[Ngọc Lộ] Kim phong ngọc lộ tương phùng
Tên gốc: 金风玉露一相逢Tác giả: 李清欢Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 金风玉露一相逢Tác giả: 李清欢Nguồn: Lofter…
𝓎𝑒𝑜𝓃𝒿𝓊𝓃 𝓀𝒽𝑜𝓃𝑔 𝓉𝒽𝒾𝒸𝒽 𝒷𝒾 𝓈𝑜 𝓈𝒶𝓃𝒽⚠️ có sử dụng từ ngữ thô tục, cân nhắc trước khi đọc ⚠️…
Tên gốc: 锁寒阙Tác giả: 银河系小花Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 女主最近很奇怪Tác giả: 禾乾Nguồn: Lofter…
tên trôn nhưng truyện nghiêm túc…
Tác giả: 忱邪Nguồn: LofterQuảng lộ mất trí nhớĐổi mới không chừng…
Tên gốc: 【玉露】小姑娘Tác giả: 元芳桑Nguồn: LofterTân hố, truy thê hỏa táng tràng.Nỗ lực đem giai đoạn trước viết đến hợp lý hoá, đừng mắng đại long, muốn mắng mắng ta, cảm ơn cảm ơn.…
[Manhua] Không được bỏ lỡ Trương Gia NguyênTên gốc: 不可不遇张嘉元Tác giả: 俐俐温Tác giả manhua: 你老攻喻哥Edit + Trans: Cheryl "Định mệnh an bài, Châu Kha Vũ không được bỏ lỡ Trương Gia Nguyên."Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả gốc và tác giả manhua, vui lòng KHÔNG RE-UP dưới mọi hình thức.…
Mèo con và những gã kỳ lạ 🐱KHÔNG LẤY IDEA DƯỚI MỌI HÌNH THỨC !!!Một chút H.OOC ⚠️(Thiên Nagushin và Gakushin)…
Đây là bản dịch của tác phẩm "So let's make this situation more difficult than it needs to be" của tác giả Lillabelle.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả tác phẩm gốc và bản dịch là do tôi tự dịch nên vui lòng không reup lại.Người dịch: Marylyn MeiTruyện gốc trên Ao3 và tác phẩm thuộc về tác giả: LillabelleLink tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/chapters/15231760?show_comments=true&view_full_work=false#comment_799078201Tóm tắt:Tsukishima muốn gặp được người bạn đời của mình, trong khi Kuroo lại nghĩ rằng vũ trụ không thể bảo anh phải làm gì.(Cũng có một chút KenHina và BokuAka trong suốt câu chuyện nhưng trọng tâm vẫn là KuroTsuki)Tags: Romantic Soulmate, Soulmate Au, relationship, KuroTsuki, KenHina Haikyuu, Boylove…
Tên gốc: 【冥欢】珠玑不御Tác giả: 揽江雪Nguồn: Lofter…
Tấm thiệp thứ hai gửi đến hôn lễ của Canyon và ShowMaker.Thưa Satan, con nguyện đánh đổi tất thảy của mình, ngay cả linh hồn mục nát này cũng xin dâng lên Người, chỉ mong cầu ở một thời không nào đó anh ấy sẽ thuộc về riêng con...…
Nguồn: khôm có biếtTác giả: Khôm biết nốtTruyện này trong file nén tui được gửi, giải nén ra lỗi font chữ tên file nên không có dịch được tên tác giả…
Tác giả: 余额不足Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 离了陛下我发现了新天地Tác giả: 迷茈Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 【玉露】说不得也Tác giả: 不窥园主人Nguồn: Lofter…
Tác giả: 枕禅Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 长月烬明:她倾国倾城Tác giả: 董小七Nguồn: ihuabenTóm tắt: ( đã kết thúc ) cuốn một: Tẫn băng châm tình Đạm Đài tẫn cp diệp băng thườngĐạm Đài tẫn: "Ta phủng ở trên đầu quả tim người, chính mình cũng không dám nhúng chàm bạch nguyệt quang, ngươi tiêu lẫm dám làm nàng đương trắc phi?"Cái này hôn lễ nếu không xứng với ta băng thường, vậy huỷ hoại.Diệp băng thường: "Đạm Đài tẫn, ngươi là tới đón ta sao?"…