng Đây là chuyện ngược oneshot nhé <3(Tự nhiên để chồng mình chết bùn ghê ;-;)…

[FN] Say

[FN] Say

105,377 7,395 54

Cái chốn chó má, tiền vùi dập cả nhân cách con người..Mọi tình tiết không có thật, delulu, delulu, DELULU, không đem tam quan bên ngoài vào, tình tiết thuộc về mình, không liên quan đời thật.Không cue người khác, cp khác không có trong tag vào.Không lấy ý tưởng, không chuyển ver.Không mang truyện ra khỏi Watt, mình thấy được sẽ lập tức xóa truyện ngay.…

Những Món Nợ Tình Mang Tên Trụ Cột

Những Món Nợ Tình Mang Tên Trụ Cột

806 33 4

Câu chuyện này là một serie nối tiếp trong tác phẩm trước của mình (Cuộc sống mới ở thế giới không còn quỷ), tiếp diễn arc (Chia ly, Hội ngộ và Tình yêu). Cũng như tác phẩm trước, serie này mình vẫn cố gắng giữ nguyên tính cách của các nhân vật của bộ truyện (Kimetsu No Yaiba) và có một chút thay đổi trong theo thời gian. Bối cánh được lấy ở mốc thời gian chap cuối cùng của nguyên tác.…

[Sasusaku] A twist in time - Bước ngoặt thời gian (Translated fanfic)

[Sasusaku] A twist in time - Bước ngoặt thời gian (Translated fanfic)

3,233 317 21

* Bối cảnh câu chuyện: Câu chuyện này diễn ra trong phần Shippuden, trước đại chiến ninja lần 4.* Tóm tắt: Konoha đang cận kề bờ vực của huỷ diệt, Sakura nhận lãnh sứ mệnh cứu lấy thế giới như phương kế cứu cánh cuối cùng trong một canh bạc sinh tử, phải du hành ngược về quá khứ. Hãy đồng hành cùng cô trong hành trình vượt qua những giới hạn của cơ thể non nớt, thách thức quy luật tự nhiên của thời gian, đắm mình vào men tình một lần nữa, khám phá lại chính bản thân mình. (Motif du hành thời gian.)***Author/Tác giả : wolf08***Người dịch: merr (healinne)*** Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up ở bất cứ nền tảng nào khác... 💫Lời của translator: Một trong những fanfic về SasuSaku mà mình yêu thích nhất nên mình quyết định bắt tay vào dịch, thú thực đây là fanfic đầu tiên mình dịch, nên tay nghề của mình có "non và xanh", có thể có sai sót, nhưng mình sẽ cố hết sức có thể để truyền tải nội dung một cách chính xác nhất. Mong các bạn thông cảm và đón nhận.…

(TRANS ES!) Scout! Dream of the Butterfly

(TRANS ES!) Scout! Dream of the Butterfly

725 35 11

"Makoto và Tsukasa đến gặp Izumi cho lesson cá nhân vào những ngày nghỉ của họ. Nhưng bất ngờ là họ đã hoán đổi thân xác...?!"*Tác giả: Akira Tác giả dịch ENG: shoe, kumakuma Translator: Nochu…

SasuSaku One-shots [Translated by @annguyen_kquizr]

SasuSaku One-shots [Translated by @annguyen_kquizr]

18,559 1,264 24

SasuSaku one-shots [Viet-trans] Translator : @annguyen_kquizrAuthor : SasuSakuCommSố phần : Chưa xác định Bắt đầu dịch: 15/12/2017Đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng không đăng nơi khác khi chưa có sự cho phép!Thân ái!…

[Dịch] Tổng hợp Pokeshipping Oneshot

[Dịch] Tổng hợp Pokeshipping Oneshot

3,399 108 20

Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Các tác phẩm được ghi rõ tên các tác giả, tên tác phẩm gốc và đã được xin phép dịch.Nội dung: Tổng hợp các truyện ngắn về cặp đôi Satoshi và Kasumi.* Ảnh bìa được lấy từ Bulbapedia.…

binsung ☆ kiss it better |trans|

binsung ☆ kiss it better |trans|

4,174 464 7

❝ môi em sưng hết lên rồi này, cần anh hôn cho đỡ đau không? ❞ khi jisung luôn làm bản thân bị đau, và changbin luôn hôn lên chỗ đau đó. ⤿ seo changbin x han jisung ⤿ original version: https://www.wattpad.com/story/263472260-kiss-it-better-binsungtranslated with permission. bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.ʚ originally by: @minhoscatʚ translated by: @-lemonmeringue📍 chiếc bánh chanh thứ 111072022 - #1 in binhan…

「Yushiro x Tamayo |  KnY」Cô ấy, cậu ấy

「Yushiro x Tamayo | KnY」Cô ấy, cậu ấy

339 33 1

« Sự bất tử khiến cậu mắc kẹt lại ở thế giới này, mắc kẹt vĩnh viễn trong thứ tình yêu câm lặng và những ký ức xưa cũ, mãi mãi chẳng thể tỏ bày. »…