Ở nam tu thống trị thế giới, thế nhưng thân là nữ nhi. Khắp núi đều là người mang linh căn đệ tử, nàng lại ngũ hành không hiện. Bị sư phụ coi như nam tu bồi dưỡng, ngốc tính cũng có thể trà trộn thượng giới. Thần thú là gì đó? Thần khí là gì đó? Thiên đình là gì đó? Tổ tiên chuyển kiếp lại là gì đó? Nàng bản tâm nguyện vọng bất quá là cùng người làm bạn, sau đó biến thành cùng người làm bạn trường sinh, lại sau đó phát hiện cái gọi là số mệnh cùng kỳ vọng đều đánh không lại nàng kiên trì bản tâm nỗ lực.1vs1…
Chuyển ver đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng ko reup đi nơi khácLink fic gốc:https://www.wattpad.com/story/285230712-abo-meaning-of-love-taegyuTác giả gốc:Yizino…
"Tên cậu là Mèo con nhé""Mèo con về nhà với tôi nhé!""Xin lỗi, cậu nhầm người rồi"Ngoài tôi ra em không được yêu bất cứ người nào hết!!! "Chúng ta, không thể quay lại như trước được đâu"VUI LÒNG KHÔNG RE-UP, CHUYỂN VER DƯỚI MỌI HÌNH THỨC!…
Tại sao chị lại đi yêu cái đồ ngốc nhà em chứ ???????Tác giả : Stupid Cow (@stupdicow_)Edit : linie_jensaTruyện chưa có sự cho phép của tác giả nếu au yêu cầu gỡ tôi xin chấp hành!…
Tên truyện: Ly nôTác giả: Bồ Tát ManThể loại: Sáng tác gốc, đam mỹ, HE, cổ đại, H văn (chỉ có 2 chương), thiếu gia giả công x thiếu gia thật thụSố chương: 36 chương + 5 NTEditor: Quyên CátGiới thiệuTạ Yểu cảm thấy, cậu mới là ly miêu* hoán đổi với Tạ Ải Ngọc.(Ly miêu trong "Ly miêu tráo thái tử")Tạ Yểu là thiếu gia thật bị tráo với ly miêu, nhưng cậu lại trông càng giống ly miêu hơn.Thiếu gia giả cao quý tựa trăng thanh gió mát, mà cậu như một vũng bùn lầy.Hai người cách biệt tựa trời với đất.Trà nghệ tinh vi, lòng dạ hiểm độc, bạch liên hoa, không chỉ dụ dỗ thiếu gia thật tính cách lạnh nhạt lại thù dai, mà còn ngụy biện truyền thụ cho thiếu gia thật tư tưởng "Ta là thiếu gia giả, em là thiếu gia thật, chúng ta là trời sinh một đôi".***Cát muốn nói: Về tên truyện thì "Ly nô" là biệt danh hồi xưa bên Trung gọi mèo, như bây giờ chúng ta gọi tụi nó là "Hoàng thượng" á, nên tôi giữ nguyên. Dùng để gọi mèo thì bình thường, nhưng dùng để gọi người nghe chẳng khác nào chửi người ta là súc sinh cả. Mẹ nuôi thụ gọi thụ như vậy đấy, hết chương 1 là thụ có tên rồi.Bản edit chỉ đúng khoảng 70%, hoan nghênh góp ý thân thiện, nào siêng tôi sửa (không siêng lắm).Truyện edit phi lợi nhuận và chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không Re-up, không audio, không chuyển ver.…
Tác giả: Thành NgọcTình trạng: Hoàn thànhThể loại: Nguyên sang, Bách hợp, Cổ đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Xuyên thư , Nữ phụ , Nhẹ nhàng , Hỗ côngTag: Nữ xứng Ngọt văn Xuyên thư Nhẹ nhàng Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Hứa Niệm, Cơ Nguyệt Bạch ┃ vai phụ: ┃ cái khác:…
Tên gốc: 小耳朵 Tác giả: 小羊做白日梦 (Cừu Nhỏ Không Ngủ)Cover by: 1012Thể loại: Ngọt sủng, chữa lànhCouple: A Tiêu (trong Mua Tai) x Trần Thước (trong Nhiệt Liệt)(Shipper ngốc nghếch, ngoan ngoãn, câu dẫn trong vô thức x Tổng tài nhiều tiền, ôn nhu, "mạnh bạo" và vô cùng cưng chiều) A Tiêu và Tiểu Thước đều là cô nhi lớn lên trong cô nhi viện, Tiểu Thước không chơi với những đứa trẻ khác, cả ngày chỉ quanh quẩn bên cạnh A Tiêu, ăn chung mâm ngủ chung chỗ. Về sau A Tiêu và Tiểu Thước đều theo bố mẹ nuôi về gia đình mới, 15 năm sau, Tiểu Thước chủ động quay lại tìm A Tiêu, bắt đầu công cuộc "truy thê" và khởi động cuộc đời "thê nô" của mình. Tiêu Tiêu trong fic này rất ngốc nghếch, rất thật thà và cực kỳ đáng yêu, cực kì nghe lời Tiểu Thước luôn, cứ vô thức câu dẫn Tiểu Thước đến mức cậu muốn nhịn cũng không nhịn nổi. Nói chung là...ờm...rất hỏny, rất chữa lành ạ!Tình trạng bản gốc: 32 chươngTình trạng bản dịch: Hoàn_____________Truyện được dịch và đăng tải dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup cũng như chuyển ver!Mình hiện tại chỉ update tại một nơi duy nhất là Wattpad, các bản dịch xuất hiện ở nơi khác đều là giả mạo.…
TÁC GIẢ: PIGGYCATTên gốc: 寻欢作乐 MODERN LOVEWeibo: @piggycattTranslator: Zhu Nguồn ảnh: weibo @00小花同学00Viết về hai tên ngốc phong lưuHE, hiện đại, lãng mạnTổng giám đốc x Quản lýVài ba chữ tiếng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100%BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!…
Cp: Hy Nghị, Thuấn Ngã Tâm Nghị. ( Tịch chỉ đu cp. ) OOC.Tác giả: TịchVăn án: Định mệnh sẽ dẫn lối cho chúng ta gặp nhau.(Tên truyện mình lấy từ bài hát Nhắm mắt thấy mùa hè của Nguyên Hà)…
Độ dài: 58 chương và 3 phiên ngoại Nhân vật chính: Hàn Sơ Vũ và Tịch Hạo TrạchĐây là lần đầu tiên mình đầu tiên mình dịch ngôn tình, vẫn còn nhiều thiếu sót, mong các bạn thông cảm.Một người là sinh viên trẻ tuổi dạt dào Một người là trung tá bá đạo thâm trầm Cô gặp anh, từ cự tuyệt cho đến chấp nhận Lặng lẽ quay đầu, thì ra, cô chưa bao giờ là điệu nhảy trong lòng anh.…
Tác giả: Trường Hạ Bất ThệTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản edit: Hoàn thànhEditor: ♪ Mio⁺✧༚ Thể loại: Truyện gốc, Đam mỹ, Hiện đại, HE, Tình cảm, có H, Gương vỡ lại lànhGiới thiệu:Cãi thì cãi đi, còn có thể chia tay được sao.Sau đó chia tay thật.Bởi vì một lần quên đóng cửa nhà bếp, hai người kết thúc tình yêu mười năm.Đoạn văn đại cương ngắn, chuyện hằng ngày gà bay chó sủa, cãi nhau om sòm, rất là ồn ào, ngốc nghếch gõ chữ.Cam Nhạn Chi (công) x Liễu Vũ Phong (thụ)…
MỊ KHUYNH THIÊN HẠTác giả: Nam Mệnh VũThể loại: bách hợp tiểu thuyết, ngọt ngào văn, nữ phẫn nam trang, huyền huyễnTình trạng bản raw: HoànTình trạng edit: HoànEditors: PepaSkyVăn án:{COVER}Cửu vĩ hồ ngàn năm rong chơi, sau một trận mưa gặp được Đại ngốc tửHồ Trân Ni xuất thân hoa lệ, lấy việc câu dẫn nam nhân, hút dương khí làm thú tiêu khiểnKim Trí Tú xuất thân Nhị tiểu thư, cuộc sống lại như nha hoàn, phẫn nam trang đi khắp nơi buôn bánĐại ngốc tử khiến nàng chú ý, quẩn quanh quyến rũ, rồi yêu cuồng siTâm tính tu dưỡng ngàn năm đều bị ngu ngốc của nàng phá hỏng!Hồ ly tinh khiến nàng sợ, khiến nàng yêu, muốn cường đại để bảo vệ nàngCuộc sống vì nàng mà thay đổi tới chóng mặt, lại vì nhan sắc trời đánh của nàng phải ghen tức nơi nơi!Bạch Cửu Vĩ Hồ x Đại Ngốc TửNgốc Ngốc tức chết hồ ly, yêu nghiệt tức chết ngốc tử(Nếu tác giả gốc không cho phép thì sẽ gỡ truyện ạ)…
[ Vân Chi Vũ ] Không Chi TrưngTác giả:Bạch tàng phát ngốc[云之羽]空之徵作者:白藏发呆Nguồn: Tấn giangQuyền tác giả về tác giả tất cả.Buôn bán đăng lại thỉnh liên hệ tác giả đạt được trao quyền, phi buôn bán đăng lại thỉnh ghi chú rõ xuất xử.…