CTVY-M1T1
Up để tự xem…
"Nhóc con""Tôi không phải người xấu"___Học đườngĐại ca Lee Heeseung x bé Sim Jaeyun ngây thơ lơ tơ mơ…
cho em , và chàng trai đã từng thuộc về em…
Tác Giả : Ngiêm Mặc Xi Thể loại : ABO , Futa , BHFic Gốc : Bảo Bối Trong Tim Truyện Cover .…
Tên gốc: 你不知道的太多了Tên Hán Việt: Nhĩ bất tri đạo đích thái đa liễuAuthor: 钟小乐 - Chung Tiểu NhạcRaw: www.jjwcx.netTranslator & Editor: bwijesCategory: Đam mỹ, đô thị tình duyên, 1v1, ngược luyến, nhẹ nhàng, hiện đại, cận thủy lâu dài, chủ thụ,...Nhân vật chính: Lục Trường Trạch, Cố Tu | Nhân vật phụ: Phương Minh,...…
☆ Nguồn: https://www.wattpad.com/story/283059271-ᴍᴇᴛᴀɴᴏɪᴀ-𝚂-𝚂𝚗𝚊𝚙𝚎☆ Tác giả: @hufflepuffkind☆ Translator: Mad Doll ☆ Pairing: Jeverus [James Potter x Severus Snape]☆ Số chương: 16 [Drop]☆ Trạng thái: Up-to-date☆ Lưu ý: + Truyện được dịch với mục đích phi thương mại. + Người dịch đã được sự cho phép của tác giả gốc + Severus sau khi tái sinh được phân vào nhà Ravenclaw☆ Nội dung:Severus Snape đã chết. Thế nhưng thay vì đầu thai, hắn một lần nữa quay trở lại thân thể hồi trẻ của mình, trước khi nhập học Hogwarts. Giờ thì hắn phải thể nghiệm mọi chuyện xảy đến với mình từ đầu. Tuy nhiên, có gì đó rất khác. Và thứ khác thường đó làm thay đổi tất cả. Hắn sẽ thay đổi tương lai, không chỉ cho những người khác mà cũng là vì bản thân. Có lẽ Severus sẽ học cách tận hưởng cuộc sống thêm một chút, cười nhiều thêm, và thậm chí là tìm được tình yêu trong hành trình của mình.…
Ngày ấy có một Heeseung đẹp traiNgày ấy có một Jaeyoon đáng yêuNgày ấy có bạn nhỏ rung động…
so với chia xa, anh càng sợ việc mình chưa từng có được em.tác giả: 春江有月明dịch: bẻobản dịch đã có sự cho phép của tác giả. vui lòng không re-up ở nơi khác.…
Sẽ ra sao nếu Trần Minh Hiếu xuyên vào một câu chuyện mà ở đó cậu là kẻ phản diện bị ghét nhất ?!Cre idea : @DngBi6568 đã có sự cho phép của tác giả* Chỉ lấy một phần idea từ truyện gốc, vẫn có phần văn của tui, không giống hoàn toàn…
tôi muốn anh phải khóc vì tôi khóc như trước đây tôi từng khóc vì anhpark jihoon from treasure • Triple-shot •@rotsijezebelbrown…
Tên gốc: 生如夏花/ Sinh như hạ hoaTác giả: Lạc Nguyệt Thiển/洛玥淺Thể loại: thanh xuân vườn trường, làm việc ở thành phố, hiện đại, 🚗, nguyên sangEditor + Beta : Mai Chi (wp phomaichi.) Tình trạng: Hoàn (55 chương)=>> Xin lỗi rất nhiều vì mình đã reup truyện này lại ạ. Chủ nhà đã xóa wp nên mình up lên đây để tiện đọc, rất xin lỗi xin lỗi xin lỗi. Cảm ơn rất nhiều vì đã dịch ạ.---Giới thiệu: Một câu chuyện bình thường của những người bình thường.Nhật kí hiện thực hàng ngày, diễn biến chậm, bối cảnh đầu truyện hơi ngột ngạt, tuyến tình cảm ngọt ngọt ngọtKhông ai biết tại sao Hướng Dương chỉ gấp hoa loa kèn, riêng mình Quý Nghiễn biết.Hoa loa kèn ưa bóng râm, không chịu được ánh nắng trực tiếp, khá mỏng manh nhưng lại là loài hoa đích thực của mùa hè.- Nó đại diện cho Hướng Dương.- Nó đại diện cho lời hứa, đại diện rằng bọn họ vẫn luôn yêu nhau.Và cuộc phỏng vấn của tạp chí đã kết thúc như vậy, hoa loa kèn đại diện cho Hướng Dương đã vượt qua nghịch cảnh do hội chứng mang lại và mong muốn về cuộc đời mới.…
khiến em yêu tôi thật khó...Truyện mình cover lại của tác giả paroled…
mấy cô gái được mai mối với lee minhyung đều biến mất rồi!tác giả: easybbgdịch: bẻobản dịch đã có sự cho phép của tác giả. vui lòng không re-up ở nơi khác.…
Đây là fic đầu tiên mình làm về BTS và BLACKPINK (IN YOUR AREA!!!!!). Mong các bạn ủng hộ ạ!…
moon hyeonjun vốn chẳng hề quan tâm đến thân phận của đối phương, anh ấy chỉ đơn giản là thích cậu nhóc má phúng phính đó thôi.tác giả: mialilodịch: j97bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. vui lòng không reup ở nơi khác…
Đừng để tựa đề đánh lừa bạn ;)tác giả fic gilinh_lhgl…
Đằng sau ánh hào quang được người người ca tụng là sự nỗ lực không ngừng nghỉPhía sau giới showbiz đầy cám dỗ liệu còn tồn tại được 2 chữ "bạn bè" ?…
Mọi thứ xoay vòng siết chặt đôi nửa trái tim của hai kẻ khốn khổ đến tang thương...…
Tình yêu giữa người bình thường và một thần tượng nổi tiếng.…
người đã chết, có thật sự là đã chết?tác giả: aerfaludedịch: bẻonhân vật: zofgk & gen23main pairing: on2eus & guriabản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up ở nơi khác…