Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,460 Truyện
『TRANS | VMin/MinV』 Earthly Comfort

『TRANS | VMin/MinV』 Earthly Comfort

10,277 1,155 6

Jimin là ba đơn thân của một đứa trẻ ma cà rồng tới tuổi mọc răng, và Taehyung là vị cứu tinh của cậu, theo nhiều cách khác nhau. Tác giả: jiminpvks (https://archiveofourown.org/users/jiminpvks/pseuds/jiminpvks)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/16334873 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…

dangerous

dangerous

4,922 490 4

dangerous by Faith Wood (faithwood)https://archiveofourown.org/works/1704125bản dịch đã có sự cho phép của tác giảhttps://archiveofourown.org/users/faithwood/profilebị nhốt trong ngục cùng draco malfoy rất khó chịu. nhưng harry lại hưng phấn lạ kì.translated by renjunsooobbicouple: draco malfoy × harry potterwarning: từ ngữ thô tục, sex scene, werewolf!dracopublished: 24/7/2020edited: 4/10/2021…

[Băng Cửu] Cứu giúp Nhân Tra đại tác chiến

[Băng Cửu] Cứu giúp Nhân Tra đại tác chiến

3,410 248 11

Liễu thanh ca?!Hắn ở nguyên tác trung, hẳn là đã chết a?! Sao có thể sẽ ở chỗ này?!Nhưng mà kế tiếp vang lên tiếng nói, lệnh Thẩm Thanh thu càng là kinh hãi.https://archiveofourown.org/works/20324722…

Need you / transfic (shuichi x jodie)

Need you / transfic (shuichi x jodie)

3,229 152 5

Oneshot được dịch từ trang archiveofourown.org của tác giả withrye[DC] Fanfic - Akai Shuichi x Jodie Starling…

[vihends] anh ấy là một con mèo

[vihends] anh ấy là một con mèo

1,114 146 6

disclaimer: bản chuyển ngữ chưa có sự cho phép của tác giả!!tên gốc: 他是猫tác giả: yunqihaohao0122https://archiveofourown.org/works/44638372độ dài bản gốc: 13,776 chữ (phần do mình tự chia khi xếp chữ)thực tập sinh xếp chữ: nyang nyang (độ chính xác chỉ khoảng 70% so với bản gốc, xếp chữ chủ quan theo sở thích của mình)…

[Allkage] You Belongs To Us

[Allkage] You Belongs To Us

4,636 295 5

All x Kageyama Tobio•Author: https://archiveofourown.org/users/CuteKageyama/profile•Soucre: https://archiveofourown.org/works/29666835/chapters/72944022…

[Zosan|Dịch] Cùng người băng qua bao đại dương

[Zosan|Dịch] Cùng người băng qua bao đại dương

4,990 496 10

Tựa gốc: Across the SeasAuthor: Aurelius0517Nguồn: https://archiveofourown.org===Sanji mở mắt và chớp vài lần, cố lờ đi cảm giác buồn nôn trong dạ dày và cơn đau đầu đang dâng lên từ phía sau mắt. Anh cong những khớp ngón tay, cảm thấy yên tâm khi biết rằng mình vẫn đang nắm lấy..."Cái. Quái. Gì. Thế!?" Người đầu bếp nghe thấy giọng nói của chính mình vang văng vẳng bên trái.~~~~~~~~~~Sanji và Zoro du hành qua đa vũ trụ để tìm đường trở về nhà.…

transfic | vmin | I, too, used to be your star

transfic | vmin | I, too, used to be your star

5,820 685 5

Jimin đã luôn theo dõi Taehyung trong âm thầm. Nhưng cậu nào biết rằng, ánh mắt Taehyung cũng làm điều y hệt thế - luôn hướng theo mỗi cậu mà thôi.Original: https://archiveofourown.org/works/16516523…

[Trans] <Winrina> Muốn Gặp Em.

[Trans] Muốn Gặp Em.

31,056 3,674 19

Tên truyện: and then someTác giả: pinkfenNguồn: Archive of Our Own (AO3)Link:https://archiveofourown.org/works/31720885/chapters/78511366_______Nếu mọi người yêu thích truyện thì hãy vào AO3 và để lại một Kudo cho tác giả nhé, bạn ấy sẽ vui lắm ấy.…

[Trans] KazuScara - With A Kiss

[Trans] KazuScara - With A Kiss

5,664 590 9

Scaramouche thường xuyên tiếp đón rất nhiều vị khách. Tất cả đều đến gõ cửa nhà hắn, mang theo trái tim trĩu nặng vì những bất hạnh trong cuộc sống nhưng vẫn đong đầy hàng ngàn ước muốn và hy vọng.Scaramouche đã lắng nghe tất thảy những điều ước của vô vàn loại người. Cứu sống đứa con đang chết dần. Làm cho họ trở nên xinh đẹp hơn. Nguyền rủa những kẻ đã đối xử tồi tệ với họ. Và còn bao la những yêu cầu khát vọng khác.Tất cả bọn họ tìm đến Scaramouche để mong được giúp đỡ, nhưng lần nào cũng thế, những gì mà họ nhận được sẽ là một tiếng thở dài, và những lời xin lỗi được lặp đi lặp lại. Sau đó hắn sẽ chỉ sang nơi đối diện của hắn, nơi được bao bọc bởi ánh nắng mặt trời sống động và màu sắc tươi sáng của cầu vồng sẽ vui vẻ vẫy tay chào đón những vị khách đang bối rối - nơi mà vị phù thuỷ thật sự đang sống."Tôi không phải là phù thuỷ," Scaramouche nhỏ nhẹ giải thích, bổ sung thêm. "Cậu ấy sống ở bên kia."***Link gốc: https://archiveofourown.org/works/42781731Fanfic được dịch đã có sự cho phép của tác giả…

【 Băng Cửu 】 Nhân gian khó lưu [HOÀN]

【 Băng Cửu 】 Nhân gian khó lưu [HOÀN]

10,689 511 12

Tóm tắt:Chuyện kể về rất lâu sau khi Thẩm Thanh Thu bị Ma Tôn cầm tù.https://archiveofourown.org/works/38863869/chapters/97187196…

[Onker] Chưa lưu tiến trình

[Onker] Chưa lưu tiến trình

553 75 6

giấc mơ cũng giống như một trò chơi, chỉ tiếc rằng nó không có nút lưu.── ⊹ ࣪ ˖ ˙🐯🐧 ̟ 𐙚 tác giả: MeowQwQ!! lưu ý: bản dịch này chưa có sự cho phép của tác giả, mong các bạn đừng mang đi nơi khác.⟡ link bài đăng gốc: https://archiveofourown.org/works/64199719/chapters/164758279…

『TRANS | JiKook/KookMin』 Rose Quartz and Pink Opal

『TRANS | JiKook/KookMin』 Rose Quartz and Pink Opal

29,769 2,905 8

"Mỗi người đều được sinh ra với một hoặc hai năng lực. Nếu là một, tri kỉ của bạn nắm giữ năng lực còn lại. Chúng sẽ hoán đổi vào lần đầu bạn gặp người kia, và bạn sẽ nhận được cả đôi khi hai người bắt đầu yêu nhau. Nếu là hai, bạn không có tri kỉ."Tác giả: jiminanna (https://archiveofourown.org/users/jiminanna/pseuds/jiminanna)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/13444476 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…

[vtrans] minwon | laundry thief

[vtrans] minwon | laundry thief

2,946 299 5

chưa bao giờ trong đời này mingyu dám nghĩ rằng người hàng xóm dễ thương mà cậu cho là "beta" kia sẽ ở trong phòng giặt chung và lấy trộm một chiếc hoodie của mình...- og : "laundry thief" belongs to @yukoami on ao3link : https://archiveofourown.org/works/57603046/chapters/146573539translator : w disclaimer : this is the vietnamese translation for the minwon's fanfiction "laundry thief" written by @yukoami. i do not own anything but the translation.! bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ! @1311_fchew…

| Choker | Chờ Kayisha

| Choker | Chờ Kayisha

4,715 314 11

Tác giả: MoonriseatnoonLink:https://archiveofourown.org/works/54462508Nguồn: AO3Edit: Eunjun Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả vui lòng không chuyển ver hay reup dưới mọi hình thức.…

[HPDM/Dịch] in hopes that you may drown

[HPDM/Dịch] in hopes that you may drown

3,574 288 5

Lần đầu tiên Harry gặp lại Malfoy, cậu ấy đang mặc chiếc váy nhỏ nhắn ngọt ngào nhất.Tên truyện: in hopes that you may drownTác giả: tkillamockingbird (Theboys)Người dịch: flussssssLink gốc: https://archiveofourown.org/works/37682182/chapters/940695765 chapters, HE☆Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả.…

TRANS | MINSUNG | Right Connections

TRANS | MINSUNG | Right Connections

536 36 9

Tác giả: bitsori Link gốc: https://archiveofourown.org/works/17576357/chapters/41425466 ------------------------------Tóm tắt: 'Anh ấy hẳn phải có một cuộc sống lãng mãn lắm đây.'Người làm công việc lên kế hoạch cho đám cưới Lee Minho đã luôn nghe thấy những điều như vậy về anh; sự thật là anh còn chẳng tin vào tình yêu lắm chứ nói gì đến hôn nhân. Nhưng rồi Han Jisung đến.------------------------------‼️ couple phụ: seungminxhyunjin‼️Truyện dịch vì mục đích tự đọc, chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi đâu khác.…

[Trans][Kaiisa] Drowned

[Trans][Kaiisa] Drowned

2,650 393 7

Author : BubbelWhiteLinks raw : https://archiveofourown.org/works/48058639/chapters/121178998Bìa : X của @clione_mobuTrans : UmbrellaKaiser đã biến con người Isagi trở thành một nhân ngư để họ có thế bên nhau mãi mãi📍Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả gốc vui lòng không đem ra khỏi Wattpad…

[Jaewoo] Trật Bánh I Jaehyun & Jungwoo

[Jaewoo] Trật Bánh I Jaehyun & Jungwoo

3,866 351 6

脱轨/Out of controlTác giả: MikemikemikemLink gốc: https://archiveofourown.org/works/43491987/chapters/109338642-This fanfic was translated with the permission of the author…

[trans | kookmin] time slip

[trans | kookmin] time slip

59,900 3,459 5

belongs to namakemono | translated by moonplumporiginal work: https://archiveofourown.org/works/12349359?view_full_work=trueBẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.…