Tên truyện: Tôi thích tin tức tố của cậuTác giả: Dẫn Lộ TinhĐộ dài: 72 chương + 4 phiên ngoạiTình trạng: Đã hoàn thànhThể loại: ABO, vườn trường, ngọt sủng, HENhân vật chính: Đoàn Gia Diễn x Lộ Tinh TừLink wordpress: https://blogbacham.wordpress.com/toi-thich-tin-tuc-to-cua-cau-dan-lo-tinh/…
Truyện nối tiếp phần 1 của Kunihiro_KamuiKhi Okuda Manami 10 năm sau tự tử chết và được trọng sinh vào khoảng thời gian trước khi cô vào lớp 3E 1 năm!…
Tác giả: Thân Đồ Thử PhiThể loại: Đam mỹ, trọng sinh, tu tiên, chủ công, 1x1, HETình trạng bản gốc: Hoàn 109c +5PNNguồn: https://tomsalus02.wordpress.com/trong-sinh-chi-tru-ma-than-do-thu-phi/Văn án:Kiếp trước vì ngươi mà nhập ma.Đời này lại vì ngươi mà mê muội.Trọng Đạo Nam từng là tu chân giả ưu tú nhất, thế mà lại nhập ma vì một "tảng đá", đồ sát thiên hạ, ngược dòng nhân quả.Trọng Đạo Nam sống lại, tìm kiếm tảng đá ngốc trước lúc nó xuất hiện, nâng niu nó trong lòng bàn tay, sau đó... bắt đầu nuôi nấng...Biết sao bây giờ, kiếp này tìm được Tiểu Thạch Đầu quá sớm, nó vẫn chưa biến hình người nên chỉ có thể từ từ nuôi thôi.Đây là câu chuyện yêu đương giữa một nam thần và tảng đá ngốc nhà y.…
Cửu Ca là 11 bài dân ca nước Sở được Khuất Nguyên ( Khuất Tử) cải biến. Bao gồm: Đông Hoàng Thái Nhất - Vân Trung Quân - Tương Quân - Tương Phu Nhân - Đại Tư Mệnh - Thiếu Tư Mệnh - Đông Quân - Hà Bá - Sơn Quỷ - Quốc Thương - Lễ Hồn. Cửu Ca có 11 bài, sao gọi là Cửu Ca? Trong Sở Từ Sớ, Lục Thời Ung cho rằng " Quốc Thương" và " Lễ Hồn " là hai bài không thuộc Cửu Ca. Trong " Chiêu Minh Văn Tuyển" thì chỉ có Cửu Ca, không có Quốc Thương và Lễ Hồn...Nguồn: Trứng Ốp Đường…
[Hoàn] Tôi có thể nuốt đầu ngài không ạ?Tên gốc: 我可以吞掉您的脑袋吗?---------------Tác giả: Mộng Trung Đại Chùy (梦中大锤)Raw: ๖ۣۜKho ๖ۣۜTàng ๖ۣۜĐam ๖ۣۜMỹ - ๖ۣۜFanficEditor: DúĐộ dài: 21 chương chính văn + 2 phiên ngoạiThể loại: Đối diện mấy vật đáng yêu không từ chối nổi, tác giả truyện sếch công x Lễ phép đáng yêu bồ nông (thành tinh) thụVăn án: Một con bồ nông (thành tinh) nhìn trúng đầu của một con người.Mở tiếp hố mới theo đề cử của cô Mèo <3 Truyện đọc giải trí là chính, phần sau có vẻ lệch đường ray với phần đầu nhưng vì Đề Hồ still đáng yêu nên là =)))))Truyện đã xin được permission từ tác giả, mong các bạn không đem ra ngoài.KHÔNG ĐỒNG Ý REPOST TẠI BẤT CỨ ĐÂU NGOÀI WATTPAD VÀ WORDPRESS CỦA MÌNH.CẤM CHUYỂN VER.LINK WORDPRESS: https://kjchild.wordpress.com/2019/01/03/dao-ho-toi-co-the-nuot-dau-ngai-khong-a…
Fic gốc: BYDYN-Học tỷ biến tháiby: hwnfanlodouanti Dù là tình địch nhưng sao học tỷ lại có những cử chỉ thân mật với nàng như vậy. Học tỷ có ý đồ gì?!…
Lời tác giả:Dế Mèn sắp ra Hải Phòng, lại vào miền Nam, rồi đi Sô-phi-a. Năm trước, đã đến sông Đa-nuýp bờ bên này. Bây giờ mới sang Bun-ga-ri. Dế Mèn vẫn mong ước.Dế Mèn có nhiều bạn. Dế Mèn vẫn thư từ với Quảng Nam Đà Nẵng, thành phố Hồ Chí Minh, U-lan-ba-to, Răng-gun, Tô-ki-ô...Vui nhất được đi nhiều, được nhiều bạn. đất nước tuyệt với, chân không bao giờ biết đâu cùng.Một lần kia, tôi thăm trường phổ thông số 5 ngoại thành Mát-xcơ-va. Các lớp ngồi nghe kể chuyện Việt Nam đánh đế quốc Mỹ, rồi hỏi :- Các bạn có quen Dế Mèn không ?Tất cả cười ầm, giơ tay một loạt.Các bạn Mát-xcơ-va gửi tôi một món quà nhớ mang cho Dế Mèn. Cái hộp to, trong đặt chiếc khay nhôm vuông như cái sân gạch, trên có cây chuối, cây tre, quả dứa và tượng bằng nhựa màu, đủ mặt Dế Mèn, Dế Trũi, bác Xiến Tóc, cái Kiến, cô Niềng Niễng, anh Gọng Vó...Tôi hỏi Dế Mèn…
Câu chuyện bởi @GuillemClua và được dịch qua tiếng anh nhờ @87sandersonss trên Twitter.Chuyện kể theo ngôi thứ nhất, theo chân một vị khách du lịch tới đô thị Sighisoara, nước Rumani. Khi đi thăm khu nghĩa trang tưởng niệm những người lính trong thế chiến thứ nhất, anh phát hiện ra một ngôi mộ đặc biệt được khắc tên của tận hai người lính. Tò mò vì điều đó, anh đã đi khắp nơi tìm hiểu và phát hiện ra câu chuyện đã bị chôn vùi suốt bấy nhiêu năm kể từ thời thế chiến đầu tiên của hai người họ.Tôi đọc được câu chuyện này là vào khi tôi 15 tuổi, cứ cách vài đoạn tôi lại khóc sướt mướt một lần. Câu chuyện là kỉ niệm khó quên của tôi, dù nó có là thật hay không, nó đã cho tôi niềm tin. Vì thế, tôi muốn dịch ra tiếng Việt và chia sẻ nó với mọi người. Có thể nó không phải thể loại boy love thịnh hành như các bạn thường đọc, nhưng là câu chuyện khiến bạn có niềm tin vào tình yêu.Sẽ có đoạn được ghép nhạc, bạn có thể nghe cùng nếu muốn.______________________________"Ich liebe dich", nghĩa là tôi yêu cậu.…
Nhan đề: I LOVE YOU TO THE ENDTác giả: Sumin LiebertThể loại: hiện đại, trinh thám, kinh dị, tâm lý tội phạmTruyện gốc: https://www.wattpad.com/story/367766894-dla-x-tp-i-love-you-to-the-end…
Chuyện tào lao của đôi người yêu cũ có gan đấm vào mồm nhau nhưng không có gan thừa nhận mình còn yêu người kia thấy mẹ.(Cùng một đám nhân vật khách mời có mặt chủ yếu để làm hề và cười vào mặt hai đứa kia thôi, chứ giúp đỡ hai đứa kia giải quyết mớ hỗn độn tình cảm và quay lại với nhau thậm chí còn không có trong to-do-list, bởi vì thôi nào, như thế thì còn gì vui?)…
Vi diện 'Cậu bé gác mái' trong bộ truyện 'Xuyên nhanh phát sóng trực tiếp: Nhân vật phản diện đừng hắc hóa' của tác giả Miêu Mao Nho.Từ chương 513 đến 582 ( gồm 2 phiên ngoại), tổng 70 chương.Thể loại: Xuyên nhanh, hệ thống, ngôn tình, ngọt sủng, 1v1, HE.Nguồn convert: wikidichEdit: kohi.kuroiLời edit: Năm 1900, khi nhập viện tâm thần, Morin mới 7 tuối. Năm 1956, Tô Mộc 13 tuổi gặp được cậu bé Morin trên gác mái, khi đó cô đã đưa cho cậu thanh sô-cô-la sản xuất năm 1951..."Vị tiểu thư trên đỉnh núi kia, thuộc về cậu bé trên gác mái, mà em... Chỉ thuộc về anh.""Sô-cô-la em đưa cho anh, trên giấy đóng gói có ghi năm sản xuất là 1951."…