nuit étoilée - hieuan
poor literature đây là sản phẩm của trí tưởng tượng…
gacha life edit và các truyện mini :3
còn non và xanh lắm ạ.…
[Xerxes Break x Female!Reader] Do you want some candy, young lady?
Bạn, một phù thủy, một người bạn của tiểu thư nhà RainsworthTính cách bạn dở dở ương ươngAnh, một Illegal Contractor, một servant của nhà RainsworthTính cách anh thì lại thích trêu đùa, đá đểuKhi 2 con người này kết hợp thành một đôi, ai sẽ chịu nổi đây? Mà khoan! 2 người họ có đến với nhau được hay không nhỉ? Cùng đón xem nào!…
tọa độ và nhịp tim
poor literature đây là sản phẩm của trí tưởng tượng…
[RR] Ngtanoise
sao cứ vòng quanh ở trong tâm trí em?! 😠…
TC1T đạo quan
sfiufeghufvbhtfthjgufcvhjhihgiy…
kỳ tích
vừa ngọt vừa ngược nha😆😅…
Sự hoài niệm và nỗi đau. ( Dark Cacao)
Cảnh báo đôi chút là sẽ có lỗi lập từ và spoil cốt truyện mạnh.…
(Young royals) Movie Night (rwrb reaction)
Tóm tắt:Sau bài phát biểu, cả Simon và Wille đều cảm thấy căng thẳng. Họ cần điều gì đó để đánh lạc hướng bản thân. Và còn gì tuyệt vời hơn một đêm xem phim nữa?HaySimon và Wille xem RWRB NOTE: - Tôi đọc trên AO3 chiếc fic Alex và Henry xem Young royals nên tôi nảy ra ý tưởng ngược lại, cho 2 cậu bé hoàng gia trẻ xem RWRB. Họ xứng đáng với sự chữa lành này.- Fic ngắn, chỉ là reaction.- OOC…
jmrn | sbrn ♪ crepuscle
crepuscle (danh từ): lúc hoàng hôn…
HYYH: The Girl Outside Time
"Ngưng lại đi Jin...Anh không được đi tiếp nữa!""Các thành viên sẽ không sống lại đâu!!"…
Tổng hợp truyện ngắn Countryhumans
Tổng hợp các fic CHs mình đã viết hoặc dịch (có per). Warning, CP đều có ở phần đầu chương, vui lòng không đục thuyền.…
[MAHOUSTUKAI NO YOME×YOU] OUR FAIRYTALE
Once upon the time...🧚♀️Bookcover designed by me 🍃…
[ TRUYỆN NGẮN ] Khổng ất Kỷ - Lỗ Tấn
Trên tuần báo Sông Hương (do Phan Khôi sáng lập và làm chủ nhiệm) số 27 (6-2-1937) có đăng Khổng ất Kỷ với ghi chú "truyện ngắn của L.S". (L.S. tức Lusin, phiên âm Latinh cách đọc tiếng Hoa bút danh Lỗ Tấn), không ghi tên người dịch, không rõ có phải bản dịch của Phan Khôi hay không. Bản dịch Khổng ất Kỷ của Phan Khôi in ở tập sách này đã đăng tuần báo Văn nghệ, số 83 (25-8-1955). Nguyên văn sáu chữ này: "đa hồ tai, bất đa dã", là một câu trong sách Luận ngữ, cũng như "quân tử cố cùng" trên kia cũng ở trong sách ấy. Tác giả đưa vào đây để thấy Khổng ất Kỷ là người hay nói chữ. Bốn chữ "quân tử cố cùng", ta cũng thường có nói, cho nên để nguyên không dịch.…





