Tên gốc: 【直播体】六代目火影的蜜月之旅Đã lâu mang tạp, như cũ là kiện bộ chủ mang tạp nhưng đại hình tượng hướng. Đổi mới thời gian không chừng.Tác giả: Không Biết Từ Cánh ( 不知辞翼 )Nguồn: buzhiciyi ( lofter )…
Fading light, i keep reaching for the sky~Ánh sáng phai dần, em vẫn sẽ với tay chạm đến bầu trời~...Hôm nay tiếp tục chuyện mục đoản văn lời nhạc văn án! Bản nhạc hôm nay tớ nghe là Fanding light - Ulaa.Phản ứng đầu tiên tớ nghĩ tới khi thấy lời dịch của em nó chính là aaa đây roàiii chuyện tình chua chua ngọt ngọt vị mối tình đầu đây roàii.Tớ nghĩ nghĩ trong khi nghe em nó thì lại thấy giai điệu của ẻm lại hợp với 1 câu chuyện tình thiên hướng từ thanh xuân đến trưởng thành. 1 tình yêu mà thanh xuân có thể ta không trao cho nhau lời yêu chắc chắn nhưng chắc chắn sẽ trao cho nhau tất cả sự thiên chân, thành thật và nhiệt huyết, đến khi trưởng thành gửi lời với gió rằng em/anh đã trở thành người mà cả thanh xuân em/anh luôn muốn trở thành, gửi lời với mây rằng hoài bão ước nguyện năm mười tám ấy đã thực hiện được, người năm ấy đã vững chãi để nói với nhau rằng: " Ước nguyện năm ấy đã thành người thương năm đó liệu có còn thương chăng? " Thể loại: Song hướng tiến đến, tốt lên cùng nhau. Thiết lập: Lạc quan, dịu dàng, lí trí công Ninh Xuân x Nhiệt huyết, tinh tế, gì tui không giỏi nhưng chắc chắn giỏi theo đuổi, thương chồng Hướng Hạ.Tiểu phẩm của 2 đứa coan troai toai gửi mn 1 ngày tốt lành:Xuân: Em thấy nhà mình còn thiếu gì không? ( mới chuyển nhà mới) Hạ: Có! Xuân: Thiếu gì? Để anh mua. Hạ: Không cần mua đâu, mình còn thiếu Thu với Đông anh nghĩ xem muốn Thu, Đông đứa nào là gái nha~ Xuân: ( đánh rớt tay nhỏ Hạ đang xờ xờ bụng mình) ( lặng lẽ đỏ mặt già) em trả lời đi đâu đấy? Anh hỏi là đồ dùng c…
Tên gốc: 综漫聊天群Kakashi trung tâm, tổng mạn group chat, khả năng sẽ viết trường thiên, đơn độc thả ra làm một cái hợp tập.Tác giả: TT-TinaNguồn: wuchuduoshan (lofter)…
Tên gốc: 【佐鸣】假戏真情Tá minh song thượng nhẫn, một kết giao giả thiết, đại khái chính là chút Naruto giả kết hôn tá trợ ghen cũ kỹ kiều đoạn...Tác giả: Sẽ không vẽ tranh thật là thực xin lỗi ( 不会画画真是对不起 )Nguồn: molibobo17239 ( lofter )…
Tác giả: 转圈圈的莫甘娜Lofter của tác giả: xinjinjumin3440702(.)lofter(.)comBản chuyển ngữ đã có sự đồng ý của tác giả. P/s: Cảm ơn emiu Harley thật nhìu vì chiếc per hihi…
Tên đầy đủ : Sau N lần chinh phục Sasuke thất bại, Naruto quyết định đổi mục tiêu sang..Itachi.Giới thiệu :Thất Bại 100 lầnTrải qua 100 kiểu chết khác nhau.Đến lần khởi động thứ 101, Naruto cuối cùng cũng ngộ ra. "Sasuke, tạm biệt nhé!""Tôi đi làm chị dâu của cậu đây!"Bae : Truyện mình dùng Ai + Gg trans và tự mình chỉnh sửa 1 số chỗ.Nửa chữ tiếng trung mình cũng k biết nm mình sẽ cố để bản dịch có thể giống nguyên tác 80-90%.Nếu ai kì thị hoặc k thích thì mời click back.Bìa mình để tạm, sau này mình sẽ tìm bìa khác hợp hơn nhe.Hơn hết là hãy vote cho mình có động lực nhe , cảm ơn mọi ng :vBản edit được thực hiện bởi Bae và chưa được sự cho phép của tác giả , vui lòng k đem ra khỏi đây…
Tên gốc: 脑洞安置处Có lẽ tương lai ngày nọ tháng nọ năm nọ, sẽ đến tưới tưới nước.Tác giả: Kiến quốc sau bồ câu không được thành tinh ( 建国后鸽子不许成精 )Nguồn: xi09811263 ( lofter )…
"When the last light of faith fades into grey, let my vow be the song that still finds its way."Ngay cả khi ánh sáng cuối cùng của niềm tin hóa tro tàn, hãy để lời thề nguyền của em trở thành bản trường ca dẫn lối anh quay về…
『Tổng hợp đoản văn đồng nhân All27 của Nhất Diệp Tử』『Author: Nhất Diệp Tử | Lofter: 一叶子』『Convert: @THtruemieu』『All27 | All x Sawada Tsunayoshi』『Drabble Collection』…
Tác giả: Lofter | @ringwraithGiới thiệu: Ring a ring of roses,A pocketful of posies,Ashes, ashes,we all fall down.Vòng hoa kết bằng hoa hồng,Đầy ắp những bó hoa.Tro tàn! Tro tàn!Tất cả ta đều ngã xuống!Trạng thái: Chưa hoàn thành...Truyện mang về đã có sự cho phép của tác giả, không vì mục đích thương mại.…