Kết quả tìm kiếm: "dragonslayercodex"

Tìm thấy 7,704 truyện tương tự

drop | vtrans | Hyunjin - Jeongin | Colours

drop | vtrans | Hyunjin - Jeongin | Colours

tpmh_2o6

"Xin lỗi nhưng, tại sao em chỉ tô màu với bút chì?" "Em nghĩ rằng màu vẽ sẽ phá hỏng bức tranh." Hyunjin thực sự tò mò, không phải vì câu trả lời kia, mà là vì tại sao tim anh luôn loạn nhịp khi lại gần bé con này. written by @SehunsLandfill translated by dì ghẻ (@-hipretty) translated with permission. fic gốc đã bị gỡ....

1,697 Chương: 3
ZoSan \ Get together drabbles

ZoSan \ Get together drabbles

moonkie111

Author: ClarySage Translation: Serein Category: drabbles, one shots Pairing: Roronoa Zoro x Vinsmoke Sanji Disclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, mình dịch vì sở thích đọc nên xin đừng mang bản dịch đi nơi khác Summary: Tập hợp các drabble 💚💛...

1,068 Chương: 2
Cuộc sống thường ngày của Sigewinne ★

Cuộc sống thường ngày của Sigewinne ★

klawawand

| Translate | Comic | Genshin | Bản dịch đầu tiên của Klawawand ~ ★! Bọn tui mới chỉ là gà thôi nên thực sự đối với một tuyển tập translate nó thực sự khó khăn và mất thời gian. Mặc dù có khó nhưng đây là vì sở thích nên là tui cùng con Mây Mây đã tạo ra tuyển tập comic được dịch sang tiếng Việt về Sigewinne! Mong các bạn enjoy vì bọn tui đã cố hết sức để không bị cringe, OOC và dịch sai, khó hiểu rồi ! Nếu có gì sai sót, xin hãy bình luận! Làm ơn đừng flopp!...

40 Chương: 2
trans | vmin | moonchild

trans | vmin | moonchild

hicasnee

họ chỉ có thể nhìn thấy nhau mỗi tháng một lần, khi mặt trăng tròn. the translation had the permission of the author, do not take out. original ©amshitty translation ©-casabland...

445 Chương: 2
[ RE UP ] TÀ Y MA PHI CỦA NHIẾP CHÍNH VƯƠNG

[ RE UP ] TÀ Y MA PHI CỦA NHIẾP CHÍNH VƯƠNG

Dexuyenthuyngan

Tên Truyện : TÀ Y MA PHI CỦA NHIẾP CHÍNH VƯƠNG Tác Giả : Trạc Minh Nguyệt Vu Liên Y Thể Loại : Ngôn tình , Xuyên Không , Nữ Cường , Cổ Đại * Văn Án : Nàng - Tà Y là người thế kỷ hai mươi mốt, làm mưa làm gió trong cả hai giới hắc bạch đạo, lạnh lùng vô tình không có tâm, nhưng là một nữ nhân tuyệt mỹ. Hắn là Chiến Thần của Phong Mâu đế quốc, tung hoành sa trường - Nhiếp Chính Vương, cùng lạnh lùng thị huyết giống nhau, là một nam nhân tuấn mỹ. Nàng là thần y cũng độc y, một thanh ngân đao đi dọc thiên hạ, độc y song tuyệt, tài năng kinh thế. Nghe đồn, nàng cứu người chỉ xem tâm tình, không làm theo lẽ thường, làm cho người ta vừa yêu lại vừa hận. Nghe đồn, trên đời này, chỉ có người nàng không muốn cứu, không có người nàng cứu không được . Nghe đồn, hắc bạch đạo đối với nàng tôn kính như thần, e ngại như ma. Hắn là chiến thần cũng là ma chủ, một phen tà ma ngạo nghễ quần hùng, quyền khuynh thiên hạ, tà mị vô song. Nghe đồn, hắn là Ma chủ Ma Vực, là Thần Long quanh năm thấy đầu không thấy đuôi. Nghe đồn, hắn không gần nữ sắc, nữ nhân nào gần hắn ba thước tất phải chết. Nghe đồn, hắn độc sủng Vương phi, ba ngàn giọt nước chỉ chọn lấy duy nhất một giọt....

5 Chương: 3
[EDIT] Thiên tài tiểu độc phi 2 - Đế Vương Yến : Vương phi có thuốc 《帝王燕:王妃有药》

[EDIT] Thiên tài tiểu độc phi 2 - Đế Vương Yến : Vương phi có thuốc 《帝王燕:王妃有药》

tieuthapnhat

《天才小毒妃》第二部《帝王燕 :王妃有药》 Thiên tài tiểu độc phi 2 - Đế Vương Yến : Vương phi có thuốc Tác giả: Giới Mạt Translator/Editor: Tiểu Thập Nhất (#11) + Tiểu Độc Dược (lúc nào mẻ rảnh mẻ edit giùm =.=) Thể loại: trọng sinh, cổ đại, ngôn tình Tình trạng raw: đang tiến hành Nguồn: Hương võng Nhân vật chính: Cô Phi Yến x Quân Cửu Thần (Cô Phi Yến chính là Hiên Viên Yến - con gái của Long Phi Dạ và Hàn Vân Tịch mất tích ở phần 1, trọng sinh tới Huyền Không đại lục) Giới thiệu nội dung: Nàng là thiên tài dược học tuyệt thế vô song, tay cầm Dược Vương Bảo Đỉnh, một lần xuyên qua, thế nhưng lại trở thành tiểu dược nô hèn mọn nhất trong ngự dược phòng. Y sư gây khó dễ, công chúa khinh nhục, vị hôn phu cũng tới cửa từ hôn? Không sợ, dược đỉnh trong tay, thiên hạ có ta. Đỉnh cho phương thuốc tiện tay cầm, dược liệu quý hiếm tùy tay lấy, trừng điêu nô, đấu mật thám, trị hoàng đế, cứu thái tử, kinh tài diễm lệ, chói mù mắt chó. Một đạo thánh chỉ, dược nô biến thành Tĩnh Vương phi, vô biên sủng nịch, tôn không thể phạm. Đợi đã, Tĩnh Vương điện hạ quyền khuynh triều đình, không phải cấm dục rất tốt sao? Thế nhưng nói, vương phi có thuốc. Nhưng mà... (hệ liệt "Thiên tài tiểu độc phi 2", Dạ Tịch phá băng, Yến Nhi về nhà, mời mọi người đón đọc) --- Vẫn câu cũ, lúc nào rảnh mị làm, mệt cái bộ này chả nhúng đi đâu được, rõ khổ =.=...

4,709 Chương: 4
Đồng Nhân Chi Mộng Tỉnh Ngàn Năm

Đồng Nhân Chi Mộng Tỉnh Ngàn Năm

Masatvuong1999

Đồng Nhân Chi Mộng Tỉnh Ngàn Năm Tác giả: Lawevo Thể loại: Đồng Nhân Nguồn: http://truyencv.com/ Anh văn giáo sư Levy. McDowell có một không lớn không nhỏ phiền não -- Hắn nương thân tòa kia nguyên bản rộng mở thư thích nhà gỗ nhỏ, lúc này đã là kín người hết chỗ. Trước không nói chính mình ngoài ý muốn gọi tới SERVANT-- Golden Darkness, riêng là cái kia đánh minh hữu cờ hiệu vào ở Tohsaka Rin, liền mua 1 tặng 2 tới của nàng SERVANT Kaguya cùng với Reisen. Cái này chen đầy các loại mỹ nữ tình huống để phòng nhỏ chủ nhân, Levy bầu bạn -- vampire True Ancestor Evangeline cực kỳ bất mãn. Gần nhất thậm chí ngay cả Ngân Hà Tam Công Chúa Momo cũng dọn vào vô giúp vui, xem ra vấn đề này giải quyết đã đạt đến vô cùng khẩn cấp tình trạng... Bất quá nói đi thì nói lại, Levy gần nhất thật sự là bề bộn nhiều việc: Muốn ứng phó Chén Thánh Chiến Tranh bên trong địch nhân, phải giúp Evangeline giải trừ trớ chú, phải phối hợp Yuki Nagato nhiệm vụ, còn muốn ngẫu nhiên chơi điểm anh hùng cứu mỹ nhân, hoặc là tốt đẹp các thiếu nữ nói chuyện tâm tình gì gì đó... Mắt thấy Toaru Majutsu no Index (học viên đô thị) bên kia lại muốn hô chính mình đi hỗ trợ, cho nên loại này "Không lớn không nhỏ phiền não" trước lại thả một chút cũng là không thể làm gì a!? Còn như các loại (chờ) hết thảy đều sau khi chấm dứt? Ân... Lại nói tiếp không sai biệt lắm cũng nên đổi tọa lớn hơn một chút căn phòng đâu......

157 Chương: 14
moonshadow (dưới bóng trăng) / emibonnie

moonshadow (dưới bóng trăng) / emibonnie

nrosaht

tiểu thuyết gốc series thứ 2 của emibonnie đã mua bản quyền ủng hộ tác giả nhưng dịch lậu, gia đình mình vui lòng ko mang đi nơi khác giúp em...

3,220 Chương: 12
(trans) torrents | johnny x taeil

(trans) torrents | johnny x taeil

blueorbits

translated by @noctuary_ BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI. CẢM ƠN. TRANSLATE WITH THE PERMISSION FROM THE AUTHOR. DO NOT TAKE OUT. thanks for the permission....

677 Chương: 2
[UYB_TEAM - ĐÓNG] •TRANSLATE SHOP •

[UYB_TEAM - ĐÓNG] •TRANSLATE SHOP •

UYB_Team

Bạn đang cảm thấy bực bội vì muốn đọc truyện với những chap raw mới, nhưng đáng tiếc chúng lại được đăng bằng tiếng Anh và bạn chỉ còn cách ngồi đợi dù đã có sẵn ? Bạn làm biếng ngồi dịch từng chữ rồi sắp xếp lại để hiểu ý ? Hay bạn đang có một đoạn văn, bài văn tiếng Anh nhưng không hiểu rõ hoặc hiểu sát nghĩa ? --> Nếu một trong những vấn đề trên đang gây khó dễ cho bạn thì còn ngại gì mà không đặt cho mình một đơn để tiết kiệm thời gian của bản thân ? @UYB_Team hân hạnh mở cửa Translate Shop để đón chào những vấn đề của bạn, chúng tôi sẽ xử lí nó một cách nhanh chóng nhất !...

682 Chương: 4
INK [Translate fiction]- KisaSaku

INK [Translate fiction]- KisaSaku

laklakss

Summary: Cô chỉ cần một nơi tạm trốn. Còn anh để quên cửa mở. KisaSaku. Tiệm hình xăm AU. Fluff. Oneshot Author: Sariasprincy Translator: Lak Lak https://www.fanfiction.net/s/12761677/1/Ink...

378 Chương: 1
[EDIT] Hành Trình Vượt Qua Thiên Tai Trong Ngày Tận Thế

[EDIT] Hành Trình Vượt Qua Thiên Tai Trong Ngày Tận Thế

Rubyzjn995

⟪Hành trình vượt qua thiên tai trong ngày tận thế⟫ Tác giả: Nam Thư Thể loại: mạt thế, trọng sinh, điền văn, 1x1,... Tình trạng: 196 chương hoàn bản gốc. Tình trạng edit: đang lết Editor: Rubyzjn Nguồn: https://m.txt99.cc/txt/74660.html Translator, QT Mình thích truyện mạt thế nhưng mình thấy có ít truyện mạt thế quá, bấn quá nên kiếm truyện tự edit luôn. Mình chỉ mới tập edit nên sẽ có nhiều thiếu sót và nhiều chỗ không được hay, mình sẽ cố hết sức. Mình edit tới chương 8 rồi mới thấy có nhà đã edit tới chương 9 nhưng ngưng một khoản thời gian rồi nên mình quyết định vẫn sẽ edit bộ này. Truyện này mình vừa đọc vừa edit nên cũng không biết diễn biến của nó như thế nào nữa. Hi vọng là nó hay. Truyện chỉ được đăng tại Wattpad này của mình. VẪN CHƯA XIN PHÉP TÁC GIẢ, EDIT PHI THƯƠNG MẠI....

266 Chương: 10
 Go find freedom By Le Nhat Pha ( Đi Tìm Tự Do - Lê Nhật Pha )

Go find freedom By Le Nhat Pha ( Đi Tìm Tự Do - Lê Nhật Pha )

patapha

The story is about the journey of freedom of two young men in Ho Chi Minh City and a friend in China. They meet and find each other to escape the jar The story has two versions in Vietnamese and English (translated by googr). The story is my whole mind about the hustle and bustle of Saigon. Please send a comment to the story when you read it. Câu chuyện kể về hành trình tìm tự do của hai cậu thanh niên một tại thành phố HCM và một bạn ở Trung Quốc. Họ gặp nhau và đi tìm cho nhau trốn bình Câu chuyện có hai phiên bản là tiếng Việt và tiếng anh (được dịch bởi googr). Câu chuyện là cả tâm quyết của tôi về cuộc sống xô bồ của Sài Gòn. Mong bạn gửi lại lời bình cho câu chuyện khi đọc nó....

15 Chương: 2
[Trans-fic] [GOT7 - JJ Project] Cẩm nang chinh phục playboy

[Trans-fic] [GOT7 - JJ Project] Cẩm nang chinh phục playboy

claire_park

Cuốn nhật kí, kiêm tự truyện, kiêm cẩm nang chia sẻ kinh nghiệm của Park Jinyoung dự sẽ làm khuấy đảo thị trường sách trong thời gian tới. Truyện không dành cho thanh niên nghiêm túc các thể loại. Title: How to seduce a playboy Author: NoonaPerv Translator: Claire Genre: hài, ngược tí tẹo :)) Characters: JB, Junior...

1,165 Chương: 2
[FMA][Royai][Fic dịch] Girls Really Do Like Mustangs

[FMA][Royai][Fic dịch] Girls Really Do Like Mustangs

Lyuuan

Author: Thursday Addams Translator: Layla Rate: Fanfiction, Romance Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/6232488/1/Girls-Really-Do-Like-Mustangs Riza viết thư cho mẹ để cập nhật tình hình hiện tại của cô và tiết lộ một số tin tức thú vị....

251 Chương: 1
義妹生活6 - Gimai Seikatsu Volume 6

義妹生活6 - Gimai Seikatsu Volume 6

MinamotoAkamaru

Asamura Yuuta, một học sinh cao trung bắt đầu sống cùng dưới một mái nhà với cô nữ sinh đẹp nhất khối - Ayase Saki dưới danh nghĩa anh em sau khi bố mẹ cả hai quyết định tái hôn. Chứng kiến cảnh bất hòa giữa hai vị phụ huynh trước kia của mình, cả hai người đều có những định kiến chẳng mấy tốt đẹp gì đối với mối quan hệ nam nữ. Sau đó, Yuuta và Saki đã thiết lập nên một lời hứa rằng không ai được phép quá xa, cũng không được phép bất hòa, chỉ giữ khoảng cách cần thiết trong mối quan hệ của cả hai. Original Source for English Translation: https://cclawtranslations.home.blog/gimai-seikatsu-toc/...

598 Chương: 2
義妹生活7 - Gimai Seikatsu Volume 7

義妹生活7 - Gimai Seikatsu Volume 7

MinamotoAkamaru

Asamura Yuuta, một học sinh cao trung bắt đầu sống cùng dưới một mái nhà với cô nữ sinh đẹp nhất khối - Ayase Saki dưới danh nghĩa anh em sau khi bố mẹ cả hai quyết định tái hôn. Chứng kiến cảnh bất hòa giữa hai vị phụ huynh trước kia của mình, cả hai người đều có những định kiến chẳng mấy tốt đẹp gì đối với mối quan hệ nam nữ. Sau đó, Yuuta và Saki đã thiết lập nên một lời hứa rằng không ai được phép quá xa, cũng không được phép bất hòa, chỉ giữ khoảng cách cần thiết trong mối quan hệ của cả hai. Original Source for English Translation: https://cclawtranslations.home.blog/gimai-seikatsu-toc/...

388 Chương: 3
Nhận dịch truyện Anh

Nhận dịch truyện Anh

Kiera510

ᯓTôi đơn giản muốn trải nghiệm điều bản thân hằng ao ước: Dịch thuật.☘︎ ݁˖ ────୨ৎ──── ᵎᵎLưu ý: Tôi chỉ dịch truyện tiếng Anh.༉‧₊˚. ⁀➴Vì hiện giờ tôi chỉ biết mỗi tiếnh Anh thôi, các cậu đưa truyện mang ngôn ngữ nào khác thì tôi chịu thua 🥲 ₊ ⊹⌗Các cậu cứ đưa tên truyện nhé, nếu là notp hay có vấn đề làm tôi không thể biên dịch thì tôi sẽ nhắn từ chối ạ.๋࣭ ⭑ ⸜(。˃ ᵕ ˂ )⸝♡ "Just a girl who dreams of becoming a translator."...

27 Chương: 1