Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
225 Truyện
[Trans Fic] [One Piece] Người Đặc Biệt, Ngày Đặc Biệt

[Trans Fic] [One Piece] Người Đặc Biệt, Ngày Đặc Biệt

3,949 176 1

Trích Chapter 12 của Fic tiếng Anh The Greatest Treasure trên fanfiction.net. (tên bản dịch do mình tự chém.)Author: ScarletteSorceressTranslator: GiangCategory: FamilyRatings: TSummary: Cuộc sống là một mớ hỗn độn phiền phức. Nó có thể cho bạn những điều kỳ diệu như những người anh em, hay như người anh em của bạn quay về từ cõi chết. Nó cũng có thể thảy vào mặt bạn những điều tệ hại như có cha là Gol D. Roger. Tuy vậy, chẳng gì có thể làm Ace sẵn sàng cho những chuyện như này cả. Hãy cứ hy vọng con tàu Moby Dick vẫn sống sót với ba anh em ASL trên đó. AU. Anh em ASL trên tàu Moby Dick.Link fic gốc: https://m.fanfiction.net/s/10747630/12/Disclaimer: Không có gì thuộc về tôi ngoại trừ bản dịch.…

[matsuhana] [dịch] nightdrive

[matsuhana] [dịch] nightdrive

267 37 1

Author: caandlelitTranslator: bánh su kem có ngọt ngào bằng anh khôngSource: https://archiveofourown.org/works/30559199Permission: bản dịch đã có sự đồng ý của tác giảSummary: "Dạo này hay đi chơi với cậu đồng nghiệp kia ha," Takahiro chợt lên tiếng đương lúc họ trên đường về nhà.Câu nói bật thốt chỉ đơn thuần rút ra từ việc quan sát, ngữ điệu nhẹ nhàng và mềm mỏng.Nhưng Issei vẫn rét run cả người.Trên đường từ chỗ làm về nhà, Issei đã thất bại hoàn toàn trong việc làm người yêu của anh ta ghen.…

Milad-ı Aşk
[Trans fic - Karma x Okuda] KaruMana Coworkers Chronicles

[Trans fic - Karma x Okuda] KaruMana Coworkers Chronicles

7,546 426 2

Name: KaruMana Cowokers ChroniclesAuthor: OrangeisMePairing: Karma x OkudaLanguage: Original: English, Translated: VietnameseChapters: 2/2Sources: archive of our own.Summary: KaruMana khi họ là đồng nghiệp sau 5 năm không gặp. Nội dung chắc là không được trong sáng lắm đâu.P/s: truyện đang trong quá trình xin permission vậy nên xin đừng mang đi đâu khác ngoài wattpad.…

cheolsol, vtrans - Smells like home

cheolsol, vtrans - Smells like home

82 10 2

Đó không phải là Hansol muốn ngày nghỉ hiếm hoi của mình ở nước ngoài trôi qua, nhưng em cảm thấy không ổn, và em cũng chẳng biết tại sao.Nhưng anh của em đã ở đây rồi.---Source: https://archiveofourown.org/works/19033108 - By 'Forever_Lethargic'- AO3 TRANSLATED WITHOUT PERMISSION!BẢN DỊCH KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!Dịch & beta bởi Nguyên (wattpad @tngien_).Bản dịch không thể giữ vững tinh của tác phẩm gốc, độ chính xác chỉ khoảng 60 - 70%. Hãy đọc tác phẩm gốc để có trải nghiệm trọn vẹn nhất nhé:'>Fanfic là fanfic, mục đích cuối cùng là thoả mãn người đọc, vui lòng KHÔNG áp đặt lên thực tế với bất kì giá nào!…

Tutor's Pet [HanKnow] (transfic) (H)

Tutor's Pet [HanKnow] (transfic) (H)

2,062 125 1

Tutor's Pet [HanKnow] (transfic) (H)Author: @qonvoSource: https://archiveofourown.org/works/37201711 Warning: H 🙈‼️Summary:Jisung, gia sư của Minho, quá đỗi hấp dẫn khiến cậu chẳng thể nào tập trung vào mấy quyển sách được. Thay vào đó, cậu chọn chìm trong những suy nghĩ dâm dục về anh ấy hoặc tấn công anh ấy bằng mọi cách dù cho nó không đúng đắn chút nào.Nhưng rồi cậu phát hiện ra anh chàng gia sư này không hề giống như cậu nghĩ.Hoặc, Minho là một sinh viên hư hỏng còn Jisung là gia sư của cậu, người sẵn sàng dạy cho cậu nhiều hơn những gì anh được trảTrans by SpacBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không bưng đi nơi khác khi chưa được cho phép. Xin cảm ơn.…

You wanna kiss me so bad [HyunLix] (transfic) (smut)

You wanna kiss me so bad [HyunLix] (transfic) (smut)

2,889 224 1

You want to kiss me so bad [HyunLix] (transfic) (smut)Author: @lixsunSource: https://archiveofourown.org/chapters/85124185Warning: kiss, just a little smut Summary:"Nếu như mình nói mình thật sự muốn hôn cậu thì sao, Felix?" Hyunjin hỏi lại lần nữa, hoàn toàn không có ý định rời mắt khỏi cậu. Có một tia sáng ánh lên trong đôi mắt cậu ấy mà Felix cố tình vờ như không nhìn thấy.Felix dùng son bóng và bắt gặp Hyunjin đang nhìn chằm chằm vào mình, vì vậy cậu đã trêu chọc cậu ấy một chút. Nhưng mọi thứ không kết thúc như cậu mong đợi. Trans by SpacBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không bưng đi nơi khác khi chưa được cho phép. Xin cảm ơn.…

only you and me

only you and me

2 0 1

-yêu tao không?"yêu vãi cả loz luôn em ey"…

[Haikyuu!!] [MatsuHana] [Dịch] Only Need The Light When It's Burning Low

[Haikyuu!!] [MatsuHana] [Dịch] Only Need The Light When It's Burning Low

859 105 3

Tên truyện: Only Need The Light When It's Burning LowAuthor: tookumadeNgười dịch: bánh su kem có ngọt ngào bằng anh khôngSource: https://archiveofourown.org/works/2783828/chapters/6247382Permission: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không repost!Summary: "Iwaizumi nói rằng khi đến trường cậu trông như xác sống, Oikawa kể cậu ta chưa từng thấy cậu mệt mỏi nhường này trong ba năm quen biết, và hôm nay cậu đã bất tỉnh trong buổi tập, vậy nên đừng nói với tớ rằng mọi chuyện vẫn ổn, Hanamaki. Chúng tớ lo cho cậu. Có chuyện gì xảy ra với cậu vậy?"Cậu, Hanamaki nghĩ.(Trong đó Hanamaki mơ về Matsukawa và thao thức cả đêm)…

DazAtsu Trans Fic:

DazAtsu Trans Fic: "Off-Script"

637 54 2

Summary: Căn phòng im lặng ngoại trừ tiếng tích tắc nhẹ của đồng hồ. Bóng tối không cho phép Atsushi xem giờ, nhưng vụ án gần đây đã khiến họ ở trong văn phòng nhiều, nên chắc cũng phải hơn nửa đêm rồi. Và nếu đã quá nửa đêm, nghĩa là hôm nay là ngày kỉ niệm ngày bắt đầu tất cả. ____________________________Title: Off-ScriptAuthor: lostdandelionTranslator: Vir__go( Ngọc)Source: Trong phần Lời Nói ĐầuCategory: M/MRating: Teen And Up AudiencesArchive Warning: No Archive Warnings ApplyStatus: Finished, OneshotFandom: Bungou Stray DogsPairing(s): Dazai Osamu x Nakajima AtsushiDisclaimer: Mình không sở hữu gì ngoài bản dịchPermission: Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không đăng lại ở bất kì trang web nào.Cre ảnh bìa: WattpadNote: Tôi thức dậy lúc 5 giờ sáng và cảm thấy tỉnh táo nên thay vào đó tôi đã viết dazatsu. bằng cách nào đó, việc viết lách đối với tôi không bao giờ tốt hơn lúc 5 giờ sáng(Xem phần cuối của tác phẩm để biết thêm các ghi chú.)…

(Fox Akuma) Finders keepers

(Fox Akuma) Finders keepers

609 48 1

» Pairings: Fox Akuma | Vox Akuma x Mysta Rias • Box Tenshi x Mysta Rias• Fandom: Nijisanji, Nijisanji English, NijiEN» Author: momochou▼ link to author's AO3 profile ▼https://archiveofourown.org/users/momochou/pseuds/momochou» Source: AO3▼ link to original work ▼https://archiveofourown.org/works/37428793• Translator and beta-er: Mun (Magnolia)» Summary:Vox đối chất với Box Tenshi về sự biến mất đột ngột của Mysta.» Author's attention:Một thứ gì đó ngắn ngủn cho buổi stream đọc fanfic của Vox! Tui không biết ổng có đọc đến đây không nhưng mà viết cái này cũng vui lắm á! Nếu ổng đọc được, vậy thì tui hi vọng ngài và các vị đồng tộc thích!PS. Fic này chỉ được viết dựa trên headcanons. Nó không phản ánh cuộc sống thật của các streamer theo bất cứ cách nào.» Translator's attention:- Dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong các bạn đừng mang em bé đi đâu cả nhé (-ᄒᴥᄒ-)…

|Translate-SasuSaku| Anthology: Connected

|Translate-SasuSaku| Anthology: Connected

1,788 212 8

Author: HerPrettySmileTranslator: luft_menschWarning: Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không mang đi bất kỳ đâu.Summary:Câu chuyện #1: "Lâu lắm rồi tôi mới được thấy nụ cười của cậu."Câu chuyện #2: "Anh xin lỗi... vì đã rời đi lần nữa."Câu chuyện #3: AU. Sakura tự hỏi tại sao cậu bạn cùng nhóm đẹp trai của mình không nói gì cả.Câu chuyện #4: Suy nghĩ của Sasuke và Sakura trong Khu rừng chết chóc.Câu chuyện thứ 5: Trên thực tế, họ chỉ để mắt đến nhau.Câu chuyện #6: Sau một thời gian dài, cuối cùng họ cũng ở dưới cùng một bầu trời.Câu chuyện #7: Có vẻ điều này không cần thiết, nhưng đối với Sasuke, nó rất quan trọng.Câu chuyện #8: Khi Sasuke đến thăm Konoha, một trong những điều đầu tiên anh làm là cướp đi người đồng đội nữ của mình.Câu chuyện #9: Trên Tumblr, Sakura là một fan hâm mộ của blogger nghệ sĩ nổi tiếng, LucidHypnosis. Cô không mong đợi anh ấy được chú ý hoặc thậm chí gửi cho cô ấy một tin nhắn, nhưng anh ấy đã làm như thế, và cô đã rất vui mừng!Câu chuyện #10: Sasuke nhớ lại rất rõ ràng việc mẹ anh ru anh bằng một bài hát khi anh còn bé. Đó là bài hát yêu thích duy nhất của anh khi đó, và thậm chí cho đến khi anh ấy lớn lên. Ngay cả sau khi mẹ anh qua đời. Nhưng không có cô ấy, những cơn ác mộng của anh ấy là không thể tránh khỏi.[Bộ sưu tập các oneshot của SasuSaku]Source: https://archiveofourown.org/works/18480022/chapters/43787740…

[Destiel - Hoàn] Đó Không Phải Là Điều Vô Nghĩa (Don't Mean Nothing By It)

[Destiel - Hoàn] Đó Không Phải Là Điều Vô Nghĩa (Don't Mean Nothing By It)

151 11 1

Author: HuggleTranslator: EmmaDisclaimer: Nhân vật không thuộc về tác giả hay dịch giảRating: KCategories: FluffLength: OneshotStatus: FinishedSource: Archive of Our OwnTranslator's Note: Truyện được đăng song song tại https://lacdieutuyet.wordpress.com/Oneshot này nằm trong season 4 hoặc season 5 của phim, cũng là hai season mà mình thích nhất ~ ^^SummaryNó chỉ là một cử chỉ, vậy thôi. Một cách để khiến Cas đi tiếp, một cách để thu hút sự chú ý của anh, một cử chỉ của... tình bạn chân thành hay cái gì đó.Đó hoàn toàn không có ý nghĩa gì cả, mặc cho cái nhìn nghiêm túc như thể em biết hết của Sam.Không có gì hết, sao cũng được.…

[TRUMAI / FIC DỊCH] ONE PERFECT CHRISTMAS

[TRUMAI / FIC DỊCH] ONE PERFECT CHRISTMAS

121 12 2

Author: Royal Owl Rose (AngelofAlderaan)Source: https://archiveofourown.org/works/28466853Artist: Sankaku Complex Relationship: Future Trunks/ Future MaiTranslator: ánh sao nơi đáy mắtSummary: Trunks tìm thấy một kho báu đặc biệt dành cho Mai và Bulma khi cậu đi kiếm nhu yếu phẩm trong thành phố, kho báu này đã biến lễ Giáng sinh của họ trở nên thật đáng nhớ trong thời kì Black Goku Fic dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không sao chép hoặc mang đi nơi khácNOTE: Mình không phải là dân chuyên, fic có sự hỗ trợ của các công cụ dịch khác, chỉ đảm bảo đúng 70 - 80% bản gốc. Mình sẵn sàng đón nhận những đóng góp tích cực của mọi người. Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ…

[HitsuMatsu | DỊCH] As Your Own Sword

[HitsuMatsu | DỊCH] As Your Own Sword

226 20 1

Title: As your own swordAuthor: IzStardustTranslator: PieaCategory: Hurt/Comfort, Romance, FanfictionRating: TStatus: OneshotSummary:Một lần nữa cậu trở nên bất lực.Vô dụng.Toshiro cười chua chát."Cô biết không, chẳng còn quan trọng rằng đó có phải là lỗi của tôi hay không nữa..."Rangiku ôm lấy cậu chặt hơn. Trái tim trong lồng ngực cô như dại đi, đập liên hồi trong lúc chờ đợi cậu cất tiếng."Hyorinmaru... Tôi... Tôi đã mất đi cái nơi mà mình thuộc về rồi."Source: https://archiveofourown.org/works/35325007Disclaimer: • Hitsugaya Toshiro x Matsumoto Rangiku• Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem bản dịch này đi bất cứ đâu.…

NeySi | Năm Tháng Như Một Bài Ca

NeySi | Năm Tháng Như Một Bài Ca

1,084 147 7

"Thời gian một đi không trở lại, vậy nên mỗi phút mỗi giây trôi qua đều là duy nhất.Anh cũng vậy..."☘️Couple: Lionel Messi/Neymar Jr☘️ Văn án:15 tuổi, tôi và gã chia sẻ một cái bàn học, cánh tay và cánh tay cách nhau không quá 10cm.22 tuổi, chúng tôi cách xa một bờ Đại Tây Dương. Tuổi trẻ nào biết vị chia ly, cũng không biết có thứ khoảng cách gọi là xa xôi cách trở, ngọn gió thổi qua chỗ gã, tôi vĩnh viễn không cảm nhận được.30 tuổi, mỗi sớm mai thức giấc, quay sang nhìn giọt nắng soi lên gương mặt hắn, thật rất muốn có thể như vậy cùng gã già đi.…

cheolsol, vtrans - SUBSTITUTION: Alternate Ending

cheolsol, vtrans - SUBSTITUTION: Alternate Ending

184 10 2

À, lại nữa rồi. Hansol thở dài, rồi đưa mắt nhìn anh ta."Anh muốn quay lại với anh ấy không?"Ánh mắt Seungcheol lắng xuống, nước mặt chảy dài. Hansol lập tức hiểu. Đm, em đúng. Và đm, tệ thật, em đã đúng.---Source: https://archiveofourown.org/works/56478319 - By 'hoshikinini'- AO3 TRANSLATED WITHOUT PERMISSION!BẢN DỊCH KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!Dịch & beta bởi Nguyên (wattpad @tngien_).Bản dịch không thể giữ vững tinh của tác phẩm gốc, độ chính xác chỉ khoảng 60 - 70%. Hãy đọc tác phẩm gốc để có trải nghiệm trọn vẹn nhất nhé:'>Fanfic là fanfic, mục đích cuối cùng là thoả mãn người đọc, vui lòng KHÔNG áp đặt lên thực tế với bất kì giá nào!…

「𝐦𝐚𝐭𝐬𝐮𝐡𝐚𝐧𝐚」「𝐢𝐰𝐚𝐨𝐢」𝐬𝐚𝐲 𝐢 𝐰𝐚𝐬 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐟𝐚𝐯𝐨𝐫𝐢𝐭𝐞

「𝐦𝐚𝐭𝐬𝐮𝐡𝐚𝐧𝐚」「𝐢𝐰𝐚𝐨𝐢」𝐬𝐚𝐲 𝐢 𝐰𝐚𝐬 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐟𝐚𝐯𝐨𝐫𝐢𝐭𝐞

941 121 3

Author: DemigodWolfNgười dịch: bánh su kem có ngọt ngào bằng anh khôngPermission: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Source: https://archiveofourown.org/works/26135947Tags: AU, fluff, minor angstSummary: Hanamaki Takahiro biết Matsukawa Issei là ai. Hoặc để nói chính xác hơn, em đã nghe về gã. Điều đó là không thể tránh khỏi rồi, bởi Matsukawa gần như được cả trường biết tới. Cao ráo, điển trai, mái tóc xoăn quyến rũ. Phải rồi, Hanamaki biết gã.LƯU Ý: truyện này khác ở chỗ Matsukawa làm việc ở nhà tang lễ khi anh ta còn học cấp ba và không chơi chung với hội IwaOiHana.…

u x bts

u x bts

16 2 2

for u army…