Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
2,731 Truyện
Bad Time Trio comic [ Vietnamese ]

Bad Time Trio comic [ Vietnamese ]

22,285 588 5

Undertale!Sans, Underswap!Papyrus, Storyshift!Chara bị con người giết trong dòng thời gian Genocide Run. Cả ba gặp nhau và bị giới hạn ở cuối hành lang. Chuyện gì rồi sẽ xảy ra với họ....?Truyện đã được tác giả đồng ý cho dịch .( This comic was permitted by author to translate. )Comic do nishimori38 vẽLink nishimori38 's page (Tumblr ): https://nishimori38.tumblr.com/…

trans!series!oneshot - to make you feel my love

trans!series!oneshot - to make you feel my love

5,354 502 5

ngăn tủ cất những mẩu fic ngắn (dưới 10.000 từ) mà mình đã trans- mình chỉ sở hữu bản dịch- sẽ ghi chú top/bottom nếu có- vui lòng không chuyển ver hay mang những bản dịch này đi đâu khác ngoài các tài khoản của mình.…

[Tokyo Ghoul] Em gái song sinh

[Tokyo Ghoul] Em gái song sinh

353 27 4

Kaneki Ken trong sinh: ok không sao hếtNhưng tự nhiên lồi ra một con em gái song sinh, vừa lười vừa nhây, đầu óc tưng tửng!!!!!!!…

《 Hiên Thần - HOÀN 》Anh ấy không có yêu đương

《 Hiên Thần - HOÀN 》Anh ấy không có yêu đương

955 64 2

[ Hoàng Hồng Hiên x Khưu Vũ Thần ] Anh ấy không có yêu đương.Tác giả: Mangerwazi / 无名氐Translate: Smultrons-Talle Số chữ: 4.683 •Bản dịch chỉ đáp ứng đúng 70-80% về nghĩa.•Không mang bản dịch đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình.•Fic dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Nếu có vấn đề gì mình sẽ gỡ xuống.…

JamFilm | Series | Chuyện tình của Cún bự và Mèo nhỏ

JamFilm | Series | Chuyện tình của Cún bự và Mèo nhỏ

1,255 107 9

•Tổng hợp những fic có liên quan đến JamFilm mình translate (đã xin phép tác giả) hoặc tự viết.JiwTian ( Mộng hồ điệp / Khun Chai / To sir, with love )TinCharn ( Luật hấp dẫn/ Laws of Attraction )JamFilm ( 🐶❤️😺 )…

Howling Winds [HunHan]

Howling Winds [HunHan]

465 14 5

Translators/Beta: ETTeam @ ExoFanFicVN.Com Characters: Luhan & Sehun, Yixing, Jun Hong(Zelo), Kris, Jongin, Heechul, Hankyung, Chanyeol, Baekhyun, Suho, và nhiều nhân vật khác. Disclaimer: Nhân vật không thuộc về au hay translator. Tôi trans fic này không vì mục đích lợi nhuận. Rating: MA, NC-17.Link wordpress: https://atthecorneroftheearth.wordpress.com/2014/02/16/howling-winds…

JudeGavi | Tôi chỉ cần một chút tình yêu, tôi chỉ cần một chút không khí [TRANS]

JudeGavi | Tôi chỉ cần một chút tình yêu, tôi chỉ cần một chút không khí [TRANS]

326 31 14

Pablo biết rằng đôi khi bạn trai mình có thể hơi dữ dội, nhưng cậu cũng hiểu rằng đó chỉ là cách anh ta thể hiện tình yêu và sự quan tâm của mình dành cho Pablo. Và có lẽ chính nhu cầu được yêu thương tuyệt vọng đó đã ngăn cản cậu nhìn thấy tất cả những dấu hiệu cảnh báo đã ở ngay trước mắt cậu ngay từ đầu.…

||• Trans • YoonMin •|| Sổ tay rèn luyện yêu thương Min Yoongi của Park Jimin

||• Trans • YoonMin •|| Sổ tay rèn luyện yêu thương Min Yoongi của Park Jimin

413 77 1

•° Park Jimin × Min Yoongi °•~~~Author: @BtsismyhearteuTranslator: @daeguswag2811Link: https://archiveofourown.org/works/11866257~~~Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Dịch fic với mục đích phi lợi nhuận.~~~…

[Destiel - Hoàn] Quãng Thời Gian Ngắn Ngủi (Borrowed Time)

[Destiel - Hoàn] Quãng Thời Gian Ngắn Ngủi (Borrowed Time)

298 46 1

Author: K_K_TiBalTranslator: EmmaDisclaimer: Nhân vật không thuộc về tác giả hay dịch giảRating: KCategories: FluffLength: OneshotStatus: FinishedSource: Archive of Our OwnTranslator's Notes: Truyện được đăng song song tại https://lacdieutuyet.wordpress.com/Summary: Dean vừa mới nhận ra Cas thật sự già đến mức nào.…

[vtrans] artificial tears | cheolgyu

[vtrans] artificial tears | cheolgyu

367 49 1

author: TheFunk (AO3)choi seungcheol x kim mingyutranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về TheFunk. chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn là phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscusdịch đã có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi đâu.translation published: 190507…

[Naruto translated fanfic][GaaSaku][Vietnamese] Five glances

[Naruto translated fanfic][GaaSaku][Vietnamese] Five glances

8,193 379 1

"Khi bạn yêu một người, điều đó xảy ra theo những cách bạn không bao giờ ngờ tới. Đôi khi là bạn đâm sầm vào người mà sau này bạn sẽ yêu say đắm, đôi khi là bạn gọi người ấy bằng một cái tên thô thiển chỉ vì người ấy khiêu khích bạn. Đôi khi bạn được giới thiệu qua một người bạn. Và có đôi khi, nếu tên bạn là Gaara của Sa mạc, bạn sẽ yêu một cô gái bằng cách cố gắng tước lấy sự sống khỏi cô ấy."Fanfic về cặp đôi GaaSaku, one-shot, bản dịch đã hoàn thành.…

[ItaSaku] [Translated oneshot] Icha Icha Trouble

[ItaSaku] [Translated oneshot] Icha Icha Trouble

3,879 288 1

Tác giả: sakurachrysTranslator: KiWiVyBeta: YuukiNguồn: https://www.fanfiction.net/s/5344886/1/Icha-Icha-TroubleThể loại: fanfic, oneshot, hài hước, tình cảm, ItaSaku, K+,...Mọi nhận vật đều thuộc quyền sở hữu của Kishimoto Masashi. Nếu có chi tiết nào giống với tác phẩm khác. Đó chỉ là trùng hợp.Tóm tắt: Sakura + Thiên đường tình ái Icha Icha = ???…

Đào Mốc ✗ V-trans | The Lonely Ghost

Đào Mốc ✗ V-trans | The Lonely Ghost

427 43 2

Link ao3: https://archiveofourown.org/works/14202117Link wattpad: https://www.wattpad.com/story/144416153-taegi-oneshotsAccount wattpad: @48hours_Nếu thích hãy vào ao3 thả kudos và vote fic trên wattpad cho tác giả nhé.Translated with permission.translated by ©Ryal (đào mốc) - @pitchyteam…

《Liar Game - Trans fic》『Akiyama x Nao』sự hèn nhát

《Liar Game - Trans fic》『Akiyama x Nao』sự hèn nhát

203 19 1

• Title: cowardice • Author: candycity• Original fic: http://bit.ly/cowardice_candycity• Summary: bạn đeo lên mình một khuôn mặt dũng cảm, giả vờ mạnh mẽ hơn mọi khi - nhưng chiếc mặt nạ đang dần vụn vỡ và bạn đã quá, quá mệt mỏi rồi.• Translator: Yuuthazi (kayazii)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD KHI CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP.…

Ngục Giam Tình Ái (MinYeon) [Cover]  HOÀN

Ngục Giam Tình Ái (MinYeon) [Cover] HOÀN

102,330 7,083 170

Tác Giả: Hiểu BạoEditor: Codex, YUI, Hoàng Kỳ (Tiểu Jin) Cover: Gà ConTruyện có đăng tại Bách Gia TrangLưu ý: truyện này mình chỉ cover lại nên mong các bạn đừng đem truyện đi cover lại khi chưa có chưa sự đồng ý của tác giả (hay của mình), thank ❤❤…

[Longfic] Khi chiếc hộp Pandora hé mở

[Longfic] Khi chiếc hộp Pandora hé mở

2,377 78 11

Title: When Pandoras Box Is OpenedAuthor: mangaluvaTranslator: aptx4869 - conankun.forumotion.comRate: TGenre: Mystery/RomanceDisclaimer: Bản quyền nhân vật thuộc về Gosho Aoyama. Fic thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về người dịch.Summary: Sau 2 năm dài đằng đẵng dưới thân phận Conan, thời khắc của trận chiến cuối cùng đã đến, và định mệnh sẽ quyết định sự sống còn của Viên Đạn Bạc sau cuộc chiến, nếu như Shinichi có thể tin tưởng vào một đối thủ đã được định sẵn sẽ là đồng minh của cậu...…

[Translate] [K Project] [Sarumi] Nighttime

[Translate] [K Project] [Sarumi] Nighttime

627 53 2

Name: NighttimeAuthor: caswellTranslator: ImJustTheLostBoyRating: General Audiences (Mọi độ tuổi đều đọc được)Archive Warning: No archive Warnings Apply (không có cảnh báo)Category: M/M (nam x nam), ngọt, không có cốt truyện, xảy ra khi hai người đã xác định quan hệ.Fandom: K(anime)Relationship: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiCharacters: Fushimi Saruhiko, Yata MisakiStatus: CompletedLink: https://archiveofourown.org/works/6866233Summary:Nếu Yata là mặt trời thì Fushimi sẽ là ánh trăng.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI BẤT CỨ NƠI NÀO.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

[Vietsub Comic] Handplates

[Vietsub Comic] Handplates

3,732 367 10

!!! LƯU Ý !!!-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below: https://zarla.deviantart.com…