Tổng phim ảnh: Bản nhân nữ yêu thích nam
https://www.ihuaben.com/book/8238811.html…
https://www.ihuaben.com/book/8238811.html…
https://www.ihuaben.com/book/11167863.htmlQuyền tác giả về tác giả tất cả.Buôn bán đăng lại thỉnh liên hệ tác giả đạt được trao quyền, phi buôn bán đăng lại thỉnh ghi chú rõ xuất xử.Mình đọc thích nên QT để lưu lại truyện và cs vs mn cùng đọc thôiCung xa trưng = Cung viễn chủySương mù cơ = Vụ cơCung gọi vũ = Cung hoán vũCửa cung = Cung mônRa vân trọng liên = Xuất vân trọng liênTuyết hạt cơ bản = Tuyết trùng tửko nhớ nữa rồi,..... còn gì nữa thì mình bổ sung thêm ha (*>∇<)ノ…
https://www.ihuaben.com/book/6473980/41497976.html…
Tên gốc: Quốc sư xuyên thành hào môn quý công tử [国师穿成豪门贵公子]Tác giả: Tiểu Văn Đán Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, Cổ xuyên kim, Huyền học, Chủ thụ, Hào môn thế gia, HE Nguồn: Wikidich + https://www.52shuku.vip/chongsheng/h0xz.htmlTình trạng bản gốc: HoànTình trạng edit: Đang tiến hànhSố chương: 95 + 6 PNEdit: Thy Thy LƯU Ý: Bản edit phi thương mại, chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…
Tên Hán Việt: Mật lí điều hônTác giả: Mộ NghĩaEditor: MintSố chương: 55 chương + 35 ngoại truyệnTình trạng raw: HoànThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Song khiết, Hào môn thế gia, Nhẹ nhàng, Thiên chi kiêu tử, Kim bài đề cử, 1v1, Thị giác nữ chủ, Cưới trước yêu sauConvert: L E O S I N G - WikidichLink raw: https://www.52shuku.net/yanqing/h0LD.html ----------Có nhà edit xong chính văn rồi, tui đợi không nổi nên tự edit nốt ngoại truyện để đọc nốt.Truyện được edit dựa theo convert và vốn tiếng trung nghèo nàn của tui nên chỉ chính xác khoảng 70% bản gốc. Vừa đọc vừa edit, chưa beta, không yêu thương đừng nói lời cay đắng, góp ý thân thiện thì được.Truyện edit chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không share dưới mọi hình thức.Thân ái!!!…
https://www.ihuaben.com/book/11015981.html…
Tác giả: 决明行香Tên gốc: 异曲Link truyện: https://www.gongzicp.com/novel-6774.htmlTag: La Phù Sinh x La Phi, dân quốc, tình đầu ý hợp, song hướng thầm mến, OOC, HELời tác giả: Một câu chuyện tình yêu thời dân quốc. Cảm tạ tiểu Lan hài đã khiến tất cả các nhân vật của Bắc lão sư đều biến thành thụ...…
Tên gốc: 牧神的午后 Tác giả: Vu Tiệp于睫 Thể loại: đam mỹ hiện đại, nhất thụ nhất công, HE.Độ dài: 14 chương Editor: Jinhee Beta: Hia_chan Ebook: cunxinh (luv-ebook.com)Truyện không do mình edit. Mình chỉ lấy ebook về chuyển sang word rồi up lên thôi. Nguồn ebook đây ~~~ http://luv-ebook.com/forums/thread-5453.html ~~~…
https://www.ihuaben.com/book/11680464.html…
https://www.ihuaben.com/book/11317193.html…
Đọc đi rồi biết animevietsub.cc/phim/seiken-tsukai-no-world-break-r2-a2362/xem-phim.html…
truyện chưa có sự cho phép của tác giả mình làm để đọc offhttps://ttk.tw/novel/chapters/zhanshenwozhongyanzhishenkaijupowanfa/index.html…
Giới thiệu vắn tắt: 〔 đã hoàn tất, tinh tu bên trong. . . . . . 〕【 chín mực các 】【"Khi chúng ta trùng phùng, yêu thương sẽ lấy liệu nguyên chi thế trùng sinh" 】Băng ca cùng cửu muội bánh ngọtcó chút xíu sinh tử vănnguồn https://www. ihuaben. com/book/5935360. html…
https://www.ihuaben.com/book/7793623.html…
云之羽:抓住那只兔子作者: 孙铁牛https://www.ihuaben.com/book/11170423.htmlNguồn: ihuabenQuyền tác giả về tác giả tất cả.Buôn bán đăng lại thỉnh liên hệ tác giả đạt được trao quyền, phi buôn bán đăng lại thỉnh ghi chú rõ xuất xử.…
https://www.ihuaben.com/book/11048449.html…
Link: https://www.ihuaben.com/book/5368267.htmlTình trạng: Lạc link, không update tiếpTóm tắt: Đăng lại tự LOFTER, đã đồng ýĐừng đánh thưởng! Đừng đánh thưởng! Đừng đánh thưởng!Artist ảnh bìa: https://twitter.com/fengshouzai…
Tác giả: Phù SinhLink: http://rosetteanalissa.blog.fc2.com/blog-entry-152.htmlNhân vật chính: Harry. Potter & Alexander Watson (Severus Snape)Thể loại: Đam mỹ, trọng sinh, OOC, HE, 1x1, có cảnh hỗ công.Tình trạng: Đã hoàn thànhTình trạng dịch: Đang tiến hànhNote: Vẫn câu đó. Đây là truyện mình edit theo sở thích, và muốn chia sẻ cho các bạn có cùng sở thích với mình. Và nó chưa có sự cho phép của tác giả. NÊN HY VỌNG CÁC BẠN ĐỌC GIẢ TRÍ. KHÔNG MANG NÓ ĐI LUNG TUNG. VÀ TRUYỆN NÀY MÌNH EDIT TRỰC TIẾP TỪ TIẾNG TRUNG QUA NÊN KHÔNG CÓ THỜI GIAN ĐỌC LẠI. CÂU CÚ CÓ LỦNG CỦNG MỘT CHÚT MONG CÁC BẠN THÔNG CẢM. Có thời gian mình sẽ kiểm tra kỹ lại…
Title: When You Use Your Lips (They Better Be On Me) - Khi Môi Chạm MôiTác giả: @legozaiTranslation by MeLink truyện gốc: https://bottomsehun.livejournal.com/20912.html|KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|…