Artbook thiếu muối từng chút một của Saki
Thích thì cứ vô mà coi :)…
Thích thì cứ vô mà coi :)…
*Lưu ý: Bản đăng ở đây đã có sự đồng ý của translator.[Title]: 71 Things Tony Stark Is Not Allowed To Do | 71 Điều Tony Stark Không Được Làm[Author]: moonyandme[Translator]: Mặc Tuyết[Fandom]: Marvel[Paring]: Steve Rogers/ Tony Stark[Genres]: lầy lội, possessive! Steve[Translator's note]: Quà tặng sinh nhật siêu siêu muộn cho cô Kui :">[Summary]:27. Tony không được chọc điên Bruce chỉ để được Hulk công kênh đi khắp phố.…
Harry bước vào năm thứ 4 và phải đối phó với Cuộc thi Tam Pháp Thuật và việc mất Marvolo vào tay Voldemort.Liệu vị Chúa Tể Hắc Ám mới này sẽ chấp nhận Harry hay xem cậu là kẻ thù?Lằn ranh đạo đức đang mất dần khi cả hai phe ra sức chuẩn bị cho tiếng trống bắt đầu chiến tranh.Tác giả: xXxLuckyxXxThể loại: Harry Potter > Slash - Male/Male > Harry/VoldemortContent Tags : COMPLETELink: http://members.adult-fanfiction.org/profile.php?no=1296904685Cảnh báo: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Translator: hentha_clsBeta: DanielSeverus…
Some translated stories about HeeHoonBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang khỏi Wattpad wjh_nie.…
Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Truyện đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: Journeying Through JohtoTác giả: TheNostalgiaWriterLink truyện gốc: https://m.fanfiction.net/s/13862911/1/Nội dung: Một vùng đất mới, những con người mới, những Pokemon mới. Haruka hướng đến vùng đất Johto để tiếp tục hành trình của một điều phối viên. Ở đó, cô gặp lại người bạn và đối thủ quen thuộc của mình, Shuu. Hãy chứng kiến chuyến hành trình thú vị của hai người ở Johto, nơi mà họ sẽ biết đến những người bạn mới, những đối thủ mới; gặp lại những người quen cũ và tiếp tục cố gắng để trở thành những điều phối viên hàng đầu.Nguồn ảnh: Ảnh bìa tác phẩm gốc của tác giả (trên Wattpad)…
Light Novel: REPLACE Light Novel 5 - Chapter 1: Stopping Along The Way (Nijimura ft. Himuro)Author: Sawako HirabayashiJapanese Translator & Editor: EmmaEnglish Translator & Editor: Topaz FayeRating: GFandom: Kuroko no BasketPairing: NijiHimu trá hìnhTóm tắt: Nijimura Shuuzou gặp cực phẩm mỹ nam Himuro Tatsuya giữa chốn Los Angeles. Khoan đã, sao mỹ nam lại giỏi đánh nhau thế?***Bản dịch không có sự cho phép của tác giả, mọi người vui trong nhà với nhau thôi hén :>…
Vì mình mới tập dịch nên nếu có sai sót thì mong các bạn bỏ qua hoặc chỉ cho mình những lỗi đó để mình khắc phục^^UNDERTALE AU(Vietnamese Translator)-------------------------------------------------------------------------(*) Tác giả đã đồng ý cho chúng tôi dịch và đăng truyện, làm ơn đừng lấy nó hay đăng nó khi chưa có sự cho phép của chúng tôi và của tác giả(*) The artist allowed us to translate and repost the comic, please do not take it away (steal it) or repost without our permission and the artist's as well…
Author: Tống Hiên Nhi - 宋轩儿 Translator/Editor: Noãn Kỳ - 暖琦…
Link fic gốc: https://my.w.tt/TUc6UYij5WCre: @yoongichi_sugaV-translator: @jain_is_niyoongi luôn tặng hoa cho jin mỗi ngàyjin nên biết điều đó ngay từ đầu🎉BẢN DỊCH ĐÃ CÓ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ🎉❌VUI LÒNG KHÔNG MANG RA BÊN NGOÀI❌✔Nếu bạn nào thấy fic tớ trans xuất hiện ở nơi nào khác ngoài wattpad hãy báo cho tớ nhé, vì tớ chỉ hoạt động duy nhất ở đây và trên blog của tớ thôi. Chân thành cảm ơn ạ!…
Written by: wordcoutureTranslated by: moonchild-ishTags: sailor!au, fluff, angst, sad ending Summary: "Ta không bao giờ nên mơ tưởng về việc tìm kiếm tình yêu đích thực." "Sao lại không?""Vì một khi đã tìm được nó, điều duy nhất còn sót lại cho ta sẽ chỉ là sự đau khổ."Completed on 24/4/20…
Bộ truyện tranh do chính tác giả Arrieya tạo ra, mọi người có biết tác giả này chính là một trong những nghệ sĩ vẽ truyện tranh Boboiboy của Mosnta đấy (Nhân viên của Monsta)-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below: https://instagram.com/ariieya_senpie?utm_source=ig_profile_share&igshid=8gjwbdx1xluj…
Tên gốc:我好想你Tác giả:Translator:Tình trạng bản gốc : Hoàn Tình trạng bản dịch : Hoàn Tính tình cực kém đại minh tinh Bo x Nhẫn nhục chịu đựng người đại diện Tán Tôi yêu em ấy nhưng em ấy lại yêu bạch nguyệt quang của mình, sau này em ấy khóc lóc nói yêu tôi. Truy phu, gương vỡ lại lành. Tên chương do người dịch tự đặt!!XXXBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu!…
Nguồn [chap 1-chap 124] : Lục Dương_Translator…
Translator: Ham.Park.HaeDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Pairing: EunYeonFic cover…
Chronicle thuộc quyền sở hữu của artist Shig.Một thủ thư của một thư viện bí ẩn, mạng giọng nói và vóc dáng giống Ink, vô tình gặp được Error trong một tai nạn nhỏ.…
TÁC PHẨM ĐƯỢC ĐĂNG CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA DỊCH GIẢ, CHỈ ĐĂNG VỚI MỤC ĐÍCH OFFLINE Bình đạm như thủyTác giả: Thứ HồngDịch: Quick translatorBiên tập: YuraThanh đạm như nước, bình lặng như mặt hồLà tình yêu, là tình bạn, là tình thân~~o**o~~Hiện đại, 1×1, ấm áp nhẹ nhàng, HENGUỒN: https://decudethuong.wordpress.com/2013/02/22/muc-luc-binh-dam-nhu-thuy/…
Tác giả: 精分与小透明Trans by Diệp HuyềnThể loại: Hiện đại, 1x1, sạch, truyện như tên, các bạn nghĩ như thế nào thì chính là như thế ấy =)))))))))Nhân vật: Vương tổng Vương thị x Tiểu thiếu gia Tiêu thị vừa phá sảnĐộ dài: 28 chương*** Lưu ý:- Fic là sản phẩm tưởng tượng, tự sáng tác của tác giả, không liên quan đến người thật, vui lòng không áp đặt lên người thật- Bản dịch đã được tác giả cho phép, bản dịch của fic này thuộc bản quyền của mình, chỉ được đăng tại tài khoản: Wordpress: diephuyen202.wordpress.com; Wattpad: diephuyen202; Facebook: Tư Mộng Nhất Sinh - 思梦一生- Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác, không reup, không copy, không chỉnh sửa, không chuyển ver.- Xin hãy tôn trọng translator!Cảm ơn,Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ ^^…
Lần đầu viết có j sai sót mong các cao nhân giúp đỡ cho"..." (lời nói)'...' (suy nghĩ của nhân vật)Anh (chụy) main nhà ta đang yên đang lành thì bị người ta giết sau đó gặp đc thần và chuyển sinh sang dị giới với tất cả cả các thuật trong bộ phim mà anh ấy thích : naruto…
"can you call me 'till you fall in love?"-call me | wren evans..warning: ooc, smut, r16, r18 (?), dirty talk, dark romance, angst, fluff,...không liên quan đến cốt truyện gốc. tất cả fanfics trong đây đều được viết bởi tác giả hydrobunny trên tumblr, mình chỉ là người dịch lại. đã có sự cho phép của tác giả gốc !!!!the author hydrobunny on tumblr writes all the fanfics here, i'm just the translator. repost and translate with the author's permission.trans by: -luctuyetnhung- (mình).…