Khi tàu Polar Tang lặn xuống dưới những con sóng, Zoro chưa một lần nghĩ rằng đó sẽ là khúc dạo đầu của một hành trình khám phá bản thân.Trên đường từ Zou đến Wano, tại hai nghìn mét dưới biển, Zoro đã học được cách bay.Tác giả: LadyMarshmallowAO3: https://archiveofourown.org/users/LadyMarshmallow/pseuds/LadyMarshmallowNgười dịch: lookingforfluffyshitBản dịch đã có sự cho phép từ tác giả, vui lòng không tự tiện đem đi nơi khác.…
Tác giả: shenshengdeshiwuLink: archiveofourown.org/works/23877763/chapters/57399085Summary:Harry Potter tuyên cáo hắn tuyệt đối sẽ không bởi vì ngu xuẩn Alpha bản năng hoặc bất luận cái gì tin tức tố nhân tố đi yêu một cái Omega, đặc biệt là tên kia vì Draco Malfoy cái kia trừ bỏ Omega thân phận ở ngoài không đúng tí nào bao cỏ.Notes:5 năm cấp, tư thiết không có chiến tranh…
Nụ hôn đầu của Renjun đã bị một trong số những người bạn của cậu cướp mất khi cả đám đang chơi nhà ma. Điều hay ho là sau đó Jeno cứ tránh mặt cậu. Nếu ngẫm lại thì Renjun đã có thể biết lý do vì sao nhưng có đôi khi cậu hơi ngốc nghếch, và đây lại là một lần như thế.---Đây là fic dịch đã được tác giả cho phép.Bản gốc: "that's what i like" của adequaterLink: https://archiveofourown(.)org/works/10211543…
Tác giả: Becca_HayPairing : Pat/ Pran (Bad Buddy Series)FIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢBản gốc: https://archiveofourown.org/works/35525086Bản dịch còn nhiều sai sót, mong mọi người ủng hộ--------"5 lần Pran khóc và 1 lần cậu ấy khiến Pat khóc."…
"MÀY ĐÃ LÀM GÌ!"Kaminari cười trước ánh mắt hình dao găm của Katsuki"Tao đã mua mày cho mày một omega dịch vụ! Mày không biết là để tìm được omega như thế khó thế nào đâu... và cũng đắt nữa!"Katsuki gầm gừ, "Tao không cần omega dịch vụ chết tiệt nào cả."Vì lo lắng cho việc Bakugou đã qua 25 tuổi mà vẫn còn zin thế nên đám bạn của anh đã quyết định đặt omega để giúp anh chàng vào đời. Và những rắc rối cũng bắt nguồn từ đó.....Warning: trôn có lài, ABO, 18+Truyện được dịch dựa theo fic gốc của steponmemirko (boneapptheteeth):https://archiveofourown.org/works/50585281…
Tác giả gốc: healingtoyoupairing: Wonsoon, JunhoonNgười dịch : sakurasoobinie Link fic gốc : https://archiveofourown.org/works/40710720Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không đem ra khỏi wattpad bản dịch không đảm bảo đúng 100% !!!…
Do thích cặp Đỗ Thành - Thẩm Dực sau khi phim LTĐG nên mình đã đi tìm fic của đôi này để đọc, mình đọc trên ao3, nhưng mỗi lần đọc phải dịch truyện nên mình quyết định sẽ up lên wattpad (mỗi lần vào đọc cho dễ)Lưu ý: Mình không biết tiếng Trung, dịch truyện bằng AI nên có thể sẽ không đúng hết, mong mọi người thông cảm nhé.Ảnh bìa: nguồn XHSTruyện: nguồn ao3Tác giả: Limonade_0506Link truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/38410954/chapters/95991481…
Tác giả: spiritblossoming/ livikattLink gốc: https(://)archiveofourown(.)org/works/42392235/chapters/106457370Tags: AU, các thành viên hoá mình vào các vị tướng trong Liên minh, đứng bên bờ vực cái chết, có sự tham gia của các đội tuyển GenG, DK và RNG.Keria là một hỗ trợ hoàn hảo. Bạn luôn biết cách giúp Gumayusi thoát khỏi mọi rắc rối, như là chữa lành những vết thương hay khi nó vi phạm hàng tá lỗi hoặc đơn giản chỉ là thì thầm mấy câu an ủi. Bạn đã cứu Gumayusi vô số lần, nhiều đến nỗi ngay cả hai người cũng không thể đếm được, và cùng với nhau, họ tạo thành một bộ đôi vô song không gì cản nổi ở thế giới này. Nhưng khi vai trò bị đảo ngược và tính mạng của Keria bị đe doạ, Gumayusi phải đối mặt với câu hỏi vẫn luôn ám ảnh nó: Gumayusi là gì đây nếu không có Keria?Trên năm lần Keria đã cứu Gumayusi, và một lần cậu mới là người cần được cứu. (Faker cũng đã cứu Gumayusi một mạng.)…
Do đọc được một quyển fanfic về ý tưởng này nên cũng muốn viết theo , mình sẽ cố gắng làm cho nó có sự riêng biệt. Mong mn ủng hộ. *Lấy ý tưởng từ: In A Instant trên archiveofourown các bạn có thể lên đọc thử.…
🌸 Tên truyện gốc: Would It Be A Sin To Hold You In My Arms One Last Night?🌸 Tác giả: daemon_slays🌸 Người dịch: NT Linh🌸 Fic gốc: https://archiveofourown.org/works/51256735?show_comments=true&view_full_work=true#comments*Lưu ý:Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Không reup, không chuyển ver, không sử dụng bản dịch vào mục đích thương mại.…
Over my Dead BodyAuthor: hopeworldxox @AO3 (twitter: @hopekookgcf)Translator: hiangPairing: Jung Hoseok × Min Yoongihttps://archiveofourown.org/works/16733493…
"Cho phép mình gửi lời xin lỗi vì đã trễ giờ, nhưng mình cũng mong là chừng mười phút thiếu vắng mình thế khiến các bạn nhận ra rằng các bạn cũng không cần mình đến vậy," cậu cất giọng, mặt gần với thiết bị thu thanh của radio. Chiếc mi-crô đã cũ và hơi hỏng hóc, nhưng vẫn luôn chạy khá tốt. Cậu có một chiếc máy ghi âm, để có thể tải các tập phát sóng lên Spotify vào bất cứ lúc nào cậu thấy thích; một điều hơi ngớ ngẩn, bởi Jeno vẫn chưa bao giờ có ý định làm, nhưng dù sao thì cậu vẫn giữ nó lại. "Các bạn đã sẵn sàng để tận hưởng những điều chẳng lý thú chút gì với mình chưa nào?""Ồ. Những ba mươi hai bạn trong hôm nay cơ đấy. Mình thậm chí còn không có đến ngần ấy bạn bè," cậu lẩm bẩm một mình, liếc qua hộp thoại để thấy một chuỗi các kí tự vô nghĩa cùng các biểu tượng cảm xúc.. Vài người chào đón cậu, một số tán đồng, và thật ấm áp khi được là chính Lee Jeno trong căn phòng kí túc nhỏ của đại học, trò chuyện với những người lạ trên Internet.[Dịch từ nguyên bản tiếng Anh GO, JENO! của DIURNO.Ủng hộ tác giả và bản gốc tại https://archiveofourown.org/users/diurno/pseuds/diurnoBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không tự ý mang ra ngoài dưới mọi hình thức.GO, JENO! by DIURNO: 2019 edition by DIURNO.VIETNAMESE edition by JAY (seizethejay).]…
Tác giả: Aisem (https://twitter.com/_Aisem)Couple: Kuroo Tetsuo/ Kozume KenmaLink gốc: https://archiveofourown.org/works/28204875BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG REPOST DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.----------Tóm tắt:Kuroo và Kenma đã phải trải qua sáu kiếp mới học được cách yêu thương nhau.Năm lần họ không thể ở bên nhau, và lần cuối cùng họ cũng có thể bầu bạn với nhau suốt cuộc đời.…
Min Yoongi đột ngột ngất xỉu và mọi người thấy chuyện này không bình thường chút nào.original work: https://archiveofourown.org/works/12078390?view_full_work=trueoriginal author: laneywrites#yoongi-centric#real life. #brotherhood. #platonic relationships. #hurt & comfort.#happy ending…
Tác giả: Lomonaaeren Link gốc: https://archiveofourown.org/works/27651287/chapters/67660268?view_adult=trueTags: Harry Potter/Tom Riddle, AU, Magically Powerful Harry Potter, Family Drama, Original Characters, Angst, Arithmancy, Romance, InfidelityTình trạng: Completed Bản dịch không vì mục đích thương mại, vui lòng không mang đi nơi khác.P/S: Đừng quên ủng hộ tác phẩm gốc nha~ (⌒▽⌒)♡…
Title: Eye ContactAuthor: dyoityourselfRelationship: Jeon Jungkook x Park JiminSummary: - Jungkook chỉ muốn về nhà để kiểm tra bạn cùng phòng khó hiểu của mình, nhưng thay vào đó, cậu tình cờ gặp tình yêu của đời mình, ít nhất thì, cậu dường như thấy vậy.Link: https://archiveofourown.org/chapters/24483438?show_comments=true&view_full_work=false#comment_169609280Translator: @eirlyzima_Note: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*do not re-up*…
Link: https://archiveofourown.org/works/49395751/chapters/124652890Tác giả: ZaopikaBản dịch chưa được cho phép bởi tác giảTag: Narusasu, HE, tình lữ hằng ngày, chiến hậu văn học ( chưa đủ 18t tốt nhất đừng đọc, mặc dù chỉ là thịt vụng nhưng vì một tâm hồn trong sáng hạn chế nhaaa)698+ tiền đề, chiến hậu 5 năm, Sasuke vẫn luôn cảm thấy Naruto chung cư quá nhỏ, thẳng đến có một ngày hắn rốt cuộc nhịn không được muốn đổi phòng.________Vẫn là vì thoả mãn sở thích cá nhân mong mọi người vui vẻ đọc truyện. ( bứt rứt tên nhân vật nên mình đành tự làm để đọc)Quy tắc cũ: không đem bản dịch ra ngoài, tôn trọng cp của nhau, tôn trọng nhân vật nguyên tác. Cảm ơn mọi người đã đọc❤️…
Tên gốc: A story for others to tell Tác giả: Shenhttps://archiveofourown.org/works/25638463Trans: Lạc "Tôi đang ở đâu?" Vương Nhất Bác ngập ngừng hỏi, lòng rộn lên một nỗi hoang mang lo sợ lạ lùng. Người đàn ông cất tiếng ban nãy nhìn cậu cười khẩy. "Chắc ngươi say rồi nên mới không nhớ mình đang ở đâu. Đám tiểu tử bây giờ thật chẳng ra thể thống gì. Đương nhiên là chúng ta đang ở Cô Tô rồi." Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…