GYUSEOK| Thiếu gia và tôi
Tên gốc: 我与少爷Tác giả: orangegunDịch: A @mingyuseokminLink truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/50908858Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không chuyển ver hay mang ra khỏi Wattpad của mình.…
Tên gốc: 我与少爷Tác giả: orangegunDịch: A @mingyuseokminLink truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/50908858Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không chuyển ver hay mang ra khỏi Wattpad của mình.…
Trong một nhiệm vụ phải diệt sách đám người lai bọ, Clint và Bucky đã cược xem ai là người giỏi hơn, cùng phần thưởng rất thú vị.Một shortfic Winterhawk vô cùng lãng mạn, chẳng thiếu sự đùa giỡn của hai nhân vật chính và chút ghê rợn từ chỗ ruột bọ.-----------✿ Tác giả: squadrickchestopher (https://archiveofourown.org/users/squadrickchestopher/pseuds/squadrickchestopher)✿ Người dịch: @ePflaume✿ Link gốc: https://archiveofourown.org/works/23862904(Hãy vào bình chọn nếu bạn thích fic như một lời cảm ơn tới tác giả vì đã viết ra một chiếc fic vô cùng đáng yêu nha)✿ Rating: G (General Audiences/Dành cho mọi lứa tuổi)…
tác giả: kittyphoptruyện gốc: https://archiveofourown.org/works/63666577?view_adult=truechuyển ngữ: motcocsuadautình trạng bản gốc: đã hoàn thànhgiới thiệu:"anh có nghĩ vũ trụ sẽ luôn đưa chúng ta về bên nhau không?" teerak hỏi.…
• Quy xử •(Trở về)Tác giả: kourouLink: https://archiveofourown.org/works/41974683?view_adult=trueEdit by QuẩyCp: Gojo Satoru x Fushiguro Megumi"Megumi không nói với anh rằng trước khi anh đến, em vẫn luôn đợi anh."(Dựa theo nguyên tác, hai ba mẩu chuyện nhỏ ngoài lề không liên quan đến mạch truyện chính.)…
Tên gốc: Returning to Sanity Tác giả: AchillesTheGeekLink: https://archiveofourown.org/works/781988/chapters/1473269CP: HarDraHar (Hỗ công), RonMione, George x NevilleRating: 16+ (M)Tình trạng: Truyện gốc đã hoàn, 100 chươngKhái quát:Hogwarts chi chiến vừa mới kết thúc, Voldemort điên cuồng đã kết thúc. Rửa sạch công tác sắp bắt đầu. Ma pháp thế giới đem như thế nào khôi phục lý trí? Harry có thể giữ được hắn sao?Bút ký:Miễn trách thanh minh: J.K. Rowling và đồng sự có được này đó nhân vật và bối cảnh chuyện xưa. Ta viết câu chuyện này là vì hảo chơi, mà không phải vì lợi nhuận.Chuyện xưa tình tiết ở Hogwarts chi chiến sau lập tức bắt đầu.…
Author: Zelda BlueZeldanaSource: https://archiveofourown.org/works/35067901Translator: PinkPanther THANKS TO
Một bản hợp đồng kỳ lạ bỗng nhiên xuất hiện, nhưng tất cả chỉ là sản phẩm từ trí tưởng tượng của cậu quản gia nhỏ nhà Zoldyck._________________________________________Tác giả: pglovesusuDịch giả: foxcutiie_Tình trạng: Chưa hoàn thành (20/?)Nguồn AO3: https://archiveofourown.org/works/63980020/chapters/164113726Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Notes:• IlluKura là couple chính, KillKura là couple phụ.• Có yếu tố OOC.Chúc mọi người có một khoảng thời gian đọc truyện vui vẻ ❤️…
Mùa hè mang theo hy vọng. Hyungseob quyết định rằng cậu sẽ chờ nó đến, cậu không có sức lực để tự mình kiếm tìm.Hyungseob-centric/implied!Chamseob | G | AU; hurt/comfort; emotionalwritten by [email protected] by hanatranslation is under author's permission.do not take out / edit.…
Name: Coffee?Original: https://archiveofourown.org/works/37886911Author: Ten_ji on Archive of Our OwnLink: https://archiveofourown.org/users/Ten_ji/pseuds/Ten_jiCover img: Internet------DO NOT BRING THE ORIGINAL OR THE TRANSLATION WITHOUT AUTHOR'S OR TRANSLATOR PERMISSION------------------------Tên truyện: Coffee?Tác giả: Ten_ji trên Archive of Our OwnLink: https://archiveofourown.org/users/Ten_ji/pseuds/Ten_jiBìa truyện: trên mạng------KHÔNG ĐƯỢC MANG TRUYỆN HAY BẢN DỊCH MÀ CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ HAY DỊCH GIẢ------Couple ship: [top] Ryusui Nanami x Ukyo Saionji [bot]Status truyện: Hoàn thành…
Mô tả của tác giả:Gintoki viết những bức thư tình nặc danh gửi HijikataViết cho tuần lễ GinHijiGin ngày thứ ba: Tỏ tìnhTừ người dịch:Mình chỉ dịch lại với mục đích có niềm hứng thú với tác phẩm, mình không đánh giá cao chất lượng bản dịch nên nếu mọi người muốn trải nghiệm tốt hơn thì mình khuyên mọi người nên đọc bản gốcBản dịch đã có sự cho phép của tác giảVì tác giả không cố định chiều ship nên mọi người muốn ship theo chiều nào cũng được nhóAuthour: YorozuyasLink fanfic: https://archiveofourown.org/works/5611885…
"thì chỉ là một cái bánh éclair thôi mà," minghao quay lưng để rót nước vào cốc, đáp lại anh. nó không chỉ đơn thuần là một chiếc éclair đâu, cả hai đều biết rõ điều đó. đó là một chiếc bánh éclair yêu thích mà minghao mang về từ tiệm bánh quen. đó là một chiếc bánh éclair mà minghao đã dán nhãn rất cẩn thận. đó là một chiếc bánh éclair mà nếu bị bất cứ ai ăn mất, hẳn cậu sẽ rất phẫn nộ. có điều là, minghao lại chẳng hề tức giận với soonyoung. thế mới lạ!có điều gì đó thật khó hiểu với việc minghao không bao giờ tức giận với soonyoung nữa. original author: @myloveismineoriginal work: https://archiveofourown.org/works/60238588bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
Tên truyện: From the corner of your eye (Tạm dịch: Từ nơi khoé mắt cậu)Tác giả: ChadSukeLink truyện: https://archiveofourown.org/works/9645254/chapters/21790592-----Khi một sự hiểu lầm đã thúc đẩy Sasuke tiến sâu hơn vào quá trình phát triển của đồng đội, chẳng ai ngờ rằng những sự thay đổi... thật sự xảy ra. Đặc biệt là Sasuke.Câu hỏi đặt ra là - liệu những sự thay đổi này là tốt hơn không?-----FIC ĐƯỢC DỊCH KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP TỪ TÁC GIẢ, MONG MỌI NGƯỜI ĐỪNG MANG RA NƠI KHÁC!!!Mình có comment xin phép tác giả nhưng mà tác giả vẫn chưa rep mình T.T nên mong mọi người đừng mang ra chỗ nào khác ngoài wattpad giúp mình, mình cảm ơn mọi người nhiều lắm ạ…
Văn trung có OOC, thỉnh thận nhậpLink: https://archiveofourown.org/works/41177421/chapters/103225311…
Có những thứ vốn sinh ra đã thành đôi.Đôi giày các đệ tử xỏ vào mỗi sáng trước khi bắt đầu một ngày mới.Đôi uyên ương cất tiếng hót cùng nhau trên cành cây.Đôi đũa mà hắn vẫn nhấc lên mỗi khi ăn cơm.Và... ừ thì. Những đôi đó luôn xuất hiện cùng nhau, vừa cân bằng vừa nâng đỡ lẫn nhau.Từ kiếp này sang kiếp khác.(Hoặc: Đường Bảo là người rung động trước. Thanh Minh thì... hơi chậm một chút, nhưng rồi cũng sẽ đâu vào đấy thôi.)____________________________Tên gốc: this dance is for twoTác giả: SinkingSheepLink truyện: https://archiveofourown.org/works/61792885/chapters/157974508#workskinTruyện được dịch đã có sự cho phép của tác giảCre ảnh bìa: 화성 (@haengseong63) on X…
Bạn trai của Tobio đôi khi thực sự khó chịu ...Nhưng dù sao thì anh ấy cũng yêu họ.*ĐÃ HOÀN*CP: Atsumu×Oikaw×Kageyama*nghiêm cấm đục thuyền*-Link fic ao3: https://archiveofourown.org/works/28259286 -Ủng hộ tác giả trên Twitter: https://twitter.com/crystalzero94?s=09 -Ảnh bìa truyênn lấy khi chưa được cho phép, xin ĐỪNG REUP-Twitter tác giả: https://twitter.com/atsuoikage?s=09…
The original work: https://archiveofourown.org/works/287967The original author: MiHnn (https://archiveofourown.org/users/MiHnn/pseuds/MiHnn)Translated by EllieSpecially thanks to my sis Tiara - who helped me with this beautiful cover:333SUMMARY( của tác giả gốc) Nhiều lúc những điều nhỏ nhất lại làm lên những thứ lớn lao nhất.---Truyện chưa có sự cho phép của tác giả. Vì tác giả đã không còn hoạt động rất lâu rồi nên mình cũng không biết xin per như nào. Nên nếu có vấn đề gì về bản quyền của tác giả thì mình sẽ gỡ truyện xuống. Cảm ơn mọi người.Không mang bản dịch này đi bất cứ đâu khi không có sự xin phép nhé!…
Shuhua, tầm hơn hai mươi, chủ tiệm cho thuê băng đĩa, quyết định ngược dòng ký ức và ghé thăm những mối tình xưa cũ để cố gắng hiểu lí do tại sao lần nào mình cũng bị đá, đồng thời tìm cách nối lại tình xưa với tình yêu thật sự của đời mình, người mà cũng vừa mới đá Shuhua cách đây không lâu.--(Dựa trên phim điện ảnh và series cùng tên, High Fidelity.)warning: ngôi xưng thứ nhất, dòng thời gian dễ gây loạn não, cần tập trung cao độ khi đọc--Tựa gốc: Shuhua's All Time, Top 5 Most Memorable Heartbreaks (https://archiveofourown.org/works/25968025/chapters/63493279#workskin)Tác giả: orphan_accountTrans by: Me ;)…
Tên: Only in My DreamsTác giả: IncandescentflowerDịch: KogiNguồn: https://archiveofourown.org/works/27460459…
Phải mất một thời gian Kurosawa mới hiểu được cách yêu Adachi.A Vietnamese translation of: In timeBy: LadylapislazuliSource: https://archiveofourown.org/works/33068098?fbclid=IwAR2eJRZ4sKtEien1LZGpseh6E3L8cj_eYKLANkgA0Mbk7FbD6vrANkfVXm8…
Author: HolySmewLink ao3: https://archiveofourown.org/works/43856722/chapters/110269279Translator: chính là tôi, ngừi bạn vã hàng của mn đâyFic gồm 13 chương. Dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.…