Kết quả tìm kiếm: "demonslayerxreader"
Tìm thấy 7,175 truyện tương tự
Vợ Ta Còn Thơ Dại
Trước khi Tô Mộ Vũ đến bên hắn, đi dạo chẳng được gọi là đi dạo, chỉ gọi là bước đi. Và ráng chiều cũng chẳng phải hoàng hôn, chỉ đơn thuần là trời sắp tối. Đây là bản dịch phi thương mại chưa có sự cho phép của tác giả chỉ up duy nhất trên nền tảng này, nên mình mong là mọi người đừng mang đi đâu ạ. Đây là link tài khoản của tác giả cho bạn nào cần: https://weibo.com/u/7631006724...
₊˚ʚ𝒲𝑒𝒾𝓈𝓊 | 12:𝟢𝟢˚✧ Cấm kỵ tình yêu mù quáng
𝗬𝗼𝘂 𝗵𝗮𝘃𝗲 𝗮 𝗹𝗲𝘁𝘁𝗲𝗿 𝗳𝗿𝗼𝗺 @𝗱𝗮𝗶𝘀𝘆_𝟬𝟱𝟬𝟳 Tác giả: Nomoneycrycry (soda485548 via lofter) Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google Translate Edit: Daisy Mình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^....
(Namgi) Seesaw
"Tôi bước trên trước bập bênh chẳng còn em Tựa như thửa ban đầu khi chưa có em" Tình yêu của Yoongi và Namjoon luôn là một chuyến đi hoang dã, đầy thăng trầm. Họ nên dừng trò chơi bập bênh này, họ biết điều đó, nhưng cả hai đều không thể. !Namjoon bot x Yoongi top Author:saturnalyia Translate by: 남이 *Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả...
[Meanie][Transfic] Of swing sets and stars
Author: silversickle30304 Translator: Ran Title: Of swings set and stars Pairing: Mingyu x Wonwoo Genre: slight angst, fluff Summary: Cuộc sống giống như một chuỗi những sự kiện bất ngờ. Với một số người, cuộc sống này đây thật đáng sống biết bao, tất cả những gì tuyệt vời nhất, tươi đẹp nhất, nồng nàn nhất đều gói gọn trong hai từ giản đơn đó. Nhưng với Wonwoo, cuộc sống của cậu là một bảng màu xám xịt. Nhưng không sao, vì cậu vẫn còn một điều quý giá nữa. T/N: Fic được dịch vào lúc tâm trạng xuống dốc và rối bời....
V-trans || Bangtan Shitty Shiet
- Lọ số 5 || Translated by alljarshop - Create by: * @eatpinkjin - Wattpad * @bts_memes_ - Instagram √ Have permission...
| Tom Riddle x Draco Malfoy | Best Plaid Plan
Title: Best Plaid Plans Author: kcstories on AO3 Translator: Hana🌻 Summary: "Bạn không biết về những sự kiện trong hiệu sách chiều đó. Bạn đã không thấy cậu bé lấy cuốn nhật kí từ cô bé, như thể cậu chỉ là một tên trộm Muggle bình thường, chỉ vài phút sau khi cha cậu bé thả nó vào túi đồ dùng học tập của cô bé ấy." ⚠️Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu...
gyuhao | "vận động" buổi sáng
Mingyu đứng dậy, vén màn lên rồi lại trườn xuống nằm sát Minghao. Anh cúi người hít lấy hít để mùi hương trên cần cổ cậu, cái lưỡi ẩm ướt rê đều trên làn da trắng mịn của ai kia. "Ahhh, Mingyu, ah" Giọng mũi quyến rũ của Minghao mơ màng phát ra, cậu nhịn không được liên tục rên rỉ "Biến ra, tớ thật sự muốn ngủ, không rảnh chơi cùng cậu đâu" Minghao cố tỏ ra nghiêm túc nhưng thật sự thì giọng nói của cậu lại mang đậm hơi thở kích dục. Author: sympathique Translator: M I N D U...
[Amourshipping] A photograph.
• artist : 伏虎. • trans : Fye Bản dịch không chính xác 100%, vui lòng không sử dụng lại. Dịch và đăng lại đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không cắt ghép, mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép! Reposted and translated with the artist's permission, please don't use these images! #Fye...
(Transfic) (Prince Of Tennis) Endurance
Author: Phoenix Boy Translator: Lucebus Category: Friendship Rating: T Summary: Một ngày đến thăm bệnh viện của Yanagi Renji và Sanada Genichirou cùng vài món quà [thú vị] đến từ những vị đối thủ cũng như những người bạn đến Đứa Con Của Thần - Yukimura Seiichi....
【Mộ Xương】Hoàn Hồn Hương
Tác giả: Dibnef Tóm tắt: Linh hồn của Xương Hà và Tô Mộ Vũ đang triệu gọi linh hồn người yêu trong nước mắt. Đây là bản dịch phi thương mại chưa có sự cho phép của tác giả chỉ up duy nhất trên nền tảng này, nên mình mong là mọi người đừng mang đi đâu ạ. Đây là link tài khoản của tác giả cho bạn nào cần:https://archiveofourown.org/works/75673386...
[Trans] - Loving him
Summary : YoonGi vốn chẳng có tí nào tố chất của một nhà thơ, nhưng vào những lúc thế này anh chỉ mong bản thân có được chút gì đó, để có thể khắc họa lại cái cách JungKook dựa vào mình bằng một bài thơ gieo vần thật đẹp. Translator: Mei Original fic: https://goo.gl/iFsHPe Đã có sự cho phép của author để dịch DO NOT REUPLOAD!!...
[XánBạch/Trung trường] Sơn Du Ký
Tên gốc: 山游记 Tác giả: 凉亭西啵 Dịch: Quick Translator. Xếp chữ: Heart B B Beat Tình trạng bản gốc: đã hoàn. Tình trạng edit: đã hoàn. Thể loại: hiện đại, huyền huyễn,... Fic edit đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài dưới bất kì mọi hình thức. "Cả đời của em, tôi phụ trách."...
[Eruri | fic dịch] Melt
title | Melt author | Arlene0401 (AO3) translator | Hyakunen Dorama/harehiiroo disclaimer | they belong to Isayama Hajime, and they belong to each other genre | shounen ai. fluff. modern!AU pairing/characters | Erwin Smith & Levi aka Eruri rating | general audiences length | one-shot status | fin. warning | - bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nên mọi người đừng repost đi đâu nhe - bản dịch không chính xác 100%, mong mọi người thông cảm... - không phải từ author, nhưng khi dịch mình đã nghe Make You Feel My Love của Adele, và mình highly recommend mọi người nghe bài này khi đọc luôn ỌvO (dù cho mình pick Million Years Ago của cổ cho Eruri *cough*) - và khỉ thật, bao giờ mình mới có thể viết được những điều dịu dàng như vậy......
soonhoon || 'cause you could be the one that i love
author: evermorewz trans: islaroser link: https://archiveofourown.org/works/35547133 genre: fluff, humour, cute, trúc mã trúc mã pairing: giám đốc kwon x producer lee ♪♪♪ Quyền Thuận Vinh không muốn thừa nhận đâu, nhưng mà hắn hơi chậm nhiệt thì phải. Hình như còn không phải 'hơi' cơ. ☆☆☆ translated with permission truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả. bản gốc thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về mình. vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép....
[Trans/BeomKai] you feel like home (and everywhere i've never been)
Họ nói với Kai rằng em đã gặp tai nạn. Rằng em không còn kí ức của trước kia nữa. Đó cũng là lí do em chẳng thể nhận ra chàng trai thanh tú với dấu ấn trên cổ tay trước mặt em. "Không sao đâu, Kai à." Chàng trai mỉm cười trong tiếng nấc nghẹn, đôi mắt sưng húp vì những đêm anh đã lặng lẽ khóc. Giọng nói anh cứ du dương, như một giai điệu ngọt ngào mà Kai chưa từng được nghe. "Anh sẽ luôn ở đây vì em." Kai rối bời và lạc lõng, nhưng khi chàng trai ấy nắm lấy cổ tay em và nhẹ nhàng vuốt ve, em đã nghĩ, 'Có lẽ mình sẽ thử tin tưởng anh ấy.' _ Title: you feel like home (and everywhere i've never been) Author: fernway Translator: Sữa Chuối (_fallwCloe) AO3: https://archiveofourown.org/works/40938789 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả....
[Fanfic - AKB48] Ảo tưởng của sự tưởng tượng (Hoàn)
Tựa: A figment of her imagination Tác giả: dorktobi@tumblr Thể loại: Majisuka Gakuen 1 Couple: Torigoya x Minami (Kojima Haruna x Takahashi Minami; AKB48) Tình trạng: Hoàn Translator: Tiểu Mã Editor: Thiên Thánh Nguồn: http://dorktobi.tumblr.com/post/22516526701/a-figment-of-her-imagination-kojitaka Slave của mình góp fic cho mình ( *`ω')人(бвб)...
[Fanfic - AKB48] Sự chiếm hữu không có cơ sở (Hoàn)
Tựa: Of unfounded possessiveness Tác giả: Wen48@tumblr Thể loại: :v hú hí và cà ri Couple: Mariharu; và-nghe-trong-gió-có-tiếng-Acchan-chửi-thề-ở-đâu-đó-*lol* Tình trạng: Hoàn Translator: Tiểu Mã-slave Editor: Thiên Thánh Nguồn: http://wen48.tokyo/post/33636622902/of-unfounded-possessiveness...
soonhoon || making yours into ours
author: kageumyeong trans: islaroser link: https://archiveofourown.org/works/43769437 genre: domestic fluff, married life, lowercase pairing: đầu bếp kwon x diễn viên lee ♪♪♪ jihoon cho rằng sẽ chẳng sao hết nếu cậu không đổi tên theo họ của chồng mình. đó là trước khi cậu nhận ra rằng có điều không ổn tí nào ở đây. ☆☆☆ translated with permission truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả. bản gốc thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về mình. vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép....
soonhoon || green for good luck
author: aurorahurricane trans: islaroser link: https://archiveofourown.org/works/29673615 genre: fluff, humour, cute pairing: giám đốc kwon x thư kí lee ♪♪♪ Jihoon chỉ muốn nhảy ra khỏi cửa sổ bây giờ luôn. Họp hành gì cũng mặc kệ hết. hay Câu chuyện về giám đốc Kwon, thư kí Lee, và bộ suit màu xanh lá. ☆☆☆ translated with permission truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả. bản gốc thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về mình. vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép....



![[Meanie][Transfic] Of swing sets and stars](https://truyen2u.com/images/cover/107430088-256-k265954.jpg)



![[Amourshipping] A photograph.](https://truyen2u.com/images/cover/325622736-256-k202468.jpg)


![[Trans] - Loving him](https://truyen2u.com/images/cover/129472150-256-k253641.jpg)
![[XánBạch/Trung trường] Sơn Du Ký](https://truyen2u.com/images/cover/141188264-256-k738282.jpg)
![[Eruri | fic dịch] Melt](https://truyen2u.com/images/cover/206508664-256-k222507.jpg)

![[Trans/BeomKai] you feel like home (and everywhere i've never been)](https://truyen2u.com/images/cover/367305191-256-k392145.jpg)
![[Fanfic - AKB48] Ảo tưởng của sự tưởng tượng (Hoàn)](https://truyen2u.com/images/cover/64681635-256-k56b0d6.jpg)
![[Fanfic - AKB48] Sự chiếm hữu không có cơ sở (Hoàn)](https://truyen2u.com/images/cover/64423117-256-kb6e83c.jpg)

