soogyu/cứu rỗi
lowercase, 13+(?)hành trình soobin giúp em người yêu từ zombie trở lại thành người.…
lowercase, 13+(?)hành trình soobin giúp em người yêu từ zombie trở lại thành người.…
welcome to review station from trainofyouthđã đến trạm review, xin những hành khách dừng ở trạm này xuống tàu.xin chào, tôi là youth, là người sẽ dẫn các bạn đi thăm trạm mới của chuyến tàu thanh xuân, trạm review, chắc hẳn bạn đã nghe đến cửa hàng passer en revue, nếu bạn cảm thấy không tự tin về tác phẩm của mình và cần lời nhận xét thì hãy ghé qua nhé >
Fandom ở Việt Nam flop hết cứu mà t vẫn đam mê:)) nvc là Minerva Greyrat nhé, con bé là em gái Rudeus. Con bé vốn là người ở thế cũ của Rudeus chuyển sinh vì dính dáng đến một vài sự kiện được nhắc đế trong novel gốc. Nam chính theo cốt truyện chắc là Rudeus còn tình cảm thì để t nghĩ. Mà dù sao thì truyện sẽ OOC và có nhiều chi tiết về thế giới do t bịa ra vì còn nhiều thứ tác giả chưa nhắc.…
Để lại nỗi mất mát và đau buồn phía sau, Rudeus cùng hai người vợ của mình sẵn sàng ổn định cuộc sống trong hạnh phúc đa thê - cho đến khi một ngọn lửa cũ xuất hiện, khơi dậy những ký ức xưa. Liệu gia đình Greyrat có bao giờ đạt được sự yên bình trong gia đình mà họ hy vọng? Hay họ sẽ mãi bị những bi kịch đeo bám suốt cuộc đời?Người dịch: Melon (thachvn12)Bản dịch được dịch trực tiếp từ LN bản tiếng Anh, không phải bản WB.…
uine e yêu uine nhìu nhìu lắm lun...12 năm sauunie à bạn trai e nè đẹp hk^^...ủng hộ mik nha…
Tên gốc: Thùy đích thanh xuân bất hoang vu/ 谁的青春不荒芜Tác giả: Thẩm Duy Biệt/ 沈唯别Thể loại: Thanh xuân vườn trườngEdit + Design: Ndmot99 🐬🐬🐬Nguồn convert: wikidth.netGiới thiệu: Thanh xuân có ai không hoang phí, và ai đã đi hoang phí thanh xuân của ai. Thanh xuân mỗi người đều không giống nhau, có bao nhiêu sắc màu, có bao nhiêu đần độn vô vị, chỉ riêng người đó mới biết.Cô, Thẩm Duy Nhiên, là một học sinh bình thường nhưng thanh xuân lại không giống những người khác, từ thời thiếu niên ngây thơ tới lúc trưởng thành, từ tình yêu tình bạn tới tình thân vĩnh cửu, mọi thứ đều là bi thương.Hoa đào nở là mùa tương ngộ, cánh hoa điêu tàn kia có lẽ sớm đã chú định bọn họ có duyên mà không phận. Ai là khách qua đường của ai, và ai sẽ vì ai mà dừng lại?P.s Trong truyện mình có dẫn theo link bài hát xuất hiện trong chương, các bạn mở wifi/3G/4G để nghe nha.…
truyện này là mik tự viết nên chưa đc hay các bạn hãy thông cảm nha…
Cuốn tiểu thuyết này được in lần đầu vào năm 1847.…
Hanahaki là một căn bệnh xuất phát từ tình đơn phương không hồi đáp, khi ta yêu thầm một người mà không thể bày tỏ, sợ họ xa lánh, sợ họ ghê tởm thứ tình yêu này, đau lòng cũng chỉ mình ta chịu đựng. Từng cánh hoa nhỏ tưởng chừng vô hại sẽ dần mang người bệnh đến cảm giác đau đớn, dằn vặt, khó thở đến siết cạn tâm can và rồi nhắm mắt mang đi lời yêu khống dám bày tỏ. Hà cớ sao em cũng là nạn nhân của căn bệnh đau đớn này chứ. Phải, Kazutora đã yêu thầm một người từ khi lâu, nhưng lại chỉ dừng chân ở hai chữ "thương thầm". Họ đã tha thứ cho em, người đó cũng đã chấp nhận em, nhưng em vẫn luôn ám ảnh và dằn vặt bản thân, tự tạo ra một tấm màn ngăn cách giữa em và người. Em ơi, nếu khi đó em bày tỏ sớm hơn, nói lời yêu sớm hơn, có khi em sẽ không phải đau khổ đến vậy...Cảnh báo: OCC, truyện phi logic, còn nhỏ tuổi nên trình viết văn còn non nớt, sẽ gây khó chịu khi đọc vì đa số toàn ngược…
Aa…
Jane Eyre (dʒeɪn ɛər) là cuốn tiểu thuyết của văn sĩ Charlotte Brontë, được xuất bản bởi Smith, Elder & Company of London vào năm 1847 dưới bút danh Currer Bell, là một trong những tiểu thuyết có ảnh hưởng sâu sắc và nổi tiếng nhất của nền văn học Anh.…