Kết quả tìm kiếm: "goblinslayer"
Tìm thấy 5,526 truyện tương tự
Trans | Taelice | Scopophobia
Written by @AGUSTDI Translated by @bubulgi - with author's permission Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra ngoài....
Revolution
Author: Purpleskies Translator: At.the.corner.of.TheEarth https://atthecorneroftheearth.wordpress.com/ Warning!!!!! Rating: MA, NC-17. Pairings: HunHan, Kaisoo, SuChen, LayMin, KrisTao, ChanBaek, and side couples: KaiLu and KrisLay. DECEMBER 24, 2012 - SEPTEMBER 13, 2013...
[TRANS|jikook au] the silly question✔️
jimin hỏi taehyung liệu dạo này tae có thấy jungkook khá dễ thương không, cơ mà ai ngờ tae lại lập luôn một cái group chat của ba người để jimin tiện hỏi thẳng jungkook... writer: @minnniemoons on twitter bookcover by @asmalltangerine_ bản dịch có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không re-up!...
(Demon slayer) Sau Đêm Trời Lại Sáng
Ngày đăng: 31/12/2024 Tác giả: Nadehiko(Mộc Tử Hoa) Nhân vật được thêm: Kamado Yuna (Hoa trụ) và Mukusoana Yumeko(Băng trụ), Hanayuki Maery (Học trò của Hoa trụ) Mô tả thì ko có gì nhiều Lý do viết thì do thích mà thui Các cặp là ngẩu nhiên nhưng ko nên ý kiến về các cặp tui đẩy thuyền đấy Cái thứ vô lý là tui tự tạo ra 3 hơi thở mà ko có trong nguyên tác nên đừng hỏi thêm gì nhiều và cốt truyện ảo ma canada lắm thích thì xem, ko thích thì xem nhé😊😊 Thể loại: BL, Anime, doujinshi Nhân vật là của tác giả Gotouge Koyoharu nhưng số phận lần này là do tôi định đoạt và nó ko giống hoàn toàn trong nguyên tác đó Lịch ra chap: ◇T3 hoặc T6 ◇ 1 tuần 1 chap thui do tui trong 2 ngày đó ◇ Sẽ nghĩ nếu vào mùa ôn thi hay thi cử để tập chung học, có kết quả ổn khịa mấy bà Lưu ý !!!! ☆Chuyện chỉ đăng ở wattpad ☆Ko có ở nơi khác nếu có là đăng truyện chưa hỏi ý kiến người viết xin đừng đọc...
Trans | 2Kimz - ROADKILL
Chaewon là điều tra viên ở vùng Biên của Seoul, được giao nhiệm vụ thâm nhập vào một nhóm tội phạm đường phố chuyên tổ chức những cuộc đua xe bất hợp pháp. Cô nghĩ mình đã được chuẩn bị kĩ càng, nhưng chưa từng được báo rằng nhóm này còn hội tụ nhiều thứ hơn là chỉ đua xe. Cô không được biết đến mức độ rủi ro cao ngất, và chắc chắn là không được báo trước về việc cô sẽ đem lòng yêu Kim Minju. -- Fic gốc: ROADKILL Tác giả: glitzyena Translated by Me ;)...
[ĐN] Is there any hope left?
Thể Loại : Fanfiction, Hành Động, Phiêu Lưu, Hài Hước, Siêu Nhiên, Học Đường, Đồng Nhân Tác Giả : Shyo Tình Trạng : Đang Tiến Hành Lưu Ý : Đừng vì chữ Đồng Nhân mà bỏ qua truyện của tôi đấy nhá! Cứ đọc thử đi đã biết đâu lại thú thì sao Ảnh bìa truyện : Furai ( lấy trên Pinterest ) Một cuộc phiêu lưu của nguyên tố mới Solar và những người 'anh em' nguyên tố khác của mình trên hành tinh lạ, một dịp ghé thăm hành tinh lạ do nhiệm vụ đã đẩy đưa đến một câu chuyện mới. ------------------------------ Một câu chuyện mới vẫn là như thế xoay quanh những nhân vật BoBoiBoy. Các nhân vật BoBoiBoy thuộc về Monsta nhưng những tình tiết trong truyện thì thuộc về tôi. Chú thích các nhân vật có thể sẽ vô tình bị mình OCC nên hãy cân nhắc trước khi đọc nhá, cũng như hãy cân nhắc CP của truyện đó là AllSol nếu cảm thấy đọc được thì hãy tiếp tục còn không thì bạn có thể vào trang của mình để đọc thêm nhiều thể loại cũng như những CP khác nhé....
[Najun] [Trans | Oneshot] Nghề phiên dịch có nhàn?
NCT Dream Idol Na x Phiên dịch viên Huang Tác giả: procrastinates Tên gốc: Lost in translation Link gốc: archive.org/chapters/59538259s Na Jaemin lớn giọng đếm những bức ảnh được xếp ngay ngắn ở trên bàn. - "1, 2, 3, 4, 5!" "1, 2, 3, 4, 5." - Huang Renjun đơn giản đếm theo lại bằng tiếng Trung, bất ngờ va phải ánh mắt của anh đang nhìn mình chằm chằm. "Không được, cậu phải như thế này này." - Anh lên giọng. - "5!" Renjun khẽ bật ra một tiếng khúc khích, lặp lại theo anh. - "1, 2, 3, 4, 5!" Là sinh viên năm hai ngành biên phiên dịch, Huang Renjun nhận ra rằng ngay cả khi bản thân là một người được trưởng thành trong môi trường song ngữ ở Cát Lâm thì việc trở thành phiên dịch cho một trong những nhóm nhạc nam Kpop nổi tiếng bậc nhất cũng chẳng thể trở nên dễ dàng. Kệ, cứ nộp hồ sơ thử xem sao, cậu đã nghĩ như vậy đấy. Bằng một cách nào đó, Huang Renjun thấy mình đang ngồi trên ghế dài, cách đó vài bước chân là mấy người quản lý và cùng quay phim đang bận rộn bàn luận gì đó, trên tay là tập nội dung của chương trình trực tuyến đang lên: Super Idol League - Mùa 5. Cậu được nhận rồi! Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Nếu được mọi người hãy ấn vào link gốc thả tim để ủng hộ tác giả nữa nha. ^^...
Thế giới ma pháp (H)
Truyện chủ yếu là H, bối cảnh diễn ra ở thế giới ma pháp Tác giả: tớ Thể loại: np, song tính, xúc tu, nhân thú, sản nhũ, đa chủng tộc, thô tục Truyện của mình đa phần là song tính í, nếu như hứng lên viết nam nam bình thường thì mình sẽ đề là "không song tính" nhé ^ ^ Mấy bạn đừng suy nghĩ sâu xa về tình tiết truyện, truyện H mà =))) Những tình tiết trong truyện tớ không khuyến khích cũng như là cổ vũ các bạn làm theo, và cũng không truyền tải những suy nghĩ lệch lạc về tình dục đến các bạn, vì thế đừng vì những thứ không thật mà làm ảnh hưởng đến bản thân nhé!...
[Quyến Tư Lượng] Những câu truyện ngắn
Quyến Tư Lượng - Kính Huyền x Đồ Lệ Nơi tổng hợp những chiếc fic ngắn được mình đem từ LOFTER và Weibo về. (Đang và đã được xin phép đầy đủ) Vốn tiếng trung của mình yếu lắm, nhưng vì mê quá nên vẫn bạo gan dùng web để dịch fic OTP. Bởi vì dịch bằng web nên có nhiều chỗ lỗi từ vựng, mong mọi người thông cảm ạ. ° •...
[Hoàn] Bóng ma trong nhà hát (Louise Benette & David Hwang ver.)
Tên gốc: The phantom of the Opera Tác giả gốc: Gaston Leroux Kể lại: Louise Benette và David Hwang Translator: _pastelxduck_ Đây là một phiên bản kể lại câu chuyện "Bóng ma trong nhà hát" (Gaston Leroux) của Louise Benette và David Hwang (NXB Darakwon phát hành) Cảnh cáo: Sản phẩm dịch đầu tiên năm 12 tuổi của pastelxduck. Văn phong dịch vô cùng tào lao :"V...
[TRANS] [SHORTFIC] Cô ấy (chưa) sẵn sàng để yêu rồi (DONE ✓)
Một người bị quá khứ đau khổ đè nặng lên tâm lý, người kia thì đơn giản chỉ yêu quá nhiều... Nhưng cái gì cũng có giới hạn của nó, liệu có cái kết viên mãn nào cho cả hai? (cre story cover and all photos used on this fic belong to their respective owners)...
kooktae | sınɔǝ 1894 | trans
author: @ARTSEOULVK translator: bloo category: historical au pairing: kooktae notes 🎨: - heavy angst❗️ - please don't read if you have a weak heart ❗️ - this is a historical au but none of the plots happened in real life. All of these are fictional. - translated based on author's writing. ----- | 20/07/2021 - ? | bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. vui lòng không mang đi nơi khác. 𝓫𝓵𝓸𝓸...
Cuộc phiêu lưu kỳ bí của Slime: Ma vương gặp ứng cử viên ma vương ở vũ trụ khác
Tóm lại đây là sau khi đi thăm Tatsuya và Miyuki về, Rimuru đột nhiên nảy ra ý tưởng với Ciel rằng nếu không thể biến mình thành đàn ông thì hãy biến ít nhất là giọng mình thành đàn ông. Đúng lúc thành công thì bùm, một lỗ hổng không gian cho ri đến thế giới của arata. Tóm lại ae nào muốn biết vô tính gặp biến thái nó thế nào thì đọc bộ này đi. Và Kđ có nhiều pha ri thể hiện cực bá đạo....
Chỉnh sửa lại lịch sử , biến đổi quá khứ
rimuru lơ lửng và thấy mình trong 1 khoảng không trống rổng . Khi nhớ lại mọi thứ dẫn đến việc bản thân bị đưa đến đây , rimuru hỏi ciel chuyện gì xảy ra và biết bản thân đã thua Yuuki . Khi rimuru gần mất hết hi vọng , 1 người bí ẩn xuất hiện đã cho rimuru hi vọng bằng cách cho rimuru cơ hội làm lại . Cuộc hành trình quay trở lại quá khứ của Rimuru sẽ như thế nào mời các bạn đón xem...
[HOÀN SE - YAECCTGTĐL] YÊU ANH, EM CHỈ CÓ THỂ GIẤU TRONG ĐÁY LÒNG
Tên gốc: 爱你,我只能藏在心底 Tên Hán Việt: Ái nhĩ, ngã chích năng tàng tại tâm đế Tên Việt: Yêu anh, em chỉ có thể giấu trong đáy lòng Tình trạng: 9 chương chính văn Tác giả: Phong Thương Nguyệt Dạ Translator: Nguyệt Nguyệt Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, Tình cảm, SE, Thị giác nữ chủ. Văn án: "Em từ trước đến nay đều không hối hận khi gặp một người là anh vào trời mưa hôm đó." "Cảm ơn anh, xin lỗi anh." "Yêu anh, em chỉ có thể giấu trong đáy lòng." Một câu giới thiệu: Yêu anh, em chỉ có thể giấu trong đáy lòng Lập ý: Muốn hận một người, phải buông tha cho chính mình...


![[TRANS|jikook au] the silly question✔️](https://truyen2u.com/images/cover/297902721-256-k878521.jpg)


![[ĐN] Is there any hope left?](https://truyen2u.com/images/cover/297430146-256-k520790.jpg)
![[Najun] [Trans | Oneshot] Nghề phiên dịch có nhàn?](https://truyen2u.com/images/cover/233652465-256-k797250.jpg)


![[Quyến Tư Lượng] Những câu truyện ngắn](https://truyen2u.com/images/cover/305290306-256-k914540.jpg)
![[Hoàn] Bóng ma trong nhà hát (Louise Benette & David Hwang ver.)](https://truyen2u.com/images/cover/7035422-256-k954337.jpg)
![[TRANS] [SHORTFIC] Cô ấy (chưa) sẵn sàng để yêu rồi (DONE ✓)](https://truyen2u.com/images/cover/305155864-256-k480394.jpg)



![[HOÀN SE - YAECCTGTĐL] YÊU ANH, EM CHỈ CÓ THỂ GIẤU TRONG ĐÁY LÒNG](https://truyen2u.com/images/cover/353500881-256-k375833.jpg)