Kết quả tìm kiếm: "dragonslayingmagic"
Tìm thấy 3,303 truyện tương tự
[ChangLix] Góc Phố Có Tiệm Hoa Nhỏ (vtrans)
Author: dulcetchan Translator: Lé Tags: thợ xăm Bin x nhân viên tiệm hoa Lix, fluff, soft . . . Chàng trai có hoa anh thảo trên tóc, những đốm tàn nhang và chiếc mũi nhỏ nhắn, và đó là tranh vẽ Felix. Một bức vẽ của cậu, có lẽ là từ thứ Ba. Tại sao lại có hình vẽ của Felix treo trên cửa sổ tiệm xăm?...
Forever On My Mind •| V-trans |•
"Tình yêu đơn phương là thứ tình cảm chết chóc nhất", "Yeah" Một số người gặp may mắn với tình yêu hơn những người khác. Shirabu không phải là một trong số họ. Tình yêu đơn phương của cậu đã khiến hoa nở trong phổi. Nó được gọi là Hanahaki, và cậu cũng không còn nhiều thời gian nữa. --- Tuyên bố từ chối trách nhiệm: Tôi không sở hữu bất kỳ nhân vật Haikyuu nào. Ngoài ra tính cách nhân vật cũng hơi khác một chút do mạch truyện. Hy vọng bạn sẽ thích :) -From translator: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Mang đi đâu vui lòng ghi cre=]] Link tác giả: https://www.wattpad.com/user/SleepySimp- Link tác phẩm:https://www.wattpad.com/story/246279334-forever-on-my-mind-semishira [NOTP thì cứ thoài mái clickback đừng ném đá=,)] *Lịch up: Thứ 2 hàng tuần //Có thể có chỗ bị sai ngôi vì mị không để ý hoặc chưa soát kỹ, thông cảm//...
[D.N.Angel] He's my girlfriend
Title: He's my girlfriend. Author: DeadRat309. Translator: Averine. Disclaimer: No own. Pairings: DarkKrad, SatoDai. Genre: Romance, humor. Rating: T. Warning: none. Status: Complete. "-" satoshi,daisuke "=" dark,krad Summary: Bạn sẽ làm gì nếu bị một đám fan nữ khó chịu, đáng sợ đeo dính như keo suốt ngày ? Ví dụ như Risa Harada... Và Dark đã làm thế này: Lôi ra một tên tóc vàng và tuyên bố cậu ta là "bạn gái" của anh....
[Namjin][Transfic | Shortfic] In the night, your voice
Title: In the night, your voice Author: ghostjoon Link: archiveofourown. org/works/23452225/chapters/56216962 Translator : Kore, E.Swan, NuNu Beta: E.Swan, Nunu Relationships: Kim Namjoon | RM/Kim Seokjin | Jin Characters: Jeon Jungkook, Kim Taehyung, Park Jimin, Kim Namjoon, Kim Seokjin , Jung Hoseok, Min Yoongi Additional Tags: Radio psychologist Seokjin, Restaurant chief Namjoon, Namjoon!top, Seokjin!bot, romance, fluff Summary: Khi Seokjin ra khỏi đài phát thanh, anh thấy thành phố đắp lên mình màn tuyết mỏng, khiến cảnh vật trông như đang phủ một lớp bột đường. Anh thổi hai lần vào lòng bàn tay rồi vùi chúng vào túi áo khoác mùa đông. Trời hãy còn chưa đổ tuyết lúc anh đến vào năm tiếng trước, nhưng một thính giả gọi đến đã nhắc tới; nói về cảm nghĩ khi tuyết đầu mùa rơi khiến người đó thấy như được tái sinh. Trái ngược với khung cảnh thiên nhiên thức giấc vào mùa xuân đầy ấn tượng, người nọ nói tới trận tuyết như một sự gột rửa. Thính giả của Seokjin còn kể thêm một lúc nữa về chuyện vì sao sự gột rửa ấy cần thiết tới thế, và lý do cứ tới độ đông đến những bông tuyết sẽ mang cảm giác đó quay trở về....
[MinHwan] Neverland
Author: ahkiaf Translator: Polaris Couple: MinHwan (Wanna One) Tóm tắt: Peter Pan - Hwang Minhyun và chú bé đi lạc - Kim Jaehwan gặp lại nhau sau nhiều năm. Trạng thái: Hoàn (1 Chương) Note: Câu chuyện thuộc về tác giả. Người dịch chỉ sở hữu bản dịch này....
[Dịch - Drarry] Người Chơi Hệ Si Tình
"Điều lệ này của Hogwarts đã cho tôi một căn phòng mới và một tình yêu mới." Dịch: @Pallasknjas...
[vtrans | tomatoz] this is how you fall in love
- original fanfiction by @aboutiny - vietnamese translation by @ihatecarrot_ cùng một nơi, hai khoảng thời gian khác nhau. cùng một người, mang hai trạng thái cảm xúc. ‼️ bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️...
[Trans][Taejin] Imagine this
Summary: "Lúc bồ ngủ chân bồ để bên trong hay ngoài chăn", Taehyung ậm ừ... Author: Bivebom Translator: kimcoconut Nguồn:https://bibevom.livejournal.com/1521.html Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác....
| LEEON | TRANS • Thích
Summary: Suốt thời trung học, Geonhak nhiều lần đi ngủ "bụi" tại nhà cậu bạn thân Dongmyeong của mình, nên thường xuyên trông thấy Dongju - em trai song sinh của Dongmyeong. Quãng thời gian sau đó, Dongju gặp lại Geonhak lúc này là idol tân binh, dưới tư cách là chuyên viên trang điểm của anh Tags: Trung học, idol, chuyên viên trang điểm, nhảy thời gian, cảm xúc ngày xưa ấy, cà phê Note: Có đề cập tới rượu, say ⊛ Author: litravn ⊛ Translator: Nấm ⊛ Beta: hh *Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả*...
Double B | Assumption
"Cậu muốn chìm vào trong tình yêu này một lần thôi, chỉ một chốc lát trước khi trở về với hiện thực đau đớn. Chỉ một chút thôi, cậu sẽ vờ như Bobby yêu cậu, cũng yêu." Tuyển tập fic Bobbin đã và đang được dịch, Assumption là truyện thứ sáu. Tất cả mọi fic được đăng ở đây đều đã có sự đồng ý của tác giả. I. Dickle Picks by kihyunskitten (5 parts) "...khi Bobby gửi cậu tấm hình cơ bụng hắn vương vãi tinh dịch với cái đó vẫn đang nhỏ giọt, Hanbin con mẹ nó thực sự đã chịu quá đủ rồi." II. Cherry Blossoms by ekstaole (10 parts) "Bobby đã chẳng thể đọc tâm trí của Hanbin, cho đến khi hắn làm được." III. Try me by DarcyN (3 parts) "Tôi không thích cồn. Nhưng tôi thích ch**h lắm. Muốn tham gia không?" IV. Băng dính hai mặt (3 parts) [trong quá trình xin per] "Đứng giữa nhà một gã lạ mặt, mặc bố cuộc đời sẽ trôi về đâu, với vết hôn vẫn rành rành trên cổ và một nắm ba con sói từ trung tâm hỗ trợ sức khỏe cộng đồng trong túi. Cái hành vi tự diệt này có quá bất thường ở cậu không? Hẳn thế. Nhưng trên tinh thần của sự lãng phí không tin được, cậu sẽ bỏ qua chứ? Hiển nhiên không." V. Elementary by DarcyN "Hanbin chưa nói cho Junhoe nghe lời thổ lộ mà cậu đang ngóng trông và hẳn là sẽ chẳng bao giờ, nhưng Junhoe không phiền đâu. Cậu cũng chẳng cần nữa rồi." VI. Assumption by DarcyN "Hầu như mọi lúc Hanbin đều cho rằng cậu và Bobby đang hẹn hò. Hai đứa sống chung, cùng làm việc, cùng xoa dịu lẫn nhau, và phịch mỗi khi có thời gian. Mọi người cho là thế, nên Hanbin cũng nghĩ điều đó là thật."...
[Wonhui] Good things comes in twos like me and you
Au: boxofroses Translator: Chái Dừa Beta Reader: Hêu Rating: K Pairing: Jeon Wonwoo x Junhui Summary: "Mình nghĩ mèo nhà bạn làm mèo nhà mình mang thai rồi" Đó là câu nói mà Wonwoo không thể ngờ được vào lúc 3 giờ chiều ngày Chủ Nhật- khi mà anh đang cố thưởng thức một buổi chiều cuối tuần đẹp đẽ, yên bình trước khi phải trả lời tiếng gõ cửa dồn dập. Anh chắc chắn cũng không thể ngờ rằng đó là hàng xóm của mình, người đang ôm lấy bé mèo ragdoll Simba đang mang thai. Fic được dịch từ AO3,đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác. Permission: https://bitly.com.vn/iee1yd...
[Horror Vietsub]The Backrooms
Author : ClayKid12345 Source : https://www.creepypasta.com/the-backrooms/ Translate: LeHien...
![[ChangLix] Góc Phố Có Tiệm Hoa Nhỏ (vtrans)](https://truyen2u.com/images/cover/345319360-256-k927938.jpg)

![[D.N.Angel] He's my girlfriend](https://truyen2u.com/images/cover/31157366-256-k836288.jpg)
![[Namjin][Transfic | Shortfic] In the night, your voice](https://truyen2u.com/images/cover/295554691-256-k700079.jpg)
![[MinHwan] Neverland](https://truyen2u.com/images/cover/173778021-256-k731250.jpg)
![[Dịch - Drarry] Người Chơi Hệ Si Tình](https://truyen2u.com/images/cover/331068332-256-k667646.jpg)
![[vtrans | tomatoz] this is how you fall in love](https://truyen2u.com/images/cover/299007933-256-k948232.jpg)

![[Trans][Taejin] Imagine this](https://truyen2u.com/images/cover/178175298-256-k703653.jpg)


![[Wonhui] Good things comes in twos like me and you](https://truyen2u.com/images/cover/298117279-256-k39856.jpg)
![[Horror Vietsub]The Backrooms](https://truyen2u.com/images/cover/240687694-256-k871394.jpg)