jinho | Empty
mọi thứ biến mất sau làn nước.…
mọi thứ biến mất sau làn nước.…
[Lò vi sóng] [Textfic] [Giới nghệ sĩ] ୨ৎ"Tao ghét mày...""Em cũng yêu anh"…
Dịch chui. Đoản nhà DraHar. xin đừng mang đi.…
"Có lẽ đã đến lúc tôi buông tay, xin lỗi vì đã quá cố chấp, vì đã mãi bám theo cậu""Hứa với tôi dù thế nào, tôi có làm sai gì thì cũng hãy ở lại bên tôi, tôi sẽ cố gắng hoàn thiện để hoàn hảo nhất bên cậu"…
All the eggshells are on the groundAnd I try, I'm trying to pick them upBut they crack and crumble, it's all too muchToo frail for me to touchWarning: có hint willbur (Willer x Burdol)…
"Cuối cùng nỗi buồn làm thế nào mới có thể đem ra đong đếm ? Liệu đó là khoảng không dài rộng giữa quỹ đạo của hai ngôi sao vỡ, hay một cuộc gọi mãi không có người hồi âm...?""In the end, how can I measure the sorrow you brought with you ?Would it be the vast empty space between the orbits of two shattered planets, or was it just simply... a forever unanswered call ?"_____________________________________________Inspired by 'Annabele Lee' written by Edgar Allan PoeFirst draft : 02/02/2024Published : Vietnamese version : February 10th, 2024English version :…
hai lựa chọn như nhau, đều tồn tại cùng một bản chấtlowercase; viết do bồng bột…
"Đoàn khi": Trọng sinh? Tui là đoàn khi hay là đoàn sủng? Bọn họ hình như hơi lạ..."Đồng đội bình thường": Minh tinh Hạ Nhi cũng biết dịu dàng, cũng có thể chậm rãi tốt hơn.-----------Tên gốc: 《团欺》和《素人队友》Tác giả: 七(休假版)ID: emptycity56052Nguồn: LofterTrans: Hoa Rơi Vô Tình (Hoa Hoa)*Mình chỉ sở hữu bản dịch, tác phẩm là của tác giả, cả tác giả và người dịch đều không sở hữu nhân vật, vì thế xin đừng gán ghép lên người thật.*Bản dịch chỉ đăng ở 2 nơi: Wattpad @hejunlindejiejie2002 và Trang cá nhân @hejunlindejiejieXin đừng re-up dưới mọi hình thức, mình cảm ơn.*Mình không biết đã có ai dịch bộ này chưa, nếu ai đã đọc rồi thì có thể bỏ qua ạ, mình dịch vì đam mê và muốn lưu giữ kỷ niệm thôi.*Đây là fic về TNT, có tag alllâm nên ai không thích hay anti thì có thể bỏ qua, đừng buông lời cay đắng, cảm ơn các bạn nhiều.…
lowercase, xàm lìn. đang suy nên đăng.lehends và câu truyện mơ hồ trong quãng đời anh ấy.…
cái gì? anh chưa đổ á?©jeonkokonut 2016…
Anh từng là thế giới của em, là tình yêu, là cả bầu trời của em. Và có lẽ bây giờ vẫn luôn vậy.…
"Anh tránh xa tôi ra chút anh chết à""ừ, chết đấy, chết ngắt luôn đấy, sao nào?""...."=================================="ok, em thích thì đi đi, đừng xuất hiện trước mặt tôi nữa""không đi, nếu muốn tôi đi thì anh hết giận rồi đưa tôi đi đi, đi về nhà chúng ta ấy""...."==========================================================Anh - Min Yoongi - bá đạo cùng cựcEm - Kim Jennie - ngang bướng không ai bằngChúng ta đều là những kẻ kiêu hãnh cuồng chiếm hữuChúng ta liệu có thể vì nhau mà vứt bỏ " cái tôi" ẩn sâu trong máu thịt hay lại cứ để nó lẫn trốn ở đó rồi trong một khắc nào đó ta vô tình làm tổn thương nhau.Sẽ ra sao khi 2 thanh niên swag về cùng một nhà...:))…
Rảnh rỗi thì viếtFic này không thuộc cái dạng viết mấy couples ship đại trà đâu nên mấy cô nhớ đọc intro để coi có dính notp không đấyVới như tên ấy, ra chap như cà phê nhỏ giọt :]]]…
Even more, I had never meant to love him. One thing I truly knew - knew it in the pit of my stomach, in the center of my bones, knew it from the crown of my head to the soles of my feet, knew it deep in my empty chest - was how love gave someone the power to break you" (Twilight)(Tôi không bao giờ nghĩ mình sẽ yêu anh ấy. Một điều tôi thực sự biết rõ, từ trong sâu thẳm, từ trong xương tủy, từ đỉnh đầu cho đến gót chân, và từ sâu trong lồng ngực trống rỗng của tôi đó là, tình yêu sẽ cho chúng ta sức mạnh có thể phá vỡ những giới hạn bản thân)…
• title: his finger is empty (tên do người dịch đặt, bản gốc không có tên)• author: minkyuwoo (on twitter)• translator: -niorun• description: hơi thở nhẹ nhàng thoát ra từ đôi môi của wonwoo, cho biết anh ấy đang ngủ, anh tựa đầu vào vai mingyu, tay họ nhẹ quấn lấy nhau.họ đang quay trở về nhà, bỏ quên seungkwan khi cậu chàng lên tiếng.• words count bản gốc: 259 bản dịch: 349• status bản gốc: đã hoàn thành bản dịch: đã hoàn thành• notices bản dịch CHƯA có sự cho phép của tác giả gốc lowercase soft lắm mng ơi TvT • link gốchttps://twitter.com/minkyuwoo/status/1510649742077825024?t=RynH2UM4bznp_M7ddRuL6w&s=19…
« Humpty Dumpty had a great fall »- Disclaimer: Các thành viên BTS không thuộc về tôi. Truyện viết vì mục đích giải trí phi lợi nhuận.- Rating: K+© northaway…
thắc mắc sao ông trời không công bằngvà ngồi khóc một mìnhở nơi thật xa.…
Đây là novel của series Only Boo do SeaKeen đóng vai chính. Mình được cho bản Eng để đọc và trans dui dẻ up lên để chia sẻ với mọi người thôi chứ hoàn toàn không có chuyên môn gì cả, bản Eng cũng đã qua nhiều lần chuyển ngữ, thêm lần trans này nữa đã qua 4 ngôn ngữ, chắc là không còn sát nguyên tác nữa. Mình thật sự rất thích novel này luôn, Kang cục súc và hung dữ hơn trong phim rất nhiều, nhưng mà Moo thì cũng phiền hơn Moo trên phim nhiều lun. Nhưng tình cảm của Moo thì vẫn luôn chân thành như vậy đối với P'Kang. Mong mọi người sẽ cũng sẽ yêu thích câu chuyện giữa anh traibán cơm cà ri và cậu nhóc học sinh điển trai với triển vọng làm idol này nhé…
Uno Santa is 60% dance, 30% loneliness, 10% food, and suddenly there's an empty room at the third floor of Dorm A building.…