Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,377 Truyện
[Translate] [K Project] [Sarumi] Pure Morning

[Translate] [K Project] [Sarumi] Pure Morning

481 47 2

Tên: Pure MorningTác giả: CaraSamNgười dịch: ImJustTheLostBoyCảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổiThể loại: nam x nam, ngọt ngào ấm áp, sleepy cuddles (Cái ôm ngái ngủ), sinh nhậtFandom: K (Anime)Cặp đôi: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiNhân vật: Yata MisakiFushimi SaruhikoGiới thiệu: Những cái ôm mừng sinh nhật vào sáng sớm.Link: https://archiveofourown.org/works/22882450TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

[Trans|KazuXiao] it's you that i pick

[Trans|KazuXiao] it's you that i pick

1,015 108 1

© Sau khi tự ý thức được về mối quan hệ giữa mình và cậu, Xiao bắt đầu cảm thấy cô đơn nếu không có Kazuha. Ngài hoàn toàn không biết rằng mình là tất cả những gì Kazuha cần trên cuộc đời này. © Author: AO3@saeyoon© Trans: Wattpad@gensk_© Link: https://archiveofourown(.)org/works/35581030© Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không repost.© |17022022| ©…

(HarDra) No Hand Allowed

(HarDra) No Hand Allowed

402 30 1

Tiêu đề: Không được phép dùng tayTác giả: via_ostienseNhân vật: Harry Potter, Draco Malfoy, Albus Dumbledore, Hermione Granger, Ron Weasley, Harry Potter/Draco MalfoyThể loại: M/MSố từ: 2206Tóm tắt: Dumbledore tổ chức các hoạt động nhằm nâng cao tinh thần học đường.Link truyện gốc tiếng Anh: https://www.archiveofourown.org/works/163174Bản quyền: Câu truyện này dựa trên các nhân vật, bối cảnh được tạo ra và sở hữu bởi JK Rowling, các nhà xuất bản và công ty giải trí Warner Brothers. Sản phẩm này là phi lợi nhuận, tôi (tác giả) không có ý định vi phạm bản quyền hay thương hiệu. Tên các nhãn hiệu được nhắc đến trong truyện cũng không thuộc về tôi.Lời tác giả: Viết cho Flirtatious Food Fic Challenge tháng 11 năm 2002 của Armchair. Fic hoàn thành đầu tiên của mình từ trước đến nay :).…

[Trans][RinIsa] Series hai đứa biến thành chó

[Trans][RinIsa] Series hai đứa biến thành chó

4,158 557 3

Author: oceanicspirit (ao3)Original fic: Rin: https://archiveofourown.org/works/48233185?view_adult=true Isagi: https://archiveofourown.org/works/48662218Translator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

[Stony/TransFic] Forever yours, Tony

[Stony/TransFic] Forever yours, Tony

1,180 134 3

Bức thư viết tay của Tony cho Steve chưa từng được gửi. Và tin nhắn Steve gửi cho Tony chưa từng được đọc. Tình trạng bản gốc: 2/2Bản dịch CHỈ đăng trên WATTPAD, những nơi khác là bản ĂN CẮP.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/18436592?view_full_work=true…

Những thứ chưa hoàn thiện

Những thứ chưa hoàn thiện

80 9 2

Như tiêu đề, đây sẽ là nơi để mình quăng tất cả truyện, fanfiction chưa hoàn thành vào.…

(TaeBin) Just a little bit - author: lovedays

(TaeBin) Just a little bit - author: lovedays

133 11 1

NSFW TAGSJust a little bit - author lovedaysOriginal fiction: https://archiveofourown.org/works/52246687?view_adult=trueDịch bởi Chanie CremyBản dịch tiếng việt đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up.Mô tả: Hôm nay, Hanbin có vị như mùa hè. Một miêu tả mơ hồ vì Taerae không biết phải tả như thế nào. Trái cây và cam quýt, chúng trộn lẫn với nhau, Taerae không thể xác định được chính xác một mùi hương cụ thể.Hanbin muốn hôn - và thậm chí là hơn cả hôn nữa. Taerae đơn giản là thuận theo.…

Sumire

Sumire

174 19 1

tiêu đề: sumiretác giả: LostOnMyRoad (ao3)ngôn ngữ gốc: tiếng Anhtrans: hmnlink: https://archiveofourown.org/works/13790454https://archiveofourown.org/users/LostOnMyRoad/pseuds/LostOnMyRoadBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả!Vui lòng không mang đi nơi khác!{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}mô tả: _____Một câu chuyện ngắn mà Atsushi nghĩ lại, và có lẽ chữa lành.Atsushi luôn thích những bông hoa.Cậu nằm trên cánh đồng hoa sau khi trốn khỏi cô nhi viện. Hoa, trải dài đến tận chân trời.Ở cơ quan có những bông hoa trên tóc Kyouka, và ở thành phố bây giờ cậu gọi là nhà luôn có một vài bông hoa nở rộ trong những cuốn sách và khe nứt.Giám đốc cô nhi viện đã đi mua hoa cho cậu.____DO NOT REUP!!!…

【Vihends】Love Always Come Along

【Vihends】Love Always Come Along

2,226 209 2

Tên gốc:【Vihends】Love Always Come AlongTác giả: ftbzhttps://archiveofourown.org/works/47002561Tóm tắt: streamer nhỏ × phú nhị đạiLưu ý:• Dịch láo nhiều đoạn do editor không biết tiếng trung, chủ yếu dịch nhờ vào gg và vốn tiếng anh của bản thân.• Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nên vui lòng không bê đi nơi khác.…

em yêu anh

em yêu anh

79 9 1

Translated without the permission of the original author pls don't take it anywhere cre: http://archiveofourown.org/works/45741322…

[Johnlock] Alone on the Water

[Johnlock] Alone on the Water

181 17 1

Tác giả: Mad_LoriSummary: Sherlock Holmes chưa từng kì vọng sẽ được sống lâu, nhưng cậu cũng chưa bao giờ tưởng tượng rằng nó sẽ kết thúc như thế này.----------------------------------------------------Đây là fic đã có người dịch rồi nên mình chỉ đem về và beta lại mà thôi.…

【 quên tiện 】 tiên môn bách gia đã sớm dung ta đến không được

【 quên tiện 】 tiên môn bách gia đã sớm dung ta đến không được

1,496 58 8

author: 7tripletarchiveofourown.org/works/46146265/chapters/116170519Tóm tắt: sex and more sex :))))) Lưu ý: ĐÂY LÀ QT!!!!!LÀ QT!!!!!LÀ QT!!!!!!…

[TRANS] | Rinisa | the lifespan of a rivalry

[TRANS] | Rinisa | the lifespan of a rivalry

782 97 1

AU cả lò nhà bluelock làm bác sĩ, 2 em bé nhà mình yêu đương công sở nhưng mà thích giấu giếm =)))))))link gốc https://archiveofourown.org/works/46186099#main…

[FANFIC] Đúng lúc

[FANFIC] Đúng lúc

154 15 1

Phải mất một thời gian Kurosawa mới hiểu được cách yêu Adachi.A Vietnamese translation of: In timeBy: LadylapislazuliSource: https://archiveofourown.org/works/33068098?fbclid=IwAR2eJRZ4sKtEien1LZGpseh6E3L8cj_eYKLANkgA0Mbk7FbD6vrANkfVXm8…

1shot-cql/the untamed/trần tình lệnh: réveillon de la saint sylvestre

1shot-cql/the untamed/trần tình lệnh: réveillon de la saint sylvestre

72 3 1

đêm giao thừa ở trời tây của hội anh em trần tình…

[Trans] [Oneshot] [KuroIsa] Orbit

[Trans] [Oneshot] [KuroIsa] Orbit

245 39 1

Có những thứ trên thế gian này khiến ta cảm giác bản thân mình thật nhỏ bé. Giống như là việc yêu một trong những người bạn thân nhất của mình, khi mà ta biết cậu ấy sẽ không bao giờ đáp trả lại tình cảm đó.__________- Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/46374181- Truyện chỉ được đăng ở các tài khoản của page 𝓞𝓿𝓮𝓻𝓭𝓸𝓼𝓮- Bản dịch thuộc về page 𝓞𝓿𝓮𝓻𝓭𝓸𝓼𝓮 và đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost dưới mọi hình thức…

《Haikyuu!! - Trans fic》『Kageyama & Karasuno members』sẽ đứng về phía cậu

《Haikyuu!! - Trans fic》『Kageyama & Karasuno members』sẽ đứng về phía cậu

487 64 1

• Title: gonna stand by you• Original fic: https://archiveofourown.org/works/25984798• Author: meregalaxiesandgods• Summary: Đã năm lần Kageyama bảo vệ đồng đội mình, và một lần họ bảo vệ lại cậu.• Translator: Yuuthazi (kayazii)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD KHI CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP.…

khoảng lặng

khoảng lặng

113 6 1

tiêu đề: time shifttác giả: tfnchu (ao3)ngôn ngữ gốc: tiếng Anhtrans: hmnLinks: https://archiveofourown.org/works/51323851https://archiveofourown.org/users/tfnchu/pseuds/tfnchuBản dịch đã có sự cho phép của tác giả!Vui lòng không mang đi nơi khác!Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected]{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}mô tả: _____Đôi tay Gon đan vào nhau, vò rồi lại vuốt phẳng chiếc quần ngắn, gãi má. Đôi mắt đảo quanh, chẳng nhìn vào vật nào quá lâu, luôn để ý đến Killua. Cậu bước đi một cách nặng nề và Killua có thể nhận ra rằng cậu đang cố gắng không nhắc đến câu hỏi."Killua..."Tiếng chim ríu rít, gió nhẹ thổi và Gon vẫn tiến về phía trước._____DO NOT REUP!!!…

[Odazai] [Dịch] Stars in your eyes

[Odazai] [Dịch] Stars in your eyes

429 71 1

"Đôi lúc tất cả những gì người ta cần là một bầu trời. Và một người để cùng ngắm nhìn nó."----Tên tác phẩm: Stars in your eyes (BSD!Oda x BSD!Dazai)Tác giả: squishyserpentLink tài khoản tác giả: https://archiveofourown.org/users/squishyserpent/pseuds/squishyserpentLink tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/10475502?view_adult=trueNgười dịch: Lam Cam----Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không tự ý đem bản dịch đi nơi khác hoặc sử dụng với các mục đích thương mại.Hãy ủng hộ tác giả nhé :^)Cảm ơn ╰(*'︶'*)╯♡…