Tu chân văn tập hợp
…
Tiltle: Old friend talkTác giả: Adelaide RaverinDịch: M.UNguồn: https://www.fanfiction.net/s/13448766/1/Old-Friends-TalkNội dung: Cuộc sống khó khăn của Shiho, ngoài việc không có gia đình như mong đợi, cô gặp khó khăn phát triển về bản thân mình. Nhưng cô đã gặp người bạn cũ của mình Kudo Shinichi....…
Tựa: Không đềTác giả: wen48@tumblrThể loại: SECouple: Takaharu (Takahashi Minami x Kojima Haruna)Tình trạng Raw: HoànTình trạng Trans: HoànTranslate: Cà Alien PhạmEditor: Thiên ThánhNguồn: http://wen48.tokyo/post/93786071041/422-words-nyanmina-au-it-was-raining-when…
Tác giả: Rei_AsakuraTên gốc: You Shouldn't Let Kids Tag Along When You're DrinkingNguồn: https://www.wattpad.com/10920267-you-shouldn%27t-let-kids-tag-along-when-you%27reGiới thiệu: Con tao giỏi hơn con mày!!!…
Tựa: Skiving off dutiesTác giả: Wen48@tumblrThể loại: -w-Couple: Takaharu (Takahashi Minami x Kojima Haruna; AKB48)Tình trạng Raw: HoànTình trạng Trans: HoànTranslator: Cà Alien PhạmEditor: Thiên ThánhNguồn: http://wen48.tokyo/post/83227808587/skiving-off-duties-413-words-crack-bakaChúc mừng sinh nhật Nương Nương…
Chuyện gì sẽ xảy ra sau cảnh chia tay của KimChay?***Truyện dịch từ bản tiếng Anh của @Naralyn94. *** Mấy bà qua lượn thử profile của bạn tác giả xem có thấy cái nào độc độc thì rec tui dịch nhaaa, không hạp gu thì thôi tui không dịch haha.***Bản gốc: https://www.wattpad.com/story/339831296-just-like-the-kids-do-macauchay…
[...]"Đôi ta yêu nhau, đợi tới tháng năm lau nở,Đợi mùa nước đỏ cá về,Đợi chim tăng ló hót gọi hè.Không lấy được nhau mùa hạ, ta sẽ lấy nhau mùa đôngKhông lấy được nhau thời trẻ, ta sẽ lấy nhau khi góa bụa về già."[...]Tơ rối đôi ta cùng gõ,Tơ vò ta vuốt lại quay guồng;Quay lại guồng gỗ tốt cán thuôn,Về với người ta thương thuở cũ.[...]Xống chụ xon xao-Tiễn dặn người yêu (Truyện thơ dân tộc Thái)warning⛔️: có tình tiết chửi bậyChỉ là chuyện của cậu hai nhà ông bá hộ Đông và kép hát nọ.…
Bối cảnh: Tùy, ĐườngNhân vật trung tâm: Từ Tử Lăng, Khấu Trọng.....................Nguồn: vnthuquan.net...Tải file .jar của tất cả các part tại đây:http://minus.com/mDDSLTfull...của từng part thì xem link dưới comment!…
chart đan móc len sưu tầm…
trường phổ thông anh trai say hi luôn tiếp đón các bạn .…
Tạp nhammm…
màu sắc của chiếc lá đang dần chết,Nguồn từ và giải nghĩa: the book of the words- @HydeiraFayehttp://my.w.tt/UiNb/lAzo8b2Q6F…
toi chỉ dùng cái này để vẽ về fandom của toi đu, vã OTP,để thỏa mãn trí tưởng tượng và trình độ viết lách của mình,va nhiều thứ khác....Chỉ dành cho bạn ăn tạp thôi nhá…
Tác giả : ODDstarTranslator : Hướng Dương 4 mắt (là tui nà ~)Mô tả : Một ai đó đã từng nói : Có thể ở một vũ trụ song song nào đó. . . Chúng ta có thể bên nhau. . . Và hạnh phúc mãi mãi. Đôi lời người dịch : Ừm, chả là dạo này tui đang có hứng dịch truyện á, nên mấy người có thể thấy tui khá thường xuyên, còn nếu thấy chap ra không còn nhiều nữa thì lúc đó tui đang lười đó, tiến độ truyện sẽ rất chậm nên mn thông cảm nha :))))Tui chỉ muốn nói vậy thôi, và truyện dịch chui chưa có sự cho phép của tác giả nên mn LÀM ƠN đừng mang ra ngoài. Chúc mn có trải nghiệm đọc truyện thiệt thoải mái và vui vẻ, nếu có chỗ nào tui dịch chưa ổn thì mn cứ cmt nha, tui rất hoan nghênh nhưng xin hãy lịch sự và nhẹ nhàng. Cảm ơn nhiều !…
Author: Gaychickenwing (@gaychickenwings)Trans & Edit: Lâm Thanh (@LmThanh791)Couple chính: Pete x Kao.Số chương: 2 chương.Tình trạng bản gốc: Đã hoàn thànhLink bản gốc: https://www.wattpad.com/story/158702719-more-than-friends-petekaoNội dung: Khi Kao come out ... Theo một cách bất ngờ...Dựa vào những gì mà một số bạn nhắn tin trên Watt của mình, đây sẽ là một trong hai dự án mình sẽ làm trong Tết Nguyên Đán 2019 và vì muốn truyện không bị dây dưa ra quá nhiều thời gian dịch do mình đã có 2 bộ 'đang tiếp diễn' rùi nên mình chọn bộ 'đã hoàn' này. Mời các bạn theo dõi...Thank you for coming here and Please enjoy my work 😘😘…
đây là cái thùng rác bị nguyền rủa của tôi, xem hay không thì tùy…
Hai người từng có thói quen lẻn ra ngoài, dù chỉ là đi đến cửa hàng CU gần kí túc xá nhất. Hanbin sẽ trả tiền cho những món đồ ăn vặt của Matthew, như một hyung tốt. Cả hai sẽ kéo mũ xuống, ngồi ăn trên những chiếc ghế màu xanh nhỏ xíu ngoài trời khi thời tiết ấm áp và nói về chuyện debut với một sự tự tin không dao động."Có lẽ em sẽ về nhà." Matthew rê ngón tay qua vệt nước hình vòng tròn đọng trên tấm trải bàn bằng nhựa. "Ý em là, về Canada ấy."sungseok | T | non-AU; pre-canon; friends-to-loverswritten by [email protected] by anniehttps://archiveofourown.org/works/45262543translation is under author's permission.do not take out/edit.…
Link: https://www.fanfiction.net/s/11449713/1/For-those-kinds-of-nights Disclaimer: Tôi không sở hữu Naruto hay bất kì nhân vật nào. Permission: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi bất cứ đâu. Summary: "Anh biết đấy, chúng ta nên thử xích đu", cô nói. Anh nghiêm túc nhìn cô, "Chúng có thể bị hỏng, Sakura." Anh cảm thấy cô đang nhìn anh chằm chằm. "Anh nói em béo à?" "Chưa bao giờ." Anh cảm thấy ngón tay cô đang kéo tay anh, "Nào!" "Em biết đấy, nghiêm túc mà nói," anh cười toe toét với cô, "Chúng ta sẽ giống như những kẻ ngốc."…
• Title: His Own Words• Author: mimi_cee• Original fic: https://bit.ly/HisOwnWords-mimi_cee• Summary:"Đừng lo. Tớ không có ý định kết hôn với cậu đâu, Sugawara," là những gì Kiyoko đã nói. Nhưng Sugawara không hề nhớ rằng đó thật ra lại là những lời mà cô trích dẫn từ ai kia trong một khoảnh khắc xấu hổ đã diễn ra vào năm nhất cao trung.Chỉ là thêm một nút thắt hài hước/ xuẩn ngốc vào phân cảnh yêu thích của SugaKiyo shippers.• Translator: Yuuthazi (kayazii)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD KHI CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP.…