Truyen2U.Net quay lại rồi đây! Các bạn truy cập Truyen2U.Com. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,042 Truyện
[Translated/Fic Dịch] [NaVia]: Blazed - kawaiipotato789

[Translated/Fic Dịch] [NaVia]: Blazed - kawaiipotato789

5,393 392 10

Author: KawaiiPotato789.Translator: MarieMoonlight.I translated it from English to Vietnamese.This is not mine, this is KawaiiPotato789's story about couple NaVia in Fairy Tail. I don't own Fairy Tail and the whole story, I just own the translated story. The story is translated and posted by me with the permission of the original author. Please don't bring out without the author's permission and my permission (if you bring out the translated story.).I'm not really a huge fan of NaVia but it seems interesting. xD…

[Dramione|Dịch] The Disappearances of Draco Malfoy

[Dramione|Dịch] The Disappearances of Draco Malfoy

23,963 1,744 35

Sự biến mất của Draco MalfoyAuthor: speechwriterTranslator: MelanieRated: Fiction MOriginal Story: https://archiveofourown.org/works/23296162/chapters/55794568Summary: Cái đêm mà Harry và Dumbledore trở về từ hang động, lũ Tử thần Thực tử đã tới đỉnh Tòa tháp Thiên văn chậm một phút. Draco Malfoy đã hạ đũa thần của mình xuống.Một phiên bản khác của cuốn Bảo bối Tử thần, với bước ngoặt là khi Draco chấp nhận giả chết và bỏ trốn cùng với Hội Phượng hoàng.Note: Hi guys. Chào mừng cả nhà đã đến fic dịch đầu tay của mình.Phải nói là mình đã mất rất nhiều thời gian để chọn lựa fic dịch, vừa phải mất thời gian đọc trước vừa mất thời gian tìm hiểu xem đã có ai dịch chưa. Vì là fic đầu tay của mình nên mình muốn dịch một bộ nào đó thật sự hay mà chưa có ai dịch cả. Có nhiều bộ kinh điển hay quá mà các bạn dịch hết rồi nên đã phải dành khá nhiều thời gian để tìm hiểu.Anyway, cảm ơn tất cả mọi người đã đặt chân đến tận đây để đọc. Mong mọi người có thời gian đọc truyện vui vẻ nha. Thank you so much!…

[Fairy Tail] Lời Chào Gửi Đến Từ Tương Lai

[Fairy Tail] Lời Chào Gửi Đến Từ Tương Lai

4,813 622 16

Người ta thường bảo, những rung động đầu tiên của tuổi xuân tựa như một giấc mơ chớm nở, vừa đáng nhớ lại vừa vội quên. Chẳng nồng nhiệt đến cháy bỏng, chẳng cuồng say đến điên dại, mà chỉ là chút ngây ngô vụng dại, chẳng chút toan tính lọc lừa. Là trao đi niềm tin trong trẻo đến ngô nghê, là tự vẽ nên những ảo mộng ngọt ngào từ những quan tâm nhỏ nhặt đối phương vô tình trao.Hai mươi năm trước, trận chiến định mệnh với Zeref và đế chế Alvarez khép lại trong tiếng reo hân hoan của người dân Fiore, không chỉ mang bình yên trở lại cho Magnolia thân thương, mà còn điểm tô thêm những sắc màu hạnh phúc cho những mối tình còn dang dở, để những trái tim rụt rè thêm can đảm tìm về nhau.Tôi khẽ lật từng trang nhật ký mỏng, ngón tay thon dài vuốt ve những dòng chữ còn vương mùi mực mới, cuối cùng, cuốn sách dày cũng khép lại trong tiếc nuối dịu dàng. Đôi môi hé nở nụ cười nhẹ nhàng, ánh mắt tôi lướt qua những gương mặt thân thương, chứa đựng niềm tự hào và cả nỗi nhớ nhung da diết. Một cái vẫy tay khẽ khàng, rồi bóng dáng chúng tôi tan vào không gian tĩnh lặng, tĩnh lặng nhưng không hề cô đơn. Những người ở lại không hề vương chút buồn bã, ngược lại...Thật kiêu hãnh biết bao, chúng tôi mãi là những đứa trẻ ngông cuồng và đầy tự hào của tiên.--------Thiết kế bìa và mockup: AnKhue02 / Vạn Hoa LầuTác giả: Tiểu Gillaines…

| 11:00 ☀️ guria | nào có luật lệ nơi thiên đường mong manh

| 11:00 ☀️ guria | nào có luật lệ nơi thiên đường mong manh

4,468 419 4

-no rules in breakable heaven-Những lần hiếm hoi vô tình bước vào phòng tắm cùng một lúc, cả hai sẽ tranh nhau xem ai chụp được tuýp kem đánh răng trước. Nhưng khi Minhyung thấy Minseok uốn éo một cách kì quặc, làm bộ như đang nhảy theo bài nhạc nào đó, cậu suýt chút nữa phun đống bọt đánh răng tùm lum vì mắc cười. Đó là khung cảnh thường diễn ra ở đây.Đôi khi Minseok lại ngắm nhìn cậu thật lâu, những ngón tay xoay xoay nghịch nghịch nhau, lẩm bẩm vài chữ "Tớ không biết nên dùng tiêu chuẩn thông tin Akaike hay Bayesian" hay mấy thứ liên quan tới khoa học dữ liệu vớ vẩn nào đó. Và cả hai cuối cùng đã make out ngay cửa phòng tắm. Hoặc trong buồng tắm đứng. Hoặc trên bàn rửa mặt, giống như lần đầu tiên.--------Tác giả: MariaSwiftNguồn: AO3 | works/41580765Translator: ShaBeta: HimawariNote: Fic chỉ có một phần, mình cố tình tách ra thành nhiều phần ngắn để các bạn tiện theo dõi.Cover photo: X/Twitter @gumayusiD2Cover design: @himawarinoyume…

ssw| lck the great forest

ssw| lck the great forest

1,422 145 5

"Son Siwoo - một hoàng tử Mèo nhưng lại ôm giấc mộng trở thành... một con Khỉ"📍 translated+edited without permission📍vô tri…

[Đồng nhân Kimetsu no yaiba] Dạ Ảnh

[Đồng nhân Kimetsu no yaiba] Dạ Ảnh

14,474 1,351 11

Trích đoạn:"Hơi thở của ảo ảnh. Thức thứ ba: Ám Hương Sơ Ảnh." Lưỡi kiếm sáng bạc vút trong không trung, để lại những đường tàn ảnh màu bạc, mơ hồ tạo thành hình một đóa hoa mai. Những sợi tơ đã bị cắt, cái xác đổ gục xuống đất. Tsukimiso tra kiếm vào vỏ, quay lại nhìn người đồng nghiệp kiếm sĩ diệt quỷ đang run như cầy sấy với đôi mắt mở to kinh ngạc . Cô đã bước lại gần, lấy ra một tờ giấy gấp làm tư rồi mở ra, giơ trước mặt anh.- Tôi đang tìm người này. Tên anh ấy là Yorukage Ikigai, cũng là một kiếm sĩ diệt quỷ, gia nhập vào khoảng hai năm trước. Anh có biết anh ấy đang ở đâu không? Nguyên tác thuộc về Gotouge Koyoharu-sensei. Truyện được đăng với mục đích phi thương mại và chỉ đăng ở duy nhất Wattpad, làm ơn đừng bê đi đâu. From au: Truyện đang tạm ngưng vì mình đang ôn thi Đại học :) hẹn các bạn tháng 8 này.…

[7] Grillby & Little Sans ( Vietnamese Translated )

[7] Grillby & Little Sans ( Vietnamese Translated )

7,840 587 20

GLS = Grillby & Little SansMột series ngọt ngào về ship Sansby và Grillster của chúng ta UwU.Còn chờ gì nữa? Bấm vào đi OvOTranslated by @KoraAkagaji. Permission is granted. Please do not take it away or repost anywhere without my permission (incase you take mine translated pages) and the artist's permission (incase you take the artist's art). Anyways, sit back and enjoy the comic! Have fun!Link tác giả: https://mooncatyao.tumblr.com/…

[Trans/Textfic] Yoonseok | Prank

[Trans/Textfic] Yoonseok | Prank

5,245 614 11

Anh yêu em điên cuồng, em có thế không?Câu chuyện Yoongi chơi khăm Hoseok bằng lời bài hát qua tin nhắn.___Author: sopelightsTranslator: ChénLink gốc: https://www.wattpad.com/story/94045789-prank-yoonseokBản dịch được đăng trên Wattpad và đã có sự cho phép của tác giảVui lòng không mang ra khỏi đây…

Challenge allSakura's Month (6-7/2022)

Challenge allSakura's Month (6-7/2022)

26,550 2,793 32

Để chúc mừng MultiSaku month (1/6 tới 1/7). Mỗi ngày một chương truyện.Lưu ý: Bọn tớ không sở hữu truyện, toàn bộ đều được tìm và dịch lại. Link đến bản gốc tiếng Anh sẽ được để ở phần đầu mỗi truyện, bạn nào muốn có thể đến ủng hộ tác giả gốc. Translators: @xxxradianbulletproof và @nana_armetBeta-er: @nana_armet (Nana)…

Trở Về

Trở Về

1,765 129 21

Tomioka Giyuu - Thủy Trụ của Sát Quỷ Đoàn - ngã xuống khi vừa bước sang tuổi 25 vì đã kích hoạt ấn diệt quỷ. Trong khoảnh khắc cuối cùng, hình ảnh về chị gái Tsutako, về Sabito, Makomo, Shinobu và những đồng đội đã mất lần lượt hiện về. Anh thầm ước:"Giá như mình có thể bảo vệ chị... ít nhất một lần."Một tia sáng lóe lên - Giyuu bất ngờ quay về quá khứ, vào thời điểm ba ngày trước khi Tsutako chết. Lần này, với toàn bộ kinh nghiệm của một Trụ cột, anh quyết tâm thay đổi số phận.(Đây không phải là tác phẩm do tôi tự mình sáng tác 100% và những nhân vật không thuộc quyền sở hữu của tôi)…

[Transfic - OiKage] late presentation

[Transfic - OiKage] late presentation

30,476 2,701 17

"Kageyama xuất trình muộn và cậu không vui với tư cách là một omega." ____________ Author: Slice_of_Apple Pairing: Oikawa Tooru x Kageyama Tobio Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đăng đi đâu khác khi chưa có sự cho phép. The translation has a consent of the author, please do not post anywhere else without permission.…

[Translated Fanfiction] Count on me - Luôn bên em.

[Translated Fanfiction] Count on me - Luôn bên em.

30,684 2,534 8

Author: Yuushii Translator: Charlotte Jamille Fandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir Pairing(s): Marichat Status: Completed Original Language: English Permission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy sửa xóa hay mang đến bất kỳ website nào. Disclamer: I don't own anything except the translation and the cover. Fanart to design the cover doesn't belong to me. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch và bìa truyện. Fanart để thiết kế bìa truyện không thuộc về tôi.Warning: Truyện được dịch không hề nhằm mục đích lợi nhuận.…

[TRANS] [MOONSUN] ALWAYS BEEN YOU by RockandJems101

[TRANS] [MOONSUN] ALWAYS BEEN YOU by RockandJems101

16,957 1,185 19

Moonbyul - Solar - Wheein đúng vậy đó, chính là cái mối tình tay ba đáng ghét đó!giữa ba người,ai là người nên buông tay, và ai là người nên níu kéo?------------------------------------------------------------------------------THE MOST IMPRESSIVE RANKING: #1 moonsun, #1 solarFic đầu tiên mình trans nên nếu có gì sai sót hay có chỗ nào chưa được ổn lắm thì các bạn chỉ cho mình nha. Cảm ơn các bạn đã lựa chọn fic này để đọc và hi vọng các bạn thích fic này!Hãy ủng hộ cho au RockandJems101 và mình nha!Cảm ơn các bạn một lần nữa!P/S: Mình đã được au đồng ý cho trans rùi nhé ^^…

[ABO][NamJin][YoonMin][HopeKookV] A pack's price- EmpatheticShipper

[ABO][NamJin][YoonMin][HopeKookV] A pack's price- EmpatheticShipper

40,156 3,441 12

[ABO] A pack's priceAuthor: EmpatheticShipperTranslator: MoonPairings: NamJin, YoonMin, HopeKookVWarning: Hố sâu không đáy, ai có can đảm xin mời nhảy hố ~~Note: Bản dịch đã có sự cho phép từ tác giả. Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác hoặc chuyển ver!!…

Vài mẩu truyện với Rengoku Kyojuro

Vài mẩu truyện với Rengoku Kyojuro

382 25 3

Cp: tôi x Rengoku Kyojuro.Các mẩu truyện được viết về Rengoku Kyojuro ở nhiều diễn biến, hoàn cảnh, vũ trụ khác nhau. Nội dung không hề hoặc có liên quan đến mạch truyện kimetsu no yaiba. Mỗi chapter là mỗi câu chuyện riêng lẻ.Rengoku Kyojuro có thể là Viêm Trụ, cũng có thể là bất kì chức nghiệp nào khác từ thời trung cổ đến thế giới hiện đại hoặc tương lai,...…

[Dịch] Seven

[Dịch] Seven

1,955 82 7

Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Truyện đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: SevenTác giả: I am LuLink truyện gốc: https://m.fanfiction.net/s/8081341/1/Seven?__cf_chl_jschl_tk__=pHF8CgaduSz4Y0o1tFKFm6.Ru8E.gIb3P0O3nLrBz.s-1639109208-0-gaNycGzNCFENội dung: Phải cần tới bảy nụ hôn để Haruka và Shuu chịu thừa nhận tình cảm mà họ hành cho nhau.* Nội dung truyện được lấy bối cảnh sau tập 548 (tập 79 phần DP) và trước tập 660 (tập cuối phần DP)Nguồn ảnh: Fanpop…

Harry Potter Là Một Thằng Tồi [DRARRY FIC]

Harry Potter Là Một Thằng Tồi [DRARRY FIC]

19,936 1,559 7

Title: Harry Potter là một thằng tồiAuthor: DracogotgameTranslator: Cánh CụtBeta-reader: Chirikatori TakuDisclaimer: Harry Potter thuộc về JKRowling và Warner BrothersRating: Teen And Up AudiencesSummary: Draco Malfoy có ba lí do tuyệt đỉnh để say xỉn- một người cha không chấp nhận cậu, một Harry Potter cậu không thể ngừng yêu và con bằng mã chết tiệt luôn cố nuốt chửng cậu. Draco quyết định sẽ tuôn ra tất cả, bởi rõ ràng đây là ý tưởng tuyệt vời. May mắn thay, người bạn muggle mới của cậu dường như cũng muốn than vãn về Potter.Author's Notes: Một fic cũ mà tôi khá là tâm đắc, mong là các bạn sẽ thích.Link bản Anh: https://archiveofourown.org/works/7769962/chapters/17721592…

Kookga | The Art of Lost Stars [Trans]

Kookga | The Art of Lost Stars [Trans]

24,878 2,371 25

Chuyện tình của người cha đơn thân Jungkook và cục súc boy Yoongi.------------------A story by: @SOFTAGUSTDTranslated by: @botaloverBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Vui lòng không mang đi nơi khác.-2018…