Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
7,186 Truyện
(AkaKise) Passing Notes

(AkaKise) Passing Notes

864 83 1

Ngồi mãi đâm ra buồn chán, Kise quyết định làm một việc rất mang tính logic, chính là truyền giấy note sang cho Akashi. Người con trai tóc đỏ cố gắng tập trung vào bài giảng nhưng... có lẽ sự chú ý của ai đó đã làm cậu ta trở nên hứng thú.…

CheolHoon | Time

CheolHoon | Time

849 61 1

Hai bạn trẻ Jihoon và Seungcheol vào buổi sáng.--Author : jellonunaTranslator: JunimeowDisclaimer : Mình không sở hữu gì ngoài bản dịch.Permission : Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.…

[EDIT] [CHORAN] Vấn đề về giấc ngủ

[EDIT] [CHORAN] Vấn đề về giấc ngủ

1,228 134 1

Tác giả: 准备冬眠了 (wintersleepiness via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[Jaewoo] Present Dumb, Future Love I Jaehyun & Jungwoo

[Jaewoo] Present Dumb, Future Love I Jaehyun & Jungwoo

1,383 91 2

Present Dumb, Future Love by peachysnoo @AO3Fic dịch có sự cho phép của tác giảThe fanfic was translated with permission of author…

CheolHoon | Mine

CheolHoon | Mine

1,343 99 1

Seungcheol cảm thấy ghen tị sau buổi phát sóng trực tiếp hôm nay.--Author : jellonunaTranslator: JunimeowDisclaimer : Mình không sở hữu gì ngoài bản dịch.Permission : Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.…

|TransFic| No Room For Air

|TransFic| No Room For Air

2,606 207 1

Tác giả: tsukiyamaTranslater: Nhật LamLink: https://archiveofourown.org/works/27364462Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, làm ơn không mang ra khỏi acc wattpad của tôi và Inkitt Nhật Lam…

[ oneshot ]  SMOOTH TALKER

[ oneshot ] SMOOTH TALKER

427 37 1

[ONE SHOT] SMOOTH TALKER | HETALIA | NORVIETAUTHOR: XKAISTARXTRANSLATOR: TÂM KHIẾTRating: K+Link: https://www.fanfiction.net/s/11802702/1/Smooth-Talker…

jiminjeong - chocolate [oneshot trans]

jiminjeong - chocolate [oneshot trans]

1,435 145 1

the two things i love most in the world are chocolate and yu jimin©️ author: @ucrie - twt: @4kbluu©️ translator: @nohan…

[ vtrans • sookai ] hidden and found

[ vtrans • sookai ] hidden and found

699 73 2

kai đã phạm sai lầm lớn và bị truy đuổi bởi chính những người mà cậu coi là gia đình của mình. author : babblingtranslated by neyugnimhttps://archiveofourown.org/works/33800869…

[trans] namseok | can u tell him from the flower

[trans] namseok | can u tell him from the flower

192 24 2

Tác giả: popliar (littlerhymes)Translator: sweethee_1111Link gốc: https://archiveofourown.org/works/25609948Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

[EDIT] [CHORAN] Hồ bơi trong vắt

[EDIT] [CHORAN] Hồ bơi trong vắt

1,601 163 1

Tác giả: HEYUAN (qin-heyuan via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

Sát nhân Dooris (Phần 1) [Translated Fanfiction]

Sát nhân Dooris (Phần 1) [Translated Fanfiction]

1,875 130 13

Khi trở về nhà vào ban tối, xin đừng đi chuyến tàu nào. THẬT ĐÁNG TIẾC CHO ANH TA.Nếu trông thấy gã đàn ông mặt mũi chằng chịt sẹo đi cùng, hãy rời khỏi đó ngay tức khắc. QUÁ MUỘN CHO ANH TA.Xin đừng tự đi về khi quá nửa đêm, gã sẽ bám theo đấy. ANH TA KHÔNG HAY BIẾT.Và quan trọng nhất...Đừng bỏ cuộc trên con đường trốn chạy. Nếu không thì sẽ bỏ mạng trong căn nhà ĐÓ... ANH CÓ MẤT HI VỌNG KHÔNG?Trong nhà của HẮN....Anh nhỏ máuTrong căn nhà của DORRIS....ANH ĐÃ....ANH.....***********Elizabeth PovÁc mộng là xấu. Giấc mộng là tốt đẹp. Những gì em trải qua còn tồi tệ hơn cả ác mộng. Nhưng vì sao nó lại kết thúc như một giấc mộng bình yên? Anh đã bên em khi không còn ai. Anh đã cứu em. Anh đang đợi em. Vậy còn em?.............Em đang sợ hãi.************ Khi nỗi khiếp sợ bủa vây..... hãy giữ vững lý trí. Ác mộng đến. Ác mộng đi. Nhưng người sẽ làm gì để ngưng vòng lặp lại này? Quan trọng hơn, người sẽ làm gì khi cơn ác mộng đó, trở thành sự thực? Chỉ có một điều Elizabeth chắc chắn.....rằng chính ANH đã giúp cô đối mặt với nỗi sợ này. Anh là NGƯỜI HÙNG của cô.____________________________________ CÓ LÃNG MẠN, KINH DỊ NHƯNG KHÔNG GHÊ LẮM ĐÂU :) Là một transfic nữa do tôi dịch, tác phẩm : The Dooris (Book 1) Tác giả/ author: NeaxiJCO Link truyện:https://www.wattpad.com/story/56945242-nanatsu-no-taizai-the-dooris-book-1 Facebook:Neaxijco https://www.facebook.com/LadyNeaxiJCO/…

The Living Dead [JayDick oneshot/trans]

The Living Dead [JayDick oneshot/trans]

658 63 1

|OG Teen Titans|"Anh muốn biết tôi là ai mà?"- Red X nặng nề đổi giọng, căng thẳng một cách rõ rệt. "Được thôi, giờ thì anh biết rồi đấy." Có ai đó đằng sau lớp mặt nạ ấy. Một người mà Robin biết rất rõ. Và tất cả mọi người đang chuẩn bị để tìm ra đó là ai. -------------------------------------------A Fanfiction on Wattpad by @A-Cold-BurnTranslated by @thehalfboodprinceCover by me…

[Oneshot][ChanBaek] Định nghĩa

[Oneshot][ChanBaek] Định nghĩa

258 25 1

Tittle: DiffiniciounAuthor: quiesceresRating: PGPairing: Chanyeol x BaekhyunTranslator: Hắc Hiền Linh MiêuNote: Bản dịch chưa nhận được sự đồng ý của tác giả. Không mang ra ngoài dưới mọi hình thức.…

Tuyển Cư Dân

Tuyển Cư Dân

150 18 3

Chào các cậu, các cậu đang đến thăm vùng đất nhỏ nhưng đầy thú vị và thật vui vẻ của chúng tớ đấy.Các cậu có thấy hứng thú với nó không?Các cậu thử suy nghĩ xem có nên ở lại và trở thành một phần của nơi này không?Hãy thử nhấp vào đây và xem thêm về nơi này của chúng tớ nhé!…

𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐨𝐭𝐥𝐮𝐜𝐤 𝐢𝐬 𝐍𝐎𝐓 𝐠𝐨𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐞𝐥𝐥『 binhao 』

𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐨𝐭𝐥𝐮𝐜𝐤 𝐢𝐬 𝐍𝐎𝐓 𝐠𝐨𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐞𝐥𝐥『 binhao 』

140 27 1

𝗛𝗮𝗻𝗯𝗶𝗻: ricky định mang theo gì vậy𝗚𝘆𝘂𝘃𝗶𝗻: sự đẹp trai của cậu ấy :p𝗛𝗮𝗼: liệu có ai khác cũng sẽ mang theo sự đẹp trai của mình nữa không nhỉ? 😉𝗛𝗮𝗻𝗯𝗶𝗻: ?☆ 𝐎𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧𝐚𝐥 𝐰𝐨𝐫𝐤 𝐛𝐲 @𝐳𝐫𝐨𝐧𝐞☆ 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 dương - @𝐯𝐢𝐨𝐥𝐞𝐭𝐳𝐯𝐢𝐭𝐚…

[Dkbk/fic dịch]

[Dkbk/fic dịch] "Tôi nghẹt thở vì tình yêu của người"

166 17 1

Author: AkagireTranslation: SereinPairing: Midoriya Izuku x Bakugou KatsukiDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, dịch do mình. Vui lòng không mang đi chỗ khác khi không có sự cho phépSummary: một buổi sáng như mọi ngày của Katsuki Bakugou…

[MayuKuro] Vanilla is Good

[MayuKuro] Vanilla is Good

795 103 1

Author: yuyaneFandom: Kuroko no BasukePairing: MayuKuroDisclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về tôi.Rating: TCategory: RomanceTranslator: AconiteBeta: Kuro no GingaSummary: "Em nghĩ anh không thích vanilla."…

[Fanfic - AKB48] Tuyết nữ (Hoàn)

[Fanfic - AKB48] Tuyết nữ (Hoàn)

231 27 1

Tựa: Tuyết NữTác giả: 废柴女王 - Phế sài nữ vươngThể loại: Liêu traiCouple: Kojiyuu (Kojima Haruna x Oshima Yuko; AKB48)Tình trạng Raw: Đoản văn - HoànTình trạng Edit: Hoàn.Translate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên Thánh…

[Trans][HanLix][StrayKids] my world is disappearing

[Trans][HanLix][StrayKids] my world is disappearing

892 65 1

Translated with author's permission/ Take out with full creditSummary: Jisung was like the Sun came to Earth.(He was, and it did.)…