- Tên: Finally - Hồi kết- Author: @cherry_blue ( https://my.w.tt/Z62J9POXqW )- Link: https://www.wattpad.com/story/16708934-finally-gruvia-fanfic-edited-%5E%5E- Translator: Usa Truyện tớ dịch đã được sự cho phép của tác giả. Mọi hành vi sao chép hay re-up đều là bất hợp pháp.This story is translated with the author's permission. Please don't copy, take out or re-up without asking me and @cherry_blue.…
Tên au do người dịch tự đặtLink gốc: chimxanh/jenocentric_/status/1305333389986209792?t=QBsKjbchgxKaMnfu6rzBSw&s=19Writer: jenocentric_Giới thiệu: Có vẻ như chuyên viên trang điểm Renjun và người mẫu đang lên Jeno có mối quan hệ không được tốt cho lắm...…
Nó chỉ là một show diễn thôi, điều gì có thể xảy ra chứ?Tác phẩm gốc thuộc về: @choujooheeLink bản raw đã hoàn thành: https://www.wattpad.com/story/219206104-we-got-married-seulrene-%E2%9C%94…
Cái chết của Ayano Tateyama chia rẽ Kisaragi Shintarou của tương lai thành 2 con đường khác nhau... Liệu cậu có thể vượt qua từ chính sự tự tử của cô hay hối tiếc và kết thúc cuộc đời của mình? ----------------------------------------------- Truyện được dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Hãy vào link, vote và ủng hộ tác giả! Link fic gốc: https://www.wattpad.com/story/16388289-lost-memories-of-you…
Fandom: Shokugeki no SomaPairings: SouTakuSummary: I will never lost your sight. Promise.Author's ramble: Fix xong mới thấy còn quá xa vời để completed. Hậu quả của việc để feels chạy rông OTL.Coi như mừng SnS có anime.Aged-up, năm 2 đại học.dăng chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem nó đi lung tung.https://rubikalproject.wordpress.com/2014/11/30/completed-shokugeki-no-soma-________-fire-side/…
Fandom: Shokugeki no SomaPairings: SouTakuSummary: I will never lost your sight. Promise.Author's ramble: Fix xong mới thấy còn quá xa vời để completed. Hậu quả của việc để feels chạy rông OTL.Coi như mừng SnS có anime.Aged-up, năm 2 đại học.dăng chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem nó đi lung tung.https://rubikalproject.wordpress.com/2014/11/30/completed-shokugeki-no-soma-________-fire-side/…
Tựa Trung: 同居三十题Tác giả: 阿光Cora (A Quang Cora)Editor: Dược; Poster: BTThể loại: ngọt/ hài/ hằng ngàyLink wordpress: https://lalaland0627.wordpress.com/2020/02/01/edited-30-de-tai-song-chung-ngot-hai/P/S: mình chỉ là người post truyện, không phải editor, nếu editor yêu cầu xóa thì mình sẽ xóa…
Đây là phần truyện tiếp theo của bộ "HẠNH PHÚC CỦA CHÀNG HOÀNG TỬ BĂNG GIÁ" Author: Anne Marie (@anneofwhitleybay)Trans & Edit: Lâm Thanh (@LmThanh791)Số chương: 10 chương.Tình trạng bản gốc: Đã hoàn thànhLink bản gốc: https://www.wattpad.com/story/173791460-unplanned-and-unintentionalCảm ơn tất cả mọi người đã tìm tới đây và tiếp tục theo dõi những bản dịch truyện của tui 😘😘…
Đã 12 năm rồi kể từ khi Chihiro rời khỏi thế giới linh hồn, và cô đã ước rằng cô sẽ không bao giờ rời khỏi đó. Trong tất cả thời gian qua, cuối cùng cô cũng tìm ra cách quay trở lại. Nhưng điều gì đang chờ đợi cô ấy để đánh đổi cho việc cô ấy được ở lại?Người đăng tải là tôi chỉ là người dịch.Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/3261432/13/Spirited-Away-2-Return-to-the-Spirit-World…
Shortfic | Author : jinxnina | Translator : thanhhas BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.- Cái "nguy hiểm" của cậu chính xác là gì vậy, Jimin? Cho tôi thấy đi nào - Đừng thách tôi, Jin. Đừng nói là tôi chưa từng cảnh báo cậu. "I'm fucking dangerous"Fic gốc : https://www.wattpad.com/story/79266847-i-warned-you-jinmin…
Tác giả: Trường Câu Lạc NguyệtTên khác: Ta chỉ là cái nữ tamThể loại: xuyên sách, nữ phụ, ngôn tình hiện đại, duyên trời tác hợp, sủng, sạch, ngọt, HETình trạng: 48 chương + PN (HOÀN edit)Bìa: SâmVăn Án.Chu Tư Đồng xuyên không rồi. Số mệnh thật đen đủi, lại xuyên thành nữ phụ bi thảm trong tiểu thuyết ngôn tình Mary Sue*.Gia cảnh không tốt nhưng lòng tự trọng cao ngất trời. Nguyên chủ yêu thầm nam chính đã lâu nhưng bản thân suốt ngày bày ra bộ mặt khó ở chẳng ai yêu quý, lại còn xen vào giữa nam nữ chính phá hoại tình cảm**.....Chu Tư Đồng: Thời gian này liệu có thể yên ổn trôi qua hay không đây? o(╯□╰)o (*) Mary Sue - là tên chung cho bất kỳ nhân vật hư cấu nào có năng lực hoặc hoàn hảo đến mức điều này có vẻ vô lý, ngay cả trong bối cảnh của bối cảnh giả tưởng. Mary Sues thường là một tác giả tự chèn hoặc thực hiện mong muốn. Nguồn Wikipedia.(**) 风箱里的老鼠 - "The mouse in the bellows-Both sides are inflated-Get angry at both ends" - chuột trong ống bễ, là kẻ đâm chọt ở giữa để ly gián, chia rẽ nội bộ, chia rẽ tình cảm, ý nghĩa giống với chọc gậy bánh xe, đâm bị thóc chọc bị gạo.Editor. Shpdarn*Notice: Truyện đọc giải trí, mong mọi người đừng quá kỳ vọng vào vấn đề logic. KHÔNG YÊU XIN ĐỪNG NÓI LỜI CAY ĐẮNG! Cảm ơn ❤…