Nghe "Giang phu nhân" giảng lịch sử
Tên : 听"江夫人"讲历史Nguồn lofter…
Tên : 听"江夫人"讲历史Nguồn lofter…
/Chẳng qua là cầu một mối nhân duyên mà thôi, sao phải gặp nhiều trắc trở như vậy?/Nguyên tác: Thiên Quan Tứ Phúc của tác giả Mặc Hương Đồng Khứu.Tiêu đề: Dị vật bộ.Tác giả: 深夜诗人/Thâm Dạ Thi Nhân @ LOFTER.Dịch: An Phong.Tình trạng bản dịch: Hoàn thành (HE).Lời tác giả: Viết một đồng nhân Song Huyền, trước tiên mở màn bằng một câu chuyện be bé của anh em Thủy Phong đi.Truyện thuộc loại chậm nhiệt, Thủy Phong ở đây không có yêu đương, chỉ có tình huynh đệ thôi, tạm thời chưa viết đến tuyến tình cảm.Lời dịch giả: Một bộ đồng nhân có cách khai thác khá mới lạ và thú vị - mười hai chương sẽ tương ứng với mười hai câu chuyện của các loại 'dị vật' khác nhau trong cuộc đời của hai người Song Huyền và anh em Thủy Phong. Những 'dị vật' này có thể là bảo bối, bảo vật, hay hiện tượng, vật dụng kỳ dị; mười hai câu chuyện có lúc sẽ lấy góc nhìn của 'vật,' lại có lúc sẽ lấy góc nhìn của 'người,' nhìn chung là một cách sáng tạo rất hay.Ba chương đầu sẽ kể về cố sự của anh em Thủy Phong, từ chương bốn trở đi sẽ có Song Huyền.Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Cre art bìa: 燕知白 @ LOFTER…
如果江澄不存在 - Nếu giang trừng không tồn tạinguồn lofter…
tên : 【周温观影体】快跑,那一家三口都是疯子nguồn lofter…
Tác giả: Majicfall (Lofter)Thể loại: Esport, song cường, gương vỡ lại lànhTình trạng bản gốc: HoànTình trạng bản dịch: Đang tiến hànhDịch không chuyên, mình không giỏi tiếng Trung. Bản dịch chỉ phục vụ mục đích tự dịch, tự đọc, tự học, tự vui của bản thân. Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác❌Không gán ghép lên người thật❗Dịch bởi: QiQi…
Tên gốc: 木叶恋爱一定要这样吗?Diễn đàn + Xem ảnh, ObiKaka, SasuNaru, ShiIta. Tác giả: Kiến quốc sau bồ câu không được thành tinh (建国后鸽子不许成精)Nguồn: xi09811263 (lofter)…
Một fic hài nhảm nhí hoàn toàn tự do tự tại.Nguồn: Lofter…
Author: 扶疏 (on Lofter)…
Như thể hàng vạn khoảnh khắc rung động vẫn chưa đủ để xác thực điều gì. Nhưng chỉ cần một thoáng do dự, tất cả mọi điều đều sẽ bị từ chối.☆ shortfic; được dịch từ bản gốc tiếng trung "我人生的那一年", thuộc tác giả Fakever (lofter).…
Nguồn lofter…
Tác giả: xiaohuaer665Nguồn: LofterEditor: wjdqhdhr_Bản edit đã có sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không mang đi chỗ khác hay CHUYỂN VER!Cưới trước yêu sauThiết lập bối cảnh nửa hiện thực + ABOVui lòng không áp lên người thật…
Tên : 今天又是朱迪想把亲子变成养子的一天呢!Nguồn lofter…
Tác giả: 北邙家葬西子人Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 羽化遗存症Ở lục đạo tiên nhân sống lại khi không thể hoàn toàn đem mọi người lấy "Nhân loại" trở về có chút người thất đi "Miêu điểm" cho nên biến thành điểu xem, này Mobius nhận hoàn -- ngươi ta đến chết phương hưu đường băng. if tuyến hành văn kém tự hànhTác giả: Lương Sơn (凉山)Nguồn: xinjinjumin4599549 (lofter)…