Kết quả tìm kiếm: "dragonslayercodex"
Tìm thấy 7,706 truyện tương tự
(TouAki translated) Trăng đêm nay đẹp nhỉ
Tác giả: cosprosun (AO3) Summary: Summary: Khi Touya gặp khó khăn trong việc nói "ai lớp diu" còn Akito thì không hiểu BẢN DỊCH CÓ SỰ CHO PHÉP REPOST CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGE Link dẫn vào bản dịch chính thức: https://www.wattpad.com/story/332340738-touaki-tr%C4%83ng-%C4%91%C3%AAm-nay-%C4%91%E1%BA%B9p-nh%E1%BB%89...
【Fanfic dịch】because i'm stupid - Vì tôi là thằng đần. 【BakuTodo】
"Ý CHÚ LÀ SAO KHI BẢO, HẾT CON MẸ NÓ CÀ RỐT RỒI?!" 【ĐÃ XIN PER】 Original fiction: https://archiveofourown.org/works/12057354 Original fanart: https://twitter.com/ul8nl/status/934522190707355648?s=17 If you're the author of this fic or the artist of the artwork and dont want me to translate it or use it, please let me know....
[JustaTee x Rhymastic] Book 1: Xích mích
😤 Tên: Xích mích. 😤 Thể loại: Luật sư x thạc sĩ sinh viên CNTT, Thoải mái không ngược, Văn phòng, Rap Việt. 😤 Couple chính: Nguyễn Thanh Tuấn x Vũ Đức Thiện. 😤 Couple phụ: Bùi Thế Anh x Cao Văn Vịnh. 😤 Số chương: 51. 😤 Tình trạng: Hoàn thành. Vũ Đức Thiện gặp nhiều xích mích sau khi nhận làm trợ lí đắc lực tại văn phòng luật sư của Nguyễn Thanh Tuấn. 😤 Ảnh: Vũ Đức Thiện (Anime AI). ‼️ Truyện giải trí, phi lợi nhuận và không liên quan đến đời thật. Đừng lôi tác giả vô!...
[trans fic] knowlix | KNUTSTORP means I like you a lot
Author: yawwwrp (on AO3) Translator: burgerr__ BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ Summary: "Em có biết tiếng Thụy Điển không?" Câu hỏi khiến Felix mất cảnh giác khi hai người bước vào một căn bếp kiểu nông thôn màu trắng thiếu ánh sáng. "Không. Anh biết à?" Em quay lại và thấy Minho đang kiểm tra bếp và mở tủ. "Không, anh cũng vậy. Chúng ta có nên nghĩ ra những định nghĩa thú vị cho những cái tên không nhỉ?" Minho đóng tủ và quay lại đối diện với Felix, cầm đèn pin đặt dưới cằm rọi lên mặt như thể đang kể một câu chuyện ma. "Kolbjörn có nghĩa là sự trừng phạt vĩnh cửu"....
a guide on how to be a loyal fan
tóm tắt : luke đã nhận thức được nhiệm vụ của anh ấy là một nhiệm vụ tế nhị. không những nó chỉ là yêu cầu trực tiếp từ nữ hoàng tsaritsa, mà anh ấy cũng là một người tự nguyện tham gia nhiệm vụ này. làm sao anh ấy có thể không làm khi người đàn ông truyền cảm hứng cho anh ấy cố gắng hết sức để tăng được cấp bậc ở fatui có thể đang bị bắt làm con tin bởi rex lapis thấp hèn của liyue ? anh ta đã mường tượng ra rằng bản thân mình sẽ đến nhanh để nhanh chóng giải cứu một ngài tartaglia bị bầm tím nặng, người sẽ y lập tức khen ngợi luke về sự nhạy bén và khả năng của mình trước khi ý thức bị mất đi từ quá nhiều vết thương. dù thế nào đi nữa... anh ấy có một nhiệm vụ phải hoàn thành và một người đàn ông phải cứu....
YOU CAN RUN BUT CAN HIDE NARU-CHAN!
Author : Rikouchan Translator : Canong Hilbert Genre: Humor/romance Rating : M Pairing :SasukexNaruto Status :completed Summary :Sau nhiều năm "yêu thầm" Naruto ,hậu duệ cuối cùng của Shaginran quyết định hành động và sẽ làm tất cả mọi thứ để đạt được mục đích của cậu.Thế nên ,Naruto bé bỏng của chúng ta tốt hơn hết là phải đề phòng ,bởi vì ác mộng tồi tệ nhất của cậu đã bắt đầu từ đây .. (có một chút Occ trong fic này ) Warning :Đây là fic yaoi .So ,don't like don't read . All flames will be ignored. Disclaimer :Tôi không sở hữu Naruto .Nó thuộc về Kishimoto Masashi-sensei....
[Trans][ChanHun] All Night Long
Summary: Chanyeol quá mức lo lắng cho đám cưới của gã, nên thằng bạn thân đã đưa gã một ly nước để giúp gã bình tĩnh lại. Ai ngờ ly nước đó lại khiến gã nuwsng. Đến cái nỗi mà gã áp luôn cả Oh Sehun, chú rể của gã xuống dưới thân. Title: All Night Long Original link: https://archiveofourown.org/works/18434429 Author: chanxoxohun Translator: @MikaSandy (Cát) WITH AUTHOR'S PERMISSION. PLEASE DO NOT TAKE OUT!...
[One-shot][Nightsilver] Puppy Love
Author: sonofdvrin Translator: Annie Beta: Shou Rating: G Pairings: Nightsilver (Peter Maximoff x Kurt Wagner) Fandom: X-men Summary: Peter kéo bạn trai của mình tới trạm bảo vệ động vật Permission: Đã có sự cho phép của tác giả Link gốc: https://archiveofourown.org/works/7745605 Note: Mình mong các bạn sẽ không đem fic ra chỗ khác và nhớ comment ủng hộ cho chúng mình nhé! Vì đây là fic dịch đầu tiên nên có thể sẽ không được mượt lắm có sai sót gì mọi người góp ý cho chúng tớ nhé....
trans • xavier x wednesday | khi giờ chuyển thành ngày
Title: Khi giờ chuyển thành ngày "Trời đang mưa." "Thế nên?" "Tôi thích mưa." -------------------------------------- Fic: Hours Turn to Days Author: @cocorng source: https(:)//archiveofourown.org/works/43276764 Trans & edit: @Boo_0102 FIC ĐƯỢC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REPOST HAY MANG ĐI NƠI KHÁC DƯỚI BẤT CỨ HÌNH THỨC NÀO [THIS WORK IS TRANSLATED WITH THE AUTHOR'S PERMISSION, PLEASE DO NOT REPOST IT IN ANY WAY]...
trans || oisuga; No other version of me I would rather be tonight
tác giả: bluejaymorse Oikawa đã lên rất nhiều kế hoạch cho những năm đại học của anh, bóng chuyền, điểm số, bạn bè. Trở thành bạn bè với Sugawara là một chuyện anh chẳng thể ngờ. Thế nhưng việc rơi vào lưới tình với Sugawara Koushi không hề nằm trong những kế hoạch của anh. || Nơi mà Oikawa Tooru GAY vì Sugawara Koushi. [BẢN DỊCH PHI LỢI NHUẬN, CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG BẾ ĐI VỚI BẤT KÌ HÌNH THỨC NÀO//TRANSLATION WITHOUT PERMISSION, DO NOT TAKE AWAY IN ANY WAY]...
trans • reddie | thật hay thách
Title: Thật hay Thách Author: "Được rồi, tại sao họ lại để tên hề kia đề nghị trò Thật hay Thách với Richie khi hắn nói về bí mật nho nhỏ bẩn thỉu của gã? Vậy đây là những gì tôi tưởng tượng chuyện gì sẽ xảy ra." -------------------------------------- Fic: Truth or Dare Author: @rotg5311 Cre pic: @omegacchii (ảnh được repost dưới sự cho phép của artist) Trans & edit: @Boo_0102 FIC TRANS ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REPOST HAY MANG ĐI DƯỚI BẤT CỨ HÌNH THỨC NÀO [THIS WORK ARE TRANSLATED WITH THE AUTHOR'S PERMISSION, PLEASE DO NOT REPOST IN ANY WAY]...
《KuroTsuki》 Don't Let Me Forget 《Fic dịch》
Author: trrafalgarlaw Translator: Gary Category: angst, SE,... Rating: T+ Pairing: Kuroo Tetsurou x Tsukishima Kei Disclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, và bản dịch này thuộc về mình (Gary). Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad. Summary: Bức ảnh kết cục trở thành một mớ hỗn độn. Bốn người đều đầy mồ hôi từ buổi luyện tập thêm. Kuroo và Bokuto đều cười toe toét, Akaashi mang theo một biểu hiện vô thần trên gương mặt, và Tsukishima trông có vẻ khốn khổ. Cậu lật sang trang. Link gốc: https://archiveofourown.org/works/5925982...
[Dịch][KaiAo] Denouement (tạm dịch: Chương kết)
Author: kaitothegreat Translator: Thanh Tử Disclaimer: nhân vật thuộc về Gosho Aoyama Link gốc: https://www.fanfiction.net/s/13671108/1/denouement Fic đã được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng đừng mang đi đâu khác mà chưa được sự cho phép. Tóm tắt: Bỏ Pandora sang một bên, Kaito không cần bất kì viên đá quý và truyền thuyết ngu ngốc của chúng vướng vào đời mình nữa, nhưng như người ta thường nói đó: "Cuộc sống đâu đoán trước được điều gì." Liên quan đến movie 23....
[EDIT] [Seolbbo] - Sứ mệnh
Author: Mumumu-Mushen Translator: Yormine Note: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. *Bộ truyện này thuộc series Thủy Mộc Dung Hợp - Cửu sinh cửu thế (Seolbbo): Là một thế giới ảo do tác giả tạo ra, bao gồm Seolbbo ở các cuộc đời khác nhau, có thể coi đây là tiền truyện cho tất cả các bộ truyện của tác giả. Kiếp thứ 1: Mắt mèo Kiếp thứ 2: Nhận nuôi Kiếp thứ 3: Cây hoa anh đào ở nơi xa Kiếp thứ 4: Khủng hoảng kinh doanh (P1) và Last dance (P2) Kiếp thứ 5: Bầu trời phía Tây Kiếp thứ 6: 9 to 5 Kiếp thứ 7: Sứ mệnh Kiếp thứ 8: - Kiếp thứ 9: -...
MidoTaka | Thử thách ba điểm
Fic mừng sinh nhật Shin chàn. Original title: Three-Point Challenge Author: Vixenfur Source: https://archiveofourown.org/works/4208583 Translator: bánh su kem có ngọt ngào bằng anh không Summary: Khi đang hẹn hò ở công viên giải trí, Takao và Midorima tình cờ bắt gặp một trò chơi khá thú vị. Nếu người chơi càng ném được nhiều quả ba điểm, phần thưởng nhận lại càng to. Takao để mắt tới một phần thưởng cậu vô cùng muốn giành được và Midorima chiều theo cậu (dù mắc cỡ thí bà)....
[LuShow] Xung Điện Ốc Biển
BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ Translation by Deepseek & me Tác giả: Hnonesnow Link AO3: https://archiveofourown.org/works/62135758 ............................................................. Sinh mệnh ngắn ngủi của loài thân mềm trong đại dương, đặt trong chiều dài miên viễn của các kỷ nguyên, có lẽ chỉ như một điểm ảnh trong bức tranh độ nét cao - quá nhỏ để mắt người hay trí tưởng tượng có thể chạm tới sự thật của nó. Dù sao đi nữa, nó cũng đã chết từ năm trăm triệu năm trước....
[Harmony] Quantum Leap
Title/Tên: Quantum leap (đột phá) Author/Tác giả: Annearchy - Live Journal Translator/Dịch: Camellia Beta: Lanh Van Rating/Phân loại: K Pairing/Cặp đôi: Harmony (Harry/Hermione) Genre/Thể loại: tình cảm, dễ thương Tình trạng: Hoàn thành. Summary/Tóm tắt: Harry muốn nói với Hermione rằng anh coi cô hơn cả người bạn thân nhất. Khi Hermione đến giúp Harry trang trí cây thông Noel, và mọi thứ diễn ra hơn cả những gì mà Harry trông mong) *THIS WORK IS UNDER PERMISSION*...
[TRANSFIC] You Are My Escape - Cheolhan
Author:strawberriesandlove Translators: Nấm & Choài Summary: Jeonghan và Seungcheol đã ly hôn được ba năm, nhưng vấn đề là tài sản chung của họ, ngôi nhà cũ họ từng ở lại ở ngay bên cạnh nhà bố mẹ Jeonghan. Điều đó có nghĩa là, họ vẫn gặp nhau hàng ngày. Và mọi thứ đều ổn, "tình bạn" giữa họ vẫn bình thường như bao người khác. Họ vẫn có những người bạn chung, và thực tế là họ đã quen nhau từ một nhóm bạn. Một điều nữa là, đứa con gái nuôi của họ đang thắc mắc về mối quan hệ "bất thường" giữa hai người....
heejay/jayseung | nothing and no one
author: @hilled on ao3 trans: @melatoninee_ original: archiveofourown.org/works/34870531 - Đây là những đường gãy đoạn. Không thể chối cãi. Không thể nhầm lẫn. Đây là những miệng núi lửa trên nền tảng mối quan hệ của hai người, là những tia sét đánh tan nền đất, là cơn gió cuốn theo sự xói mòn. Đây là một cơn bão tố. - ⚠️ Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép. ⚠️The translation has been permitted by the original author, don't take it anywhere else without permission....
trans | jumartin | đồng đội cứ bị tán thì làm sao?
Title: 队友总被撩?那我先下手为强 CP: Kim Juhoon x Martin Edwards Park Author: 盐伽 Link: *đầu chương Translator: zit_katsu Note: - Acc Lofter của mình bay màu rồi(T_T) nên mình không xin được per. Vậy bản dịch này sẽ là bản dịch lậu nhe cả nhà :'( mong mọi người thông cảm giúp mình. - Mình cam kết bản dịch này chỉ mang mục đích chia sẻ, không lợi nhuận, cũng không cướp đi chất xám của tác giả gốc. Nếu mọi người tò mò về bản gốc thì ấn link ở đầu chương nhe, hãy ủng hộ tác giả 盐伽('▽'ʃ♡ƪ) . Warning: - Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin đừng reup hay đem ra ngoài dưới bất cứ hình thức nào. - Tất cả tình tiết trong chuyện đều giả tưởng, không gán ghép lên người thật....


![[JustaTee x Rhymastic] Book 1: Xích mích](https://truyen2u.com/images/cover/252083868-256-k788889.jpg)
![[trans fic] knowlix | KNUTSTORP means I like you a lot](https://truyen2u.com/images/cover/301856906-256-k491012.jpg)


![[Trans][ChanHun] All Night Long](https://truyen2u.com/images/cover/236433692-256-k545067.jpg)
![[One-shot][Nightsilver] Puppy Love](https://truyen2u.com/images/cover/90010279-256-k996639.jpg)




![[Dịch][KaiAo] Denouement (tạm dịch: Chương kết)](https://truyen2u.com/images/cover/347092686-256-k729486.jpg)
![[EDIT] [Seolbbo] - Sứ mệnh](https://truyen2u.com/images/cover/372082443-256-k863051.jpg)

![[LuShow] Xung Điện Ốc Biển](https://truyen2u.com/images/cover/393395398-256-k484221.jpg)
![[Harmony] Quantum Leap](https://truyen2u.com/images/cover/77553016-256-k838469.jpg)
![[TRANSFIC] You Are My Escape - Cheolhan](https://truyen2u.com/images/cover/277286539-256-k569566.jpg)

