[첫눈 / 13:00] To my darling
Tác phẩm thuộc event "첫눈 - Tuyết đầu mùa"🔮 hg!aupairing: fakenut…
Tác phẩm thuộc event "첫눈 - Tuyết đầu mùa"🔮 hg!aupairing: fakenut…
Tên truyện là: Quán cơm gia đình nhưng mở được một ngày thì vợ chồng ly hôn thì phải làm saoTrẻ con mới move on, người lớn "chị không vượt qua nó, chị đâm thẳng vào nó"…
─ Bản Gốc: quelques mots sans destinataire ─ @HANdorable ── Dịch bởi: @amnthm ─ Phác Họa Huyền Vi ─…
tiêu đề: reminiscence tác giả: Exhausted_RedHead (ao3)ngôn ngữ gốc: tiếng Anhtrans: hmnlink: https://archiveofourown.org/works/44723134https://archiveofourown.org/users/Exhausted_RedHead/pseuds/Exhausted_RedHeadBản dịch đã có sự cho phép của tác giả!Vui lòng không mang đi nơi khác!Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected]{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}mô tả: _____Draken và Mitsuya gặp nhau tại đám cưới của Takemichi và họ đã ăn tối với nhau sau nhiều năm.____DO NOT REUP!!!…
thầy giáo khang đang sống một cuộc đời bình thường thì một ngày, rapper nổi tiếng đón con gái đi học ở lớp anh.đẹp trai, có con, còn tán mình?suy cho cùng thì... "ba hiếu" cũng cần tình yêu, đúng không?…
Tên truyện: 14 DAYSAuthor: @PEACHYKOOKMINTình trạng bản gốc: Đã hoànBản dịch: Đã hoànLink truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/162801698-%F0%9D%9F%8F%F0%9D%9F%92-%F0%9D%90%83%F0%9D%90%80%F0%9D%90%98%F0%9D%90%92-%E2%86%BATruyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả vui lòng không mang bản dịch đi đâu khác.-------------------Khi Jeon Jungkook dành cho mình 14 ngày để tỏ tình với người cậu yêu.…
tiêu đề: things that will never happentác giả: abject51 (ao3)ngôn ngữ gốc: tiếng Anhtrans: hmnLinks: https://archiveofourown.org/works/40251180https://archiveofourown.org/users/abject51/pseuds/abject51Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả!Vui lòng không mang đi nơi khác!Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected]{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}mô tả: _____[ Cô nở nụ cười theo kiểu làm cho các giáo viên trở nên ngượng nghịu và khiến các học sinh khác không muốn làm bạn với cô nữa. Dẫu gì cũng không sao nếu mọi người không thích cô. ]Rika sống đến năm 17 và vẫn rất yêu Yuta_____DO NOT REUP!!!…
Kira-kira là một từ tượng thanh trong tiếng Nhật, mang hàm nghĩa lấp lánh.…
"trước đây cậu ghét tôi lắm cơ mà, yêu đương gì mà yêu.""trước đây khác, bây giờ khác. tôi yêu cậu thật rồi."…
bản dịch phi lợi nhuậntruyện được dịch khi chưa có sự cho phép của tác giảnếu tác giả yêu cầu tui sẽ xóavui lòng không đem truyện đi nơi khác!xin cảm ơn.…
Phần 2 của "Strong? Weak?"…
tiêu đề: hereaftertác giả: crystalsnowflakes (ao3)ngôn ngữ gốc: tiếng Anhtrans: hmnLink: https://archiveofourown.org/works/33872905https://archiveofourown.org/users/crystalsnowflakes/pseuds/crystalsnowflakesBản dịch đã có sự cho phép của tác giả!Vui lòng không mang đi nơi khác!Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected]{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}mô tả: _____"Komugi."Cô gần như nảy lên trước sự gần gũi bất ngờ của giọng ngài ấy. "V-Vâng?"Ngập ngừng chút. "Mở mắt ra."_____DO NOT REUP!!!…
Trích dẫn sưu tầm…
Tên truyện: Not Means To Be: Silence Author : JineatjinTình trạng bản gốc: Đã hoàn.Bản dịch: Đã hoàn.Link truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/118111608-not-meant-to-be-silenceTruyện dịch đã có sự cho phép của tác giả vui lòng không mang đi đâu khác.Truyện gốc gồm có 6 chap. Nhưng mình sẽ chia 6 chap đó ra thành 19 chap.Đây là bộ trans đầu tiên của mình, chắc chắn sẽ không thể tránh được thiếu sót vậy nên mong các bạn hãy góp ý để mình có thể tiến bộ. ---------------------"Taehyung, cậu có thích Seokjin không?"Tại sao tớ lại phải thích anh ta? Anh ta không thể nói chuyện, anh ta không có gia đình, anh ta ngu ngốc ..."Taehyung không thích Seokjin ngay từ lần đầu tiên họ gặp nhau. Nhưng cậu đã học được rất nhiều điều từ anh, sau đó cả hai đã có một quãng thời gian bên nhau. Cuối cùng, họ rơi vào tình yêu.Tuy nhiên cả hai người chẳng hạnh phúc được bao lâu khi Seokjin bị buộc tội giết người.Có lẽ ... có lẽ thôi ,họ không phải là như vậy.…
tiêu đề: get your dogtác giả: dandelion_weed (ao3)ngôn ngữ gốc: tiếng Anhtrans: hmnlink: https://archiveofourown.org/works/35292640https://archiveofourown.org/users/dandelion_weed/pseuds/dandelion_weedbản dịch chưa có sự cho chép của tác giảVui lòng không mang đi nơi khác!Lưu ý: male!Tachibana, bl, ngôn từ thô tục.{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}mô tả: _____đã trôi qua bao nhiêu năm, nhưng Takemichi mãi không quên một chuyện mà mọi người đều biết về Tachibana Hinata.____DO NOT REUP!!!…
tiêu đề: itadori obscuratác giả: aghhhhhh (ao3)ngôn ngữ gốc: tiếng anhtrans: hmnLink: https://archiveofourown.org/works/49122196https://archiveofourown.org/users/aghhhhhh/pseuds/aghhhhhhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả!Vui lòng không mang đi nơi khác!Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected]{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}mô tả: _____Trong đêm khuya, Megumi tình cờ thấy Itadori đang làm thịt viên và cuối cùng học được cách làm, giữa nhiều thứ khác._____DO NOT REUP!!!…
Vui lòng không sao chép dưới mọi hình thức, không mang truyện ra ngoài khi chưa có sự đồng ý của tác giả…
tiêu đề: time shifttác giả: tfnchu (ao3)ngôn ngữ gốc: tiếng Anhtrans: hmnLinks: https://archiveofourown.org/works/51323851https://archiveofourown.org/users/tfnchu/pseuds/tfnchuBản dịch đã có sự cho phép của tác giả!Vui lòng không mang đi nơi khác!Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected]{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}mô tả: _____Đôi tay Gon đan vào nhau, vò rồi lại vuốt phẳng chiếc quần ngắn, gãi má. Đôi mắt đảo quanh, chẳng nhìn vào vật nào quá lâu, luôn để ý đến Killua. Cậu bước đi một cách nặng nề và Killua có thể nhận ra rằng cậu đang cố gắng không nhắc đến câu hỏi."Killua..."Tiếng chim ríu rít, gió nhẹ thổi và Gon vẫn tiến về phía trước._____DO NOT REUP!!!…