Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,884 Truyện
[WabiSabi-House] Recruit members.

[WabiSabi-House] Recruit members.

2,048 89 6

"Không hoàn hảo, vô thường và không đầy đủ.""Chúng tôi không ai là hoàn hảo, không ai là toàn năng.""Chúng tôi cần bạn."@-wabisabihouse…

[ĐN One Piece] Thế Giới Đầy Rẫy Biến Số

[ĐN One Piece] Thế Giới Đầy Rẫy Biến Số

53 0 1

Ừm ảnh bìa mượn đấy!Thế giới này được tạo ra để thỏa mãn sức tưởng tượng về đam của tui! Thỏa sức để giải tỏa nỗi lòng thèm ship của tui. Đây là truyện kiểu nhất thụ đa công! Cũng rất lạ mà tui xem nhiều kiểu ĐN rùi nên mới sao chép từng cái ra!!! Lần đầu viết truyện!Haha muốn xem thì xem không thì thui bỏ qua đi nha!Đã đăng trên Mangatoon, đem qua bên ni nhưng sửa lại xíu!…

[TRANS] TÔI CHÈO VĂN NGHIÊM VĂN VÌ NHỮNG ĐIỀU GÌ ĐÂY?

[TRANS] TÔI CHÈO VĂN NGHIÊM VĂN VÌ NHỮNG ĐIỀU GÌ ĐÂY?

903 45 1

Tác giả: @磷酸丙糖变蔗糖Cre ảnh: @Arvil_Translator: Yunee. Beta reader: River.Lưu ý: - Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up, chuyển ver dưới bất kỳ hình thức nào khi chưa có sự cho phép của Petrichor 464. Nếu có bất kì thắc mắc nào về bản dịch, bản gốc của truyện, các bạn hãy inbox trực tiếp với blog nhé!- Bài dưới được tác giả viết vào dịp Trung Thu nên có một số chi tiết liên quan đến đoạn thời gian này.…

⎯ dear diary

⎯ dear diary

351 67 6

༊*·˚ taehyung x jennieEm muốn quay ngược thời gian.original by: @-bluerosestranslated by: @hibishismeFULL PERMISSION, DO NOT TAKE OUT.…

[ VIETNAMESE TRANSLATE] TOWER'S TALE - CHEERFUL-SOLITUDO

[ VIETNAMESE TRANSLATE] TOWER'S TALE - CHEERFUL-SOLITUDO

180 13 4

Translate by me.Permission was granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…

[Kuroko no Basket Fanfiction Translated] Room 415

[Kuroko no Basket Fanfiction Translated] Room 415

146 12 1

Note: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng liên hệ translator khi muốn mang bản dịch đi nơi khác và xin vui lòng ghi credit và nguồn trích như một cách thể hiện sự tôn trọng đến author và translator. Cảm ơn!This translated version had been permitted. Please ask or contact the translator if you want to bring it to post in any pages, websites or fan pages. After that, please record the credit about the author as well as the translator as your respect. Thank you!…

có mây và có thể có nắng - lisoo [trans]

có mây và có thể có nắng - lisoo [trans]

268 32 2

chắc hong phải real life, chỉ là dựa trên profile ngoài đời thực✎ Author: _ashiya_current status: on goinghightlights: #2 - translated…

《 vmin 》 engel

《 vmin 》 engel

44 9 2

Tất cả những gì Taehyung muốn là được ở bên Jimin.Original author : @naye_1_6…

[HyungKyun|1shot|Trans|K+] Thirteen Years

[HyungKyun|1shot|Trans|K+] Thirteen Years

317 25 1

Author: shownuTranslator: RyuJinCharacter: Monsta XPairing: HyungKyun (Chae Hyungwon/Lim Changkyun|I.M)Link gốc: http://archiveofourown.org/works/8237819Length: 1 chapterStatus: CompleteCategory: sadRating: K+Summary:Hyungwon và Changkyun cùng nhau trải qua 13 năm cuộc đời và đếm.A/N: nó hoàn toàn chưa được beta. Xin lỗi nếu còn sót bất kì lỗi nào trong cái mớ bùi nhùi này, rip…

[Haikyuu!! Fanfiction Translated] Hey Kenma

[Haikyuu!! Fanfiction Translated] Hey Kenma

259 26 1

Note: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng liên hệ translator khi muốn mang bản dịch đi nơi khác và xin vui lòng ghi credit và nguồn trích như một cách thể hiện sự tôn trọng đến author và translator. Cảm ơn!This translated version had been permitted. Please ask or contact the translator if you want to bring it to post in any pages, websites or fan pages. After that, please record the credit about the author as well as the translator as your respect. Thank you!…

[Transfic-Meanie][Drabble] Not now but perhaps someday

[Transfic-Meanie][Drabble] Not now but perhaps someday

366 37 1

Author: chorusofthesongTranslator: RanTitle; Not now but perhaps somedayGenre: angst, one-sided lovePairing: Meanie…

[Edit ĐM] Ba Lần Gả Cho Cá Muối - Bỉ Tạp Bỉ

[Edit ĐM] Ba Lần Gả Cho Cá Muối - Bỉ Tạp Bỉ

27 1 2

Tên truyện: Ba Lần Gả Cho Cá MuốiTên gốc: Tam Giá Hàm NgưTác Giả: Bỉ Tạp BỉEdit: BeeTình trạng: Chưa hoànCouple: Lục Vãn Thừa x Lâm Thanh Vũ [Cá mặn công x Mỹ nhân thụ]Thể loại: Cổ đại, cung đình hầu tước, nhẹ nhàng, hoán đổi linh hồn, duyên trời tác hợp, chủ thụ, 1×1, HEĐộ dài: 119 chương + ...Văn Án:Năm Lâm Thanh Vũ mười tám tuổi, y được gả vào Hầu môn xung hỉ, trở thành nam thê của tiểu Hầu gia bệnh tật liên miên.Đêm tân hôn, tiểu Hầu gia lười biếng nằm nghiêng trên giường cười đùa nói: "Mỹ nhân à, nói thật ta không hề muốn tranh đấu với mấy người trong nhà đâu, ta đây chỉ muốn ăn no chờ chết, làm một kẻ nhàn hạ thôi."Một năm sau, Tiểu Hầu gia lâm bệnh nặng, nắm lấy tay Lâm Thanh Vũ thở dài: "Vợ à, ta sắp đi rồi, nhưng ta vẫn muốn tiếp tục nắm lấy đôi tay. Để sau này ta và ngươi còn có thể nhận ra nhau, chúng ta hãy định ra một ám hiệu đi."Sau khi tiểu Hầu gia chết, Lâm Thanh Vũ đã chuẩn bị sẵn sàng cho việc cả đời thủ tiết, nào ngờ chỉ mới gần nửa năm, đại tướng quân chiến công hiển hách cư nhiên lại đến tận cửa cầu hôn.Lâm Thanh Vũ có chết cũng không chịu đồng ý, đại tướng quân vậy mà chỉ nói một câu: "Lẻ biến chẵn cũng không đổi?"Lâm Thanh Vũ: "...Ta gả cho ngươi."Hai năm nữa lại trôi qua, đại tướng quân chết trận. Lâm Thanh Vũ còn chưa kịp bi thương đã bị Hoàng đế triệu vào trong cung.Hoàng đế ủy khuất càu nhàu: "Bảo bối, lần này trở thành Hoàng đế, giấc mộng làm cá muối* của trẫm hoàn toàn tan vỡ rồi..."*cá muối: ý chỉ người lười biếng, nhàn hạ, không muố…

{vtrans/nielwink} the kids aren't alright

{vtrans/nielwink} the kids aren't alright

615 47 3

Author: warabiii_mochiiTranslator: jhfrthemoon / trăngOriginal fic's link: https://archiveofourown.org/works/12830118/chapters/29292915Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Translated with author's permission. Summary: "Nếu trí nhớ là một cái hộp, tôi mong nó không hết hạn. Nếu có một cái hạn được đề vào, tôi hi vọng nó sẽ là 'một triệu năm'." - Trích dẫn từ bộ phim "Trùng Khánh Sâm Lâm", 1994.…

taekook 》jeon's cafe

taekook 》jeon's cafe

70 7 2

❝suốt khoảng thời gian ấy, vẫn luôn là anh.❞ - sau khi rời bỏ ngưỡng cửa đại học để bắt đầu công việc kinh doanh quán cà phê của riêng mình, ngàn vạn lần jungkook chưa bao giờ có thể nghĩ rằng, vào cái ngày mưa hôm ấy cùng một vị khách bí ẩn sẽ thay đổi cuộc đời cậu mãi mãi. ~☆~_author: @23flowery_translator: @-royadeng✔translated with author's permission…

Cứu mạng! Bị mị ma chưa thành niên quấn lấy phải làm sao?

Cứu mạng! Bị mị ma chưa thành niên quấn lấy phải làm sao?

2,276 242 1

🔞🔞Ngây thơ xử nam rụt rè Vũ x Mị ma chưa thành niên Nguyên Truyện dịch chưa có permission của tác giả. Vui lòng không bê đi chỗ khác.Cre ảnh bìa: 喵叽叽Cre truyện: 背包小猫THIS TRANSLATION IS FOR NON-COMMERCIAL USE. I DO NOT OWN ANY PARTS OF THIS. ALL RIGHTS GO TO THE CREATORS.…

Irohatale Comic Vietsub (Vietnamese Translate)

Irohatale Comic Vietsub (Vietnamese Translate)

1,795 155 2

Ủng hộ artist tại: http://irohatale.tumblr.com/Artist: Bano.Translate: Ruby.Undertale by: Toby Fox.Bản dịch đã có sự cho phép từ chính artist, vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép của tôi hoặc của chính artist, xin cảm ơn. (DO NOT use/reprint my works without my permission.)Enjoy and stay determined!…

[Fanfic Kimetsu no Yaiba] [Translation] Không Ngủ Được

[Fanfic Kimetsu no Yaiba] [Translation] Không Ngủ Được

342 41 1

TÁC GIẢ : rymdmonster.NHÂN VẬT : Hashibira Inosuke/ Kamado Tanjirou, Kamado Nezuko, Agatsuma Zenitsu(Bản quyền các nhân vật thuộc về tác giả bộ truyện gốc).RATING: Mọi độ tuổi.THỂ LOẠI: Gen, Pre-slash.TRANSLATOR: AliceR.EDITOR: AliceR và Haru.SƠ LƯỢC:Inosuke nỗ lực giúp một Nezuko đang lo lắng vui vẻ lên.************Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác khi không có sự đồng ý của chúng mình. Nếu có ghé thăm hãy để lại bình luận nhé ^^…

Trả test cho Matcha Team

Trả test cho Matcha Team

136 1 3

Bài trả test gồm beta, translate và edit.…

Boyang Jin (translation)

Boyang Jin (translation)

50 0 3

Đây là những bản dịch liên quan đến Boyang Jin về:-post trên mxh-phỏng vấn trên báo chí, truyền hình…

[ONESHOT] [TRANS] [RED VELVET | SEULDY] The Bear And The Hamster Have A Tiger

[ONESHOT] [TRANS] [RED VELVET | SEULDY] The Bear And The Hamster Have A Tiger

1,147 86 1

Author: youshouldtellmeTranslator: BôngSẽ làm sao nếu Yeri bé bỏng biết rằng mình không cùng chung dòng máu với Seulgi và Wendy - ba mẹ của mình? Sẽ làm sao nếu Yeri khám phá ra người mẹ đẻ của mình? Sự lựa chọn của cô bé sẽ như thế nào? Cặp đôi sẽ phải xử lý ra sao? Lưu ý: Fic trans chưa được sự đồng ý của tác giả. TUYỆT ĐỐI không mang ra ngoài.…