Đây là one shot nhỏ bé mà tớ vô tình nghĩ ra khi nghe 4 o'clockTrong quá trình sáng tác, RM đã hỏi V rằng muốn viết về điều gì? Và cậu ấy bảo muốn viết về một buổi bình minh khi đang chờ một người bạn ở công viên khi những chú chim cất tiếng hót. Và người bạn đó chính là Jimin…
[Bungou Stray Dogs Translated Fanfiction]Năm ấy, Ango 19 tuổi, anh đã "gia nhập" Port Mafia dưới tư cách một gián điệp cho Chính Phủ. Giờ đây, tuổi 26, anh đã mất tất cả mọi thứ. [No pairing]…
Hơi giống truyện kinh dịThe Holders - Những Kẻ Nắm Giữ, là những câu chuyện truyền tụng ở Âu - Mĩ về 538 Linh vật ma thuật và 538 kẻ giữ chúng. Mỗi Linh vật có thể mang một quyền năng nhất định, muốn sở hữu nó bạn phải đi tìm và vượt qua thử thách của Kẻ Nắm Giữ. Nếu bạn tập hợp đầy đủ 538 Linh vật, thế giới hoặc sẽ được cứu rỗi, hoặc sẽ diệt vong.Đó là một truyền thuyết cổ được lưu truyền từ rất lâu. Cũng đã có không ít kẻ mạo hiểm thực hiện những cuộc hành trình truy tìm những linh vật của Thiên đường và Địa ngục tạo ra được các holders nắm giữ nhưng chưa một ai thành công. Dù linh vật ấy có đi đâu, lọt vào tay ai, cuối cùng vẫn sẽ đến một lúc nào đó trong cuộc hành trình ấy, những Người Nắm Giứ đến và đòi lại những vật thiêng được Chúa và Ác Quỷ tạo ra.Cũng có vài kẻ sống sót để kể cho bạn nghe câu chuyện, về hành trình vượt qua thử thách của những kẻ canh giữ và cuộc rượt đuổi đòi lại linh vật không hồi kết của "chúng"- những con ác quỷ luôn ẩn mình trong bóng tối, những con ác quỷ luôn thèm khát máu tươi của con người và linh hồn của họ.Sau hàng trăm năm, cuối cùng, một số ít những linh vật và những Người Nắm Giữ của chúng, những kẻ luôn mong các linh vật quy tụ lại với nhau cũng quyết định đặt ra một trò chơi.Dù cho có là những người có thần kinh thép hay những kẻ yếu đuối.Dù cho là quỷ hay con người, tất cả đều được tham dự trò chơi này.Nào, bạn đã sẵn sàng đi tới địa ngục một chuyến chưa?Link truyện tiếng Anh: http://theholders.org/…
Baby, you're my angel Couple: Seoksoo/ Lee Seokmin/ Hong JisooLink: https://archiveofourown.org/works/24797827/chapters/59970631Writen by: pinkphoeniixxTrans by: 17vinzySummary: Joshua Hong - một nhà thiết kế xinh đẹp, tài năng, chăm chỉ và đầy tham vọng. Anh dường như đủ sức tiếp quản toàn bộ ngành công nghiệp thời trang. Nhưng mà điều đó vẫn chưa thể xảy ra vì anh chưa tìm được chàng thơ của mình.Lee Seokmin - cậu chàng đẹp trai nhưng có chút ngây thơ. Là ánh nắng mặt trời mà Joshua cần cho những cơn bão lớn trong cuộc đời anh. BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. TRANSLATION WITH AUTHOR'S AGREEMENT, PLEASE DO NOT BRING OTHER WHERE.…
Xin lỗi!!! Đáng lẽ ra Kin sẽ đăng nó cùng ngày với "Thông Tin Về Undertale AU 2~" nhưng do máy tính bị mất dữ liệu, Kin điên cuồng dịch truyện. Kin chân thành xin lỗi!!!…
...Một trăm từ là quá nhiều, nhưng một trăm năm chưa bao giờ là đủ...."Khi tôi nói tôi thích hoa anh thảo, thì Rome cũng nói thế. Dù vậy, bây giờ tôi vẫn không biết vì sao.""Cậu nên biết, San Marino à."San Marino mỉm cười, nghiêng đầu. Anh không hiểu."Vì hoa anh thảo nghĩa là tình yêu thầm lặng, dành cho người mà ta đang thầm thương trộm nhớ."…
Tên gốc: Groom of Convenience I - Scandalous Whispers of the Remmington RealmTạm dịch: Hôn nhân sắp đặt - Quyển 1: Lời đồn thổi tai tiếng tại Vương quốc RemmingtonTác giả: Vicktor Alexander Thể loại: tiểu thuyết đồng tính, thế giới khác, mpreg, lãng mạn, ngọt ngào, HE.Dịch: YoyoBiên tập: Raph---1. PHIÊN BẢN TIẾNG VIỆT NGOÀI WATT ĐỀU LÀ BẢN RE-UP. Reader xin hãy về Wa.tt.pad chính chủ để đọc. 2. BẢN DỊCH TIẾNG VIỆT CỦA YOYO VÀ RAPH LÀ HOÀN TOÀN PHI LỢI NHUẬN. Các phiên bản đăng có gắn kèm quảng cáo cùng các hình thức có lợi nhuận khác, nằm ngoài sự quản lý của Raph. 3. BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. Nếu có vấn đề về bản quyền phát sinh, truyện sẽ được gỡ.…
Note:There will be a Vietnamese, French and English version for this one-shot."Laissez moi rêverLaissez moi y croireLaissez moi direQu'on peut changer l'histoireSi c'est vrai qu'on est libreQu'on peut s'envolerQu'on me délivreJe sense que je vais étoufferDans ce mini world."-------------------------------------------------"Hãy để ta mơ, đừng cướp mất đi,Hãy để ta tin, dù chỉ đôi khi.Hãy để ta nói, đời kia thay đổi,Dẫu đó chỉ là một giấc mộng si.Nếu thật tự do, sao chẳng thể bay?Nếu có đôi cánh, ai trói nơi này?Xin cứu lấy ta từ trong xiềng xích,Giữa cõi trần ai, bóng tối phủ vây."Disclamer:Câu chuyện lấy cảm hứng từ các bài hát trong album Mini World - Indila. Tác giả không giữ bản quyền cho lời bài hát được lấy từ bản gốc. Tuy nhiên phần dịch thơ tiếng Việt không được đem đi sử dụng ở bất cứ đâu mà chưa hỏi qua tác giả.Nội dung 100% giả tưởng, không hề giống với ngoài đời thật, vui lòng cân nhắc trước khi đọc.…
*Quyết định nông nỗi trong những tháng hè ^^* Đây là truyện tranh về Bangtan do Bighit phát hành, cũng đã update trên trang webtoon của Nate.*Link truyện gốc trên Nate: http://comics.nate.com/webtoon/list.php?btno=64927*Còn đây là link Engtans: https://btsdiary.com/hip-hop-monster/*Mình biết có nhiều page đã dịch truyện này, cũng có nhiều bạn đã đọc trước, nhưng đây là bản do mình tự dịch và edit làm của riêng nên mong mọi người sẽ ủng hộ nhé~!!…
Đây là những bài viết mà mình tổng hợp từ page Hội Quán Dc & Marvel. Nếu các bạn muốn re-up thì xin liên hệ với dàn admin.Mình cũng không khuyến khích các bạn mang những thôn tin ở trong những bài viết đem ra so sánh, tạo kèo so sánh giữa nhân vật này với nhân vật khác.…
Link: https://www.wattpad.com/story/41178713-kaylor-nothing-to-figure-outAuthor: alittletooyoungTranslator: AlisonKaylora/n: High School AU, where Karlie is put with students 3 years older than her, one of which is Taylor. Disclaimer: The fictional characters are based loosely on the actual Karlie and Taylor. They are not accurate representations. Hence, "AU". I do ship Kaylor. However, I acknowledge that it's highly likely that they are just best friends that are not so platonic.…
pairing: park jisung x fictional girl, lee haechan x huang renjun, nct x aespa.ai bảo là sinh viên ở yale không biết yêu?.xin đừng bỏ qua phần intro trước khi bắt đầu đọc câu truyện này.…
Tác giả: Tiêu hàn vô thanhNguồn: LofterDesperado, why don't you come to your senses?Bỏ mạng đồ đệ, ngươi vì sao không mau chút thanh tỉnhYou been out ridin' fences for so long now.Ngươi đem chính mình nhốt ở rào chắn ở ngoài đã thật lâuOh, you're a hard one,Ngươi xác thật cũng đủ lãnh ngạnhbut I know that you've got your reasons.Nhưng ta biết ngươi luôn có chính mình lý doThese things that are pleasin' you những cái đó phú ngươi vui thích sự tìnhcan hurt you somehow.Đồng thời cũng chính thương tổn ngươiDesperado, ah, you ain't gettin' no younger.Bỏ mạng đồ đệ, ngươi sớm đã không hề tuổi trẻYour pain and your hunger, they're drivin' you home.Ngươi đói khát ngươi thống khổ, bọn họ chính đuổi ngươi về nhàFreedom, oh, freedom. That's all just some people talkin'Tự do, úc tự do. Kia bất quá là mọi người treo ở bên miệngYour prisioner walking through this world all alone.Ngươi chân chính nhà giam là một mình lưu lạc thiên nhai cô độcDon't your feet get cold in the wintertime?Ngươi hai chân ở trời đông giá rét sẽ trở nên lạnh lẽo sao?The sky won't snow and the sun won't shine.Tuyết chậm chạp không rơi hạ, thái dương lại cũng không tránh diệuIt's hard to tell the nighttime from the day.Ngươi đã phân không trong sạch trời tối đêmYou're losin' all your highs and lows.Mất đi cảm giác hết thảy năng lựcAin't it funny how the feeling goes away?Mất đi sở hữu cảm tình có phải hay không rất thú vị?Desperado, why don't you come to your senses?Bỏ mạng đồ đệ, ngươi như thế nào còn không thanh tỉnh?Come down from your fences, open the gate.Đi ra ngươi rào chắn, mở ra đại môn điIt may be rainin', but there's a rainbow above you.Thiên có đôi khi sẽ trời…
2 giờ sáng. Màn đêm tĩnh mịch vùng ngoại ô Seoul bị xé toạc bởi tiếng còi hú chói tai. Con hẻm chật chội tối tăm nay đã trở nên sáng rực nhờ vào ánh đèn xanh đỏ của những chiếc xe tuần tra.Đối với người dân sống ở vùng này thì thật sự họ cũng chẳng biết đêm nay là vụ thứ mấy nữa rồi. 3 tháng trước là một vụ ở gần ngã ba, 2 tháng trước là 3 vụ cách nhau vài tuần. Trước khi cảnh sát ập đến con hẻm này thì con hẻm ở phía tây kia cũng đã bị lục soát. Căn nhà gỗ cũ kĩ này cũng chẳng phải là ngoại lệ, cánh cửa vốn mục nát đã bị đá văng ra ngay sau cú đạp mạnh của viên cảnh sát trẻ.Ngay lập tức, xộc vào mũi là bầu không khí đặc quánh mùi phân hủy nồng nặc đến buồn nôn, khung cảnh lộn xộn làm cho người ta phải thắc mắc không biết nơi này có thật sự dành cho người ở hay không. Ngó qua phía cửa sổ tìm chút ánh trăng chiếu vào, họ tìm thấy một cái xác đầu gần như lìa khỏi cổ trên chiếc sofa. Cảnh tượng dòi bò lúc nhúc ngay phần thịt thối trên cổ nạn nhân khiến một người mới vào nghề như cảnh sát Lim nôn thốc nôn tháo. Đội trưởng Kwon thấy thế lắc đầu ngao ngán, tự mình bắt tay vào việc lưu giữ hiện trường. Đột nhiên, cảnh sát Lim hốt hoảng la hét: "Có... Có người... Có người ở ban công!"Từ sau rèm cửa, Thám tử Kim bước ra với nụ cười điềm nhiên dưới vành mũ, hai tay giơ lên đầu hàng một cách cợt nhả: "Ôi chao, đừng nóng nảy thế chứ. Người quen cả mà"…
Sưu tầm các bài viết của The Present Writer (Chi Nguyễn)Web: https://thepresentwriter.com/Youtube: https://www.youtube.com/c/ThePresentWriterTiktok: The Present Writer (@thepresentwriter)Facebook: https://www.facebook.com/PresentWriter/Spotify: https://open.spotify.com/show/3KAOtwtuHrBznKxkQfY0v6Podcasts: https://podcasts.apple.com/sg/podcast/the-present-writer/id1529306349…