Kết quả tìm kiếm: "demonslayerxreader"
Tìm thấy 7,173 truyện tương tự
Những mẩu Fanfiction quốc tế siêu hay về Rikka Ira
Hi mọi người, đây là một chuyên mục khác của Hil về RikkaxIra. Tại đây mình sẽ dịch những fanfiction của các tác giả trên thế giới về couple này, chủ yếu là tiếng Anh với Nhật vì Hil chỉ biết mỗi 2 thứ tiếng đấy thôi 😂 tiếng Trung Hil cũng có học tới HSK4 rồi cơ mà chắc chưa đủ để translate, với lại nguồn fanfic cũng khó tìm nữa. Nhưng điều kiện quan trọng nhất là Hil phải xin được permission của tác giả, nên là Hil ko biết liệu sẽ xin được bao nhiêu per đâu 🥺 Còn về chất lượng fanfic thì các bạn cứ yên tâm, Hil sẽ chọn lọc những truyện hay nhất 💜💙 TÓM LẠI, ở đây Hil sẽ đóng vai trò là một dịch giả, hông phải tác giả nha 💜💙 Và Hil sẽ phải biến tấu từ ngữ một chút cho phù hợp với cách hành văn của tiếng Việt, không thể dịch kiểu word by word được, yên tâm là cốt truyện 100% không thay đổi nha....
Let's! Haikyuu!? [V TRANS]
TRANS BY NNGAN0609, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA CHÍNH CHỦ....
[Oneshot] [Trans] JeffBarcode - Ký sự Phuket
普吉记事 - Ký sự Phuket Author: 满月的满满月的月 Source: https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404807786059137246 Translate & edit by: Nyo CP: JeffBarcode (Jeff Satur & Barcode Tinnasit) Summary: "Em có từng nghe qua câu này chưa, nam sinh tại thời điểm nhắm mắt, tức là, đang chờ được hôn." Lưu ý: BẢN DỊCH KHÔNG ĐẢM BẢO 100% NGUYÊN TÁC ⛔️ BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC. ❌ DON'T TAKE OUT WITHOUT PERMISSION ❌...
[Taeyong/NCT] ACHE, ACNH - ĐAU ĐỚN
FIC ĐƯỢC DỊCH Bị sốt rất mệt. Với tất cả người bình thường thì sốt đều khiến ta nhức mỏi, bực bội và uể oải, và thường thì họ đều xin nghỉ phép bất cứ khi nào họ cần. Đối với thần tượng - những người như Taeyong - sốt là một điều họ lờ đi cho tới khi chẳng thể lờ nổi nữa. Cơn sốt gần đây của Taeyong quyết tâm rằng nó không thể bị phớt lờ. (Hay, Taeyong Ốm Nặng Đến Mức Bật Khóc Vì Trò Animal Crossing.) ~~~~~~~ Xem Giới Thiệu để biết thêm thông tin....
[TRANSFIC] Khi Đồng Hồ Cát Xoay Chiều - Soonhoon
Tên gốc: When the hourglass turns. Author: ctrlbsk Translators: Choài & Nấm Summary: Một người nào đó sẽ được thiết lập để trở thành soulmate của bạn trong kiếp sống hiện tại. Nhưng đối với Jihoon, soulmate của cậu chỉ có duy nhất một người trong suốt cả cuộc đời, dù có là kiếp nào đi chăng nữa....
(TouAki translated) you and me
Tác giả: sazamin (AO3) Quà sinh nhật bạn Aoyagi Touya (25/5/22) BẢN DỊCH VÀ TRANH CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGE Link dẫn vào bản dịch chính thức: https://www.wattpad.com/story/329069428-touaki-you-and-me...
[Trans] [Roach] Câu chuyện của một tuyển thủ chuyên nghiệp
- Webtoon về Kim "Roach" Kang-hee, được viết và minh họa bởi 장곤단 (Janggondan) - Dịch: @Amai_at_VCS - Bài gốc: https://blog.naver.com/0426john/223315034702 👉Bản dịch chưa bảo đảm 100% nội dung gốc, mong mọi người góp ý chỉnh sửa nếu có sai sót. Xin cảm ơn!!! P/s: Chúc Roach đi nghĩa vụ mạnh khỏe. Hẹn 2 năm sau chúng ta lại "Welcome back" nhé....
[Transfic|SA][KaiSoo] Jealous Wolf
"Em nghĩ các chị nhân viên sẽ giận đấy nếu anh không buông áo em ra." Jongin nói. "Nhưng em thì thật sự chả phiền đâu. Điều đó làm cho nó có vẻ như anh đã làm việc xấu với em vậy." ------ Repost lại transfic đầu tiên mình dịch :) Vì lần đầu mình trans fic nên chỉ dám trans oneshot thôi. Có sai sót mong mọi người góp ý. Cảm ơn nhé. Fic đã có sự đồng ý của tác giả Please take out with full credit...
𝗕𝗲𝗶𝗻𝗴 𝗗𝗿𝘂𝗻𝗸 𝗶𝘀 𝗨𝗻𝗿𝗲𝗹𝗮𝘁𝗲𝗱
ᯓ★ 𝙊𝙣𝙚𝙎𝙝𝙤𝙩 𝘽𝙚𝙞𝙣𝙜 𝘿𝙧𝙪𝙣𝙠 𝙞𝙨 𝙐𝙣𝙧𝙚𝙡𝙖𝙩𝙚𝙙 https://www.fanfiction.net/s/14316985/0/ • Author: CaramelSugarRush https://www.fanfiction.net/u/5418955/CaramelSugarRush • Translator: Sylvianatn 𝜗ৎ Couple: 𝘔𝘰𝘯𝘬𝘦𝘺 𝘋. 𝘓𝘶𝘧𝘧𝘺 𝘹 𝘕𝘢𝘮𝘪 (🍖✘🍊) ⌗ Age allowed: 15+ ⌗ Đây là bản dịch phi lợi nhuận. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc sao chép dưới bất kỳ hình thức nào khi chưa có sự đồng ý của người dịch....
[AllLix] Những cảm xúc nho nhỏ (transfic)
Tags: Age regression, Little!Felix, Caregiver!SKZ, soft Translator: Lé Bản gốc: on-going Bản dịch: ngang bản gốc Summary: Lee Felix và tóm tắt về hành trình hồi quy tuổi cùng với những người chăm sóc của em ấy. T/N: Hồi quy tuổi tác (Age Regression) xảy ra khi một người nào đó quay về trạng thái tâm trí trẻ hơn tuổi thật. Sự thụt lùi này có thể chỉ trẻ hơn vài năm hoặc dài hơn là quay về thời thơ ấu hoặc thậm chí là trẻ sơ sinh. Trong fanfiction có thể hiểu sự hồi quy tuổi tác là một cơ chế bảo vệ vô thức để tự bảo vệ bản thân khỏi chấn thương, căng thẳng hoặc tức giận. Hồi quy tuổi đôi khi được sử dụng trong tâm lý học và liệu pháp thôi miên. Nó cũng có thể được sử dụng như một công cụ self-help hoặc giúp giảm căng thẳng. Một số thuật ngữ thường gặp trong thể loại Age Regression: Little: Người hồi quy tuổi Caregiver: Người chăm sóc Little space/head space: Không gian nhỏ aka không gian mà Little bước vào khi hồi quy Cglre = care giver little regressor: Cách gọi mối quan hệ giữa Caregiver và Little Truyện tớ dịch rất vội và không beta, sẽ có nhiều lỗi dùng từ và chính tả. Vui lòng đọc kỹ tags trước khi đọc fic....

![Let's! Haikyuu!? [V TRANS]](https://truyen2u.com/images/cover/311698820-256-k535193.jpg)
![[Oneshot] [Trans] JeffBarcode - Ký sự Phuket](https://truyen2u.com/images/cover/330240960-256-k32768.jpg)
![[Taeyong/NCT] ACHE, ACNH - ĐAU ĐỚN](https://truyen2u.com/images/cover/315825665-256-k304866.jpg)

![[TRANSFIC] Khi Đồng Hồ Cát Xoay Chiều - Soonhoon](https://truyen2u.com/images/cover/278130142-256-k825288.jpg)

![[Trans] [Roach] Câu chuyện của một tuyển thủ chuyên nghiệp](https://truyen2u.com/images/cover/360656222-256-k437684.jpg)
![[Transfic|SA][KaiSoo] Jealous Wolf](https://truyen2u.com/images/cover/96801680-256-k731349.jpg)

![[AllLix] Những cảm xúc nho nhỏ (transfic)](https://truyen2u.com/images/cover/313866057-256-k542550.jpg)