Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,013 Truyện
 hope you're waiting at the end | TRANS ✔️

hope you're waiting at the end | TRANS ✔️

5,270 344 2

Cảm giác như thể có một xô nước lạnh tạt vào người. Mùi của cậu mạnh mẽ đến lạ thường, Jungkook làm tổ trên giường, dùng giọng nói yếu ớt để than vãn rằng mình đau đến nhường nào. Jungkook đang phát tình.Title: hope you're waiting at the endAuthor: petrichorianTranslator: Golden Moon | HiChapters: oneshotTrans khi đã có sự cho phép của author gốc! Vui lòng không mang sản phẩm của team ra khỏi wattpad!_from golden moon_…

heenoo | the sun is only a star, around that star we spin

heenoo | the sun is only a star, around that star we spin

1,161 70 1

author: @faejoonie on ao3trans: @melatoninee_-Nếu Sunoo là mặt trời, là sao thì Heeseung là một sao chổi rực lửa đơn thuần chỉ vút theo quỹ đạo của mình để đến với những nơi xa nhất của vũ trụ.Hay làMột highschool AU kể lại chuyện Sunoo đã nghĩ rằng Heeseung không thích cậu ngay từ lần đầu họ gặp nhau mà chằng ai mượn cả-⚠️ Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.⚠️The translation has been permitted by the original author, don't take it anywhere else without permission.…

[Phong Tình | Transfic] Quà Trung thu 2022

[Phong Tình | Transfic] Quà Trung thu 2022

1,825 158 3

Quà trung thu năm nay (tuy hơi muộn nhưng cũng) đã đến rồi đây!Summary: Hai người đánh nhauHai người tâm sựHai người rơi xuống hồBùi Minh cười hô hôHai người sống hạnh phúc tới mãi mãi--Title: IDK What to name this but FengqingAuthor: Natasha_ahsataNOriginal work: https://archiveofourown.org/works/24521101Translator: feqiPairing: Phong Tín x Mộ Tình, Hoa Thành x Tạ LiênNote:- Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup hoặc mang ra khỏi acc wattpad này nhé. - Bản dịch chỉ đảm bảo sự chính xác khoảng 80%…

heejay/jayseung | waiting

heejay/jayseung | waiting

370 35 1

author: reikawakubo (margiela)trans: @melatoninee_original: archiveofourown.org/works/33803725-"Giọng nói của Jay vang bên tai heeseung ở khu nhận hành lí tại sân bay Incheon."(Hoặc là: Heeseung nhớ nhà nhưng giọng nói của jay lập tức khiến cho những cảm giác bất an, bức bối đó tan biến.)-⚠️ Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.⚠️The translation has been permitted by the original author, don't take it anywhere else without permission.…

| trans | abeashi | You go first

| trans | abeashi | You go first

206 30 1

Ít nhất cậu ta cũng phải bỏ "-san" đi, chúa ơi.______________CP: Abeno Haruitsuki x Ashiya Hanae(Nhân vật thuộc quyền sở hữu của Kiri Wazawa)Thể loại: transfic, nam x nam, ngọt.Author: summergrassNguồn: https://archiveofourown.org/works/7506520Translator: @zit_katsuBìa: Pinterest__________Chú ý: - Bản dịch hiện chưa có sự cho phép của tác giả - Chỉ dịch sát 95%, văn phong còn thiếu sót - Xin đừng đem truyện ra ngoài khi chưa có sự cho phépTái bút: Trong chuyện mình sẽ thay đổi cách xưng hô linh hoạt hơn để phù hợp với tâm trạng của nhân vật, vậy nên có ai thắc mắc thì hiểu cho mình nhé.…

[ShinShi/CoAi] Oneshots by Momo Cicerone

[ShinShi/CoAi] Oneshots by Momo Cicerone

2,207 140 2

TỔNG HỢP ONESHOT VỀ SHINSHI/COAI CỦA MOMO CICERONE DO MÌNH DỊCHDisclaimer: nhân vật thuộc về bộ truyện Detective Conan của Gosho Aoyama, fanfic thuộc về tác giả và bản dịch thuộc về dịch giảTác giả: Momo CiceroneTranslator: Xuân OánCouple: Kudo Shinichi/Edogawa Conan x Miyano Shiho/Haibara Ai…

Sống Lại Biến Thành Mèo Chó Của Tổng Tài Phản Diện

Sống Lại Biến Thành Mèo Chó Của Tổng Tài Phản Diện

274 29 19

Tác giả: Lâm Áng TưNguồn: https://miuhayoung.wordpress.com/dam-my/chua-hoan/ml-song-lai-bien-thanh-meo-cho-cua-tong-tai-phan-dien/Editor: miu_s2_booV | Trợ giúp: QT, Google Translate, Baidu BaikeThể loại: Hiện đại, giới giải trí, sống lại...Nhân vật chính: Ôn Minh Dịch, Tư Quân Đạc | Phối hợp diễn: Khương Tử Mặc, Văn Bác...NOTE:Edit vì sở thích, chỉ đảm bảo chính xác 70 ~ 80 %.Không mang truyện đi bất cứ nơi nào khác. Mình chỉ đăng duy nhất trên wordpress này. Xin cảm ơn!Mình chỉ reup vì nhu cầu đọc Offline ạ. mình không phải người dịch. không phải người dịch, không phải người dịch. Chuyện quan trọng phải nhắc lại 3 lần, nếu bạn editor không thích bị mang truyện ra nơi đây thì cứ nhắn tin nói với mình, mình sẽ xóa truyện ngay ạ, xin cảm ơn.…

Ngoại truyện Rimuru và hành trình khám phá vũ trụ

Ngoại truyện Rimuru và hành trình khám phá vũ trụ

182 5 6

Câu chuyện kể về chuyến hành trình của Ri đến vũ trụ khác, gặp gỡ được những người bạn khác nhau và những biến cố xảy ra trong chuyến hành trình này. Vì đây là lần đầu viết truyện nên có gì không ổn xin mọi người chỉ bảo ạ.…

[QT] Avengers đồng nhân văn

[QT] Avengers đồng nhân văn

3,840 101 152

Convert: Vương ÂnLink: AO3, lofter, weibo,......Tổng hợp bè lá và chiến hạm của ta cùng một số chuyện mà tao chưa rõ cp.Chiến hạm trong lòng ta là Starker và Stucky nha, còn bè lá thì nhiều vô số kể, cứ có hint là ta ship nên mong cảm thông…

[Đã mở đợt 2] Tuyển thành viên [Đóng]

[Đã mở đợt 2] Tuyển thành viên [Đóng]

3,039 175 14

(Team đã mở đợt 2)- Bạn không có nơi để nương tựa? - Bạn tìm ra một nơi nhưng lại sợ nơi đó lại phản bội bạn?Đừng quá lo lắng nha, bạn đã đến đúng địa điểm rồi đó!Chắc hẳn bạn đã biết nghĩa của từ "Forever" rồi chứ? Nó có nghĩa là mãi mãi, chúng mình sẽ mãi mãi bên bạn, thủy chung, tận tình giúp đỡ bạn hết sức có thể luôn đấy! Nhưng đầu tiên bạn có muốn thử sức mình để vô quân đoàn này không nè ?Thế nào? Sao không thử xem nhỉ? Bung lụa đi nào các quân sư bé nhỏ, phát huy tài năng ẩn dấu bấy lâu trong bạn đi nha!Quân đoàn luôn sẵn sàng mở cửa để chào đón các cậu đấy!Bookcover by: @tanker_omilling…

[Transfic] [Oneshot] [KnB] [KiKuro] The Riverbank

[Transfic] [Oneshot] [KnB] [KiKuro] The Riverbank

552 54 2

~ Title : The Riverbank ( Bờ Sông ) ~ Author : SukiKuro~ Translator : NinaRyota~ Rating : PG~ Category : Non-AU, Angst, Soft, Slice of Life.~ Disclaimer : Nhân vật gốc thuộc về tác giả Fujimaki Tadatoshi trong anime/manga Kuroko no Basuke. ~ Summary : " Hãy là bạn với nhau mãi mãi nhé ! "Cuộc gặp gỡ tình cờ tại nơi bờ sông ấy, nảy nở một tình bạn đẹp. ~ Câu chuyện này cũng không thuộc về tôi mà là của SukiKuro. Nhưng bản dịch là của tôi nên nếu muốn mang đi đâu xin hãy hỏi ý kiến, tôn trọng tác giả và người dịch.…

[Trans][Oneshot] Unrequited

[Trans][Oneshot] Unrequited

600 93 1

Hanahaki là một căn bệnh sinh ra từ mối tình đơn phương, lồng ngực người bệnh sẽ sản sinh ra những cánh hoa và giải phóng chúng theo đường miệng - như nôn hoặc no. Căn bệnh có thể được chữa khỏi nhờ phẫu thuật, nhưng tất cả những cảm xúc nồng nhiệt sẽ theo đó mà biến mất. Hoặc bệnh có thể được chữa bằng cách tình cảm của người bệnh được đáp lạiSeokjin bắt đầu ho ra những cánh hoa đỏ thẫmAu: ResonaeTranslator: KimcoconutNguồn:https://archiveofourown.org/works/2405873Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…

[Jaewoo][ABO][Oneshot/Trans] shall we?

[Jaewoo][ABO][Oneshot/Trans] shall we?

317 22 2

Tác giả: elyxcielNguồn: ao3Fic dịch có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra bên ngoài.The fanfic was translated with the permission of the author.Tóm tắt:Trong khi Jaehyun đã tán tỉnh Jungwoo cả tháng trời rồi... và có lẽ mọi chuyện đều sẽ rất thuận lợi nếu xét đến phản ứng hóa học bùng nổ giữa hai người họ.Nhưng có một vấn đề: Kim Jungwoo.Jungwoo, người hoàn toàn không hề hay biết gì với những cử chỉ của Jaehyun, điều đó khiến chàng alpha phát điên tới độ cậu phải suy nghĩ lại xem liệu Jungwoo có thực sự có tí tình cảm nào đối với mình không hay em ấy chỉ coi cậu là bạn và Jaehyun đã hiểu lầm mọi chuyện.…

[Malec fic] [Oneshot] Everything Fades

[Malec fic] [Oneshot] Everything Fades

528 35 1

Tác giả: DisturbingEmily Translator: Mo Rating: T Pairing: Alec Lightwood/Magnus Bane, Malec Tình trạng: Completed Permission: Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, đề nghị không repost dưới mọi hình thức. Link fic gốc: https://www.fanfiction.net/s/7194999/1/Everything-fades Tóm tắt: "Magnus luôn nghĩ rằng cái chết của Alec là điều tồi tệ nhất có thể xảy đến với anh, nhưng anh đã nhầm, nhầm một cách khủng khiếp."…

be my finale • jaehyungparkian [√transfic]

be my finale • jaehyungparkian [√transfic]

94 6 1

Translator: martinezSummary:Jaehyung đang kể lại câu chuyện khi Younghyun rời đi vào buổi tối trước ngày kết hôn của họ chỉ để quay về một lần nữa sau 5 năm. Nên là hãy ngồi xuống, thả lỏng bản thân, và lắng nghe thật cẩn thận.Copy right belongs to @seoktothegyu on ao3Link to the original: https://archiveofourown.org/works/23491819*bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

「Childe メ Zhongli」 Dịch ☾ You shine so bright (in my memories)

「Childe メ Zhongli」 Dịch ☾ You shine so bright (in my memories)

2,585 197 2

Tác giả: littledemon66↳ https://archiveofourown.org/works/31548506Dịch: Trác Thanh (卓清)Hiệu đính: Serendipity by an echo wayTóm tắt: Đã mất rồi lại tìm thấy.Lưu ý: Cảnh báo OOC. Và xin phép được thay tên Zhongli (trong bản gốc) thành Chung Ly, Childe (dưới góc nhìn người dẫn truyện) thành Tartaglia.Trạng thái: ✔Bản quyền gốc thuộc về tác giả, bản dịch phi thương mại thuộc về mình đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup/repost dưới bất kỳ hình thức nào!…

Sơn Ca [Fic dịch][Thất Cửu][Băng Cửu]

Sơn Ca [Fic dịch][Thất Cửu][Băng Cửu]

463 54 1

Vài ngày trước khi chết, Thẩm Thanh Thu cất tiếng hát.Bản gốc: "Songbird" by zuccin on AO3Link: https://archiveofourown.org/works/23123926Mọi người qua thả kudo cho tác giả nữa nhé ^^ thả kudo không cần tạo tài khoản đâu nè.❌Permission to translate has been given by the author ❌❌Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả ❌Trans: Mèo AlissaBeta: No beta we die like Thẩm Cửu =)))))Sang chơi với tui bên page: https://www.facebook.com/meoalissa/ nữa nheThất Cửu, Băng đơn phương Cửu.…