Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
462 Truyện
[Countryhumans/Cuba x Việt Nam] Phải lòng cậu bạn khiếm thính

[Countryhumans/Cuba x Việt Nam] Phải lòng cậu bạn khiếm thính

33 9 3

Là một người khiếm thính, Việt Nam rất khó khăn trong việc hòa nhập với mọi người, cậu cảm giác như có 1 rào chắn đang ngăn cách cậu với mọi người. Trước đây, cậu đã từng rất muốn vượt qua rào chắn ấy, nhưng dần dà, trải qua nhiều chuyện đã làm cậu chẳng thiết vượt qua nó nữa. Cậu cứ thế mà tự mình tách biệt, trở nên lạnh lùng và xa cách với cả thế giới. Khi Việt Nam học lớp 4, cậu đã mắc 1 cơn sốt nặng, và cũng chính cơn sốt ấy đã dần làm suy yếu thính lực của cậu. Từ 1 người có thính lực bình thường, âm thanh của thế giới này như hóa hư vô trong tai cậu. Cậu đã nghĩ bản thân cứ mãi sống đời cô độc thế cũng chả sao cả, chẳng cần bạn bè và cũng chẳng cần ai thương hại hay giúp đỡ mình, với Việt Nam nó thật phiền phức.Nhưng đó là cho đến khi cậu bạn Cuba bước vào cuộc sống thường ngày của cậu. Cuộc sống tưởng chừng 1 màu của Việt Nam nay đang dần được nhuộm thêm những màu sắc mới tươi sáng hơn. Chứng kiến sự nỗ lực của Cuba khi cố gắng kết bạn với mình, cậu dần thay đổi thái độ.Cre ảnh bìa: TRÂM KEM…

Cover Lyrics_Mizore Arai

Cover Lyrics_Mizore Arai

267 3 10

Tittle: Cover Lyrics By: Mizore AraiGiới thiệu:Cover Lyrics (lời cover) là nơi tớ làm vietsub, xài dịch thuật theo kiểu chuẩn xác âm tiết dành riêng cho việc cover lời của các bài hát mà bản thân tớ yêu thích bằng tiếng Việt hoặc một ngôn ngữ nào đó khác với lyrics original (lời bài hát gốc).Lưu ý: 1. Về lyrics original, tớ sẽ không đăng trong đây và tớ thật sự khuyến khích mọi người nên đến kênh official của các "Tác Giả-sama" để tìm hiểu rồi tiện đường tăng lượt view, subscribe, comment hoặc like cho họ luôn. Như một lời động viên nho nhỏ của fan vậy đấy! 2. Những bài đã được Vietsub bởi các Trans khác thì tớ cũng sẽ không triển phần đó trong chapter nên các bạn cứ nhìn lưu ý 1 mà làm nhé! Và, lời dịch cover chỉ được chỉnh sửa cho đúng âm tiết, giai điệu bài hát thôi chứ nhiều khi cũng không theo được sát nghĩa nên trước hết, tớ sẽ rất vui nếu mọi người tự dành thời gian để tìm hiểu lời Vietsub trên mạng. 3. Nếu muốn đem những lời bài hát đã dịch trong đây đi đâu đó thì đầu tiên, xin hãy hỏi ý kiến của tớ, MizoreArai04!…