"Ta yêu nơi em cái xa vời rộng cao.Ta yêu nơi em cái không thể nào đạt tớiVà khi ta nhễ nhại, đói ăn, điên dại,Ta có nỗi mê mải của kẻ đi săn để cắn vào thịt em."RADIM HIKMET"Hình như chưa có một công trình này tập hợp được nhiều bài thơ hay về tình yêu trên thế giới như tập này."CHẾ LAN VIÊN___________________________________SỞ VĂN HÓA THÔNG TINĐẶC KHU VŨNG TÀU - CÔN ĐẢOXUẤT BẢN 1987Chịu trách nhiệm xuất bản : LÊ DÂN MẠNHBiên tập : LÊ QUỐC MINHTrình bày bìa : HOÀNG NGỌC BIÊNSửa bản in : ĐĂNG LÂN___________________________________Ebook & upload bởi Chrizmonkey…
OOC, Boylove, Nam x NamDịch không xin phép, dịch không chuẩn, dịch vì đam mê, dịch phi lợi nhuận, dịch vì không có ai dịch cho đọc, google translate hân hạnh tài trợ chương trình này. Không để tên truyện vì không biết dịch. Tất cả đều là trí tưởng tượng của con người xin đừng xem là thật.…
Diễn ra sau với các sự kiện Rimuru xuyên không vào Kimetsu, chuyện sẽ bắt từ lúc Ben đánh bại Maltruant và cuộc hành trình khám phá di tích cổ và tiếp nhận sức mạnh ánh sáng vĩ đại và cùng với một người có mái tóc xanh, chóng chọi lại các thế lực bóng tối.…
Author: 十朵玫瑰Cre: Lofter Vui lòng không mang đi nơi khác. ----Tôi nhìn Robert chậm rãi ngồi xổm xuống, vươn tay sờ đầu con chó nhỏ. "Xin chào, người bạn nhỏ." Tôi nghe thấy anh thì thầm bằng tiếng Ba Lan. ----…
• Miyano Shiho x Hakuba Saguru - Bản tình ca sương mờ London._trích đoạn:26. [Hakuba nhún vai, vẻ vui thích chưa rời khỏi đáy mắt, nhưng anh cũng không tiếp tục trêu chọc mà chỉ chậm rãi bước đi. Shiho lặng lẽ đi theo song song, ngón tay nhẹ mân mê những cánh hoa mềm mại.Gió đêm khẽ thổi qua, mang theo hương thơm thoang thoảng của hoa hồng, hòa quyện với nhịp bước chân trầm ổn của hai người.Trong khi ấy, ở đâu đó trên diễn đàn trường, một bức ảnh khác lại vừa xuất hiện - bóng dáng Hakuba trao bông hoa hồng tươi thắm cho Shiho, dưới ánh đèn ấm áp, biểu cảm anh dường như có chút dịu dàng hơn thường ngày.]46. [Cô ghé sát hơn một chút, hơi thở thoảng mùi rượu phả nhẹ lên người anh. "Không biết... vị thần linh cao cao tại thượng như cậu, sẽ bị kiểu người thế nào kéo rớt xuống khỏi thần đàn?"]61. [Nhưng rồi như nghĩ ra điều gì đó, cô hơi nâng tông giọng, bắt chước một đoạn hội thoại kinh điển trong phim hài kịch xưa: "Wait, do you want me to be your girlfriend, or just a girl friend? Big difference. Feels more like you're recruiting someone to stand next to you with lipstick on, right?"Hakuba đáp một cách tỉnh bơ, rất kiểu quý ông ngụy vô tội. "I don't make that kind of distinction. As long as it's you, the title doesn't really matter."]74. ["Sherry à, đầu óc ngươi coi như linh mẫn sáng suốt, nhưng lại chẳng giữ nổi chút dí dỏm khôi hài - thứ đặc ân vốn lẽ của người Anh, mà chỉ thấm nhuần cái lạnh lùng ngạo nghễ và lòng kiêu hãnh khô khốc mà thôi.Đôi mắt ấy, cái cách ngươi nhìn người - đáng lẽ phải thấp thoáng vẻ thanh nhã mĩ miều kèm vài phần quyến rũ của đàn bà xứ....…
- Đây là bản dịch tiếng Việt của The Last Wish (tên gốc là Ostatnie życzenie), cuốn đầu tiên trong bộ tiểu thuyết The Witcher của nhà văn Ba Lan Andrzej Sapkowski.- Bản dịch không mang mục đích gì hơn ngoài chia sẻ một câu chuyện hay.- Xin phép giữ nguyên tên gọi quốc tế của các loài quái vật.- Hãy đọc sách gốc, chơi game The Witcher để thưởng thức trọn vẹn tuyệt phẩm và ủng hộ tác giả.…
Tên truyện: Dangerous Romance - หัวใจในสายลมTác giả: Zoochan( GMMTV )Được chuyển thành phim: Dangerous RomancePerth Tanapon - KanghanChimon Wachirawit - SailomTrans + Edit: Maymie và Lovmyfa‼️ Lưu ý- Bản dịch chỉ mang tính chất đọc vui giải trí và học hỏi.- Không mang bản dịch đi bất cứ đâu với mục đích thương mại…
Tôi biết số tôi mệnh cậu bện lại một đôi rồi (tôi cũng biết tôi ngốc quá đi)"Doyoung nghĩ rằng cậu và Taeyong là kẻ thù, là thiên địch của nhau từ thuở hồng hoang. Taeyong thì ngả về cụm "đối thủ'' hơn.Khúc dạo đầu của hồi kết dành cho Doyoung đại khái như này: Johnny nhờ cậu chế tình dược Amortentia, cậu đồng ý và Taeyong nhấn cậu xuống một triệu hai mươi hai bể khổ bằng cách uống nhầm lọ độc dược đó.Phần còn lại là cả một giai thoại.''Tác giả: wintercrystalePairing: Lee Taeyong x Kim DoyoungNgười dịch: Mười Hai Bến NướcNguồn: ao3Thể loại: Alternate Universe - Hogwarts, đối thủ lật kèo thành người yêu, mìm mìm, có chút ngược nếu dùng kính lúp soi sẽ thấyTruyện được dịch với mục đích phi lợi nhuận đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up, không chuyển ver!Lưu ý:Doyoung trong fic bằng tuổi 95line còn Kun và Ten dưới 1 khóa.…
Trong trận chiến với tổ chức áo đen, Shinichi đã bị hôn mê. Anh đã trở thành một linh hồn. Liệu có cách nào khiến anh có thể tỉnh lại ?Author: @pipi_tembamCP: Shinichi Kudo x Shiho Miyano | ShinShi Bản dịch CHƯA có sự cho phép của tác giả. Chỉ được up trên duy nhất tài khoản Wattpad này. Vui lòng không reup.…
Chimon nhặt một con mèo hoang ngoài đường về nuôi. Hóa ra đến cùng lại là một chú sư tử.----------------------------• Author: @Eda_Kim• Couple: Vương Kiến Nam (công) x Thạc Trung (thụ)• Link: https://www.wattpad.com/story/233143056• Couple chuyển ver: Perth Tanapon x Chimon WachirawitChuyển ver đã có sự cho phép của tác giả ‼️…
Truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây. Bản dịch chỉ đảm bảo đúng 70-80% chủ yếu dịch vì đam mê đọc fic otp bằng tiếng mẹ đẻ thay cho tiếng Hàn thui nên là hy vọng mọi người cũng không khắc khe quá với mình :(((Fic này chỉ có 4 chương chính và 1 chương H thôi, mình thì có thói quen dịch tới đâu update tới đó nên là không có lịch cố định, nhưng sẽ cố gắng 1 tuần 1 chap hoặc siêng hơn thì sẽ nhanh hơn hiuhiu. Chương H là chương cuối và tách biệt với 4 chương kia nên cứ yên tâm là không đọc H được cũng không ảnh hưởng đến nội dung cả fic nha.…